Metabo KHA 18 LTX BL 24 Q + ISA 18 LTX 24 600211930 [24/72] Riparazione
![Metabo KHA 18 LTX BL 24 Q + ISA 18 LTX 24 600211930 [24/72] Riparazione](/views2/1631584/page24/bg18.png)
ITALIANOit
24
Eventualmente, in caso di codolo dell'utensile
morbido, serrare nuovamente dopo un breve
periodo di foratura.
Avvertenze: lo scatto che può essere avvertito
dopo l'apertura del mandrino (a seconda della
modalità di funzionamento) viene eliminato
ruotando la boccola in senso contrario.
Se il mandrino è serrato eccessivamente:
rimuovere la batteria dall'utensile. Tenere fermo il
mandrino con una chiave fissa e ruotare con forza la
boccola (2) in direzione "AUF, RELEASE".
7.9 Metabo VibraTech (MVT)
Per lavorare a basse vibrazioni, evitando un'ecces-
siva sollecitazione delle articolazioni.
Premere la macchina sull'impugnatura posteriore
con una forza non troppo esigua, né eccessiva. La
posizione centrale (9) consente di ridurre al meglio
le vibrazioni.
- Feritoie di ventilazione:
pulire occasionalmente le feritoie di ventilazione
dell'utensile.
- Di tanto in tanto, rimuovere il pacco di batterie
ricaricabili e pulire la zona di contatto delle batterie
e del dispositivo, utilizzando un panno asciutto e
badando di eliminare la polvere di foratura.
- Tenere sempre pulito l'alberino (6) e ingrassarlo
leggermente. (Grasso speciale: numero ordine
6.31800)
- Pulizia del mandrino (1) autoserrante:
dopo un uso prolungato, tenere il mandrino in
verticale con l'apertura verso il basso e aprirlo e
chiuderlo completamente più volte. La polvere
accumulata all'interno cade dall'apertura. Si
consiglia l'uso regolare di spray detergente sulle
ganasce e sulle relative aperture.
f
Utilizzare solo pacchi di batterie ricaricabili e
accessori originali Metabo.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istru-
zioni per l'uso.
Applicare gli accessori in modo sicuro. Se l'utensile
viene utilizzato su un supporto: fissare saldamente
l'utensile. La perdita del controllo può provocare
infortuni.
Caricabatterie: ASC Ultra, ASC 30-36, ecc.
Batterie di diverse capacità. Acquistare solo
batterie con la tensione adatta al proprio
elettroutensile.
N. ordine: 6.25346 ....3,5 Ah (LiHD)
N. ordine: 6.25342.....5,5 Ah (LiHD)
N. ordine: 6.25345.....7,0 Ah (LiHD)
ecc.
N. ordine: 6.25591.....4 Ah (Li-Ion)
N. ordine: 6.25592..... 5,2 Ah (Li-Ion)
ecc.
Aspirapolvere integrato ISA 18 LTX 24
N. ordine: 6.31341
Il programma completo degli accessori è disponi-
bile all’indirizzo www.metabo.com oppure nel cata-
logo.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono
essere eseguite esclusivamente da elettricisti
specializzati.
In caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Non gettare le batterie in acqua.
Tutelare l'ambiente: non gettare elettrouten-
sili né batterie nei rifiuti domestici. Attenersi
alle norme nazionali riguardo alla raccolta
differenziata e al riciclaggio di utensili fuori servizio,
imballaggi ed accessori.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la
batteria all'interno dell'elettroutensile. Proteggere i
contatti dai cortocircuiti (ad es. isolandoli con nastro
adesivo).
f
Spiegazioni dei dati riportati a pag. 3. Con riserva di
modifiche ai fini del miglioramento tecnologico.
U = Tensione della batteria
n
1
= Numero di giri a vuoto
n
2
= Numero di giri sotto carico
ø
max
= Diametro foro max
s
max
= Numero di colpi max
W = Energia di percussione singola
m = Peso con la batteria più piccola
D = Diametro del collare di serraggio
Valori rilevati secondo EN 60745.
Corrente continua
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli utensili, il carico effettivo
potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l’utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a
h, HD
= Valore di emissione di vibrazione (fora-
tura a percussione nel calcestruzzo)
8. Manutenzione, pulizia
9. Accessori
10. Riparazione
11. Tutela dell’ambiente
12. Dati tecnici
Содержание
- Kha 18 ltx bl 24 quick 1
- Www metabo com made in germany 1
- Kha 18 ltx bl 24 quick 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Wartung reinigung 7
- Zubehör 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- English en 9
- Initial operation 9
- Overview 9
- English en 10
- Maintenance cleaning 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Consignes de sécurité générales 12
- Consignes de sécurité particulières 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice d utilisation originale 12
- Utilisation conforme aux prescriptions 12
- Français fr 13
- Mise en service 13
- Vue d ensemble 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Accessoires 15
- Caractéristiques techniques 15
- Français fr 15
- Maintenance nettoyage 15
- Protection de l environnement 15
- Réparation 15
- Français fr 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Ingebruikneming 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Onderhoud reiniging 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Toebehoren 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Panoramica generale 22
- Italiano it 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Manutenzione pulizia 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Italiano it 25
- Declaración de conformidad 26
- Español es 26
- Instrucciones especiales de seguridad 26
- Instrucciones generales de seguridad 26
- Manual original 26
- Uso según su finalidad 26
- Descripción general 27
- Español es 27
- Puesta en marcha 27
- Español es 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Especificaciones técnicas 29
- Limpieza mantenimiento 29
- Protección ecológica 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações de segurança especiais 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização autorizada 31
- Colocação em funcionamento 32
- Português pt 32
- Vista geral 32
- Português pt 33
- Utilização 33
- Acessórios 34
- Dados técnicos 34
- Manutenção limpeza 34
- Português pt 34
- Protecção do meio ambiente 34
- Reparações 34
- Português pt 35
- Allmänna säkerhetsanvisningar 36
- Avsedd användning 36
- Bruksanvisning i original 36
- Ce överensstämmelseintyg 36
- Svenska sv 36
- Särskilda säkerhetsanvisningar 36
- Användning 37
- Före första användning 37
- Svenska sv 37
- Översikt 37
- Svenska sv 38
- Tillbehör 38
- Underhåll rengöring 38
- Miljöskydd 39
- Reparationer 39
- Svenska sv 39
- Tekniska data 39
- Alkuperäinen käyttöopas 40
- Erityiset turvallisuusohjeet 40
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Suomi fi 40
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 40
- Yleiset turvallisuusohjeet 40
- Käyttö 41
- Käyttöönotto 41
- Suomi fi 41
- Yleiskuva 41
- Huolto puhdistus 42
- Lisätarvikkeet 42
- Suomi fi 42
- Korjaus 43
- Suomi fi 43
- Tekniset tiedot 43
- Ympäristönsuojelu 43
- Generell sikkerhetsinformasjon 44
- Hensiktsmessig bruk 44
- Norsk no 44
- Originalbruksanvisning 44
- Samsvarserklæring 44
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 44
- Før bruk 45
- Norsk no 45
- Oversikt 45
- Norsk no 46
- Tilbehør 46
- Vedlikehold rengjøring 46
- Miljøvern 47
- Norsk no 47
- Reparasjon 47
- Tekniske data 47
- Dansk da 48
- Generelle sikkerhedsanvisninger 48
- Original brugsanvisning 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Særlige sikkerhedsanvisninger 48
- Tiltænkt formål 48
- Anvendelse 49
- Dansk da 49
- Ibrugtagning 49
- Oversigt 49
- Dansk da 50
- Tilbehør 50
- Vedligeholdelse rensning 50
- Dansk da 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Reparation 51
- Tekniske data 51
- Deklaracja zgodności 52
- Instrukcja oryginalna 52
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 52
- Polski pl 52
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 52
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Polski pl 53
- Przegląd 53
- Uruchomienie 53
- Polski pl 54
- Użytkowanie 54
- Akcesoria 55
- Dane techniczne 55
- Konserwacja czyszczenie 55
- Naprawa 55
- Ochrona środowiska 55
- Polski pl 55
- Polski pl 56
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 57
- Δήλωση πιστότητας 57
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 57
- Ελληνικά el 57
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 57
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκόπηση 58
- Θέση σε λειτουργία 58
- Ελληνικά el 59
- Χρήση 59
- Ελληνικά el 60
- Εξαρτήματα 60
- Επισκευή 60
- Προστασία περιβάλλοντος 60
- Συντήρηση καθαρισμός 60
- Ελληνικά el 61
- Τεχνικά στοιχεία 61
- Eredeti használati utasítás 62
- Különleges biztonsági tudnivalók 62
- Magyar hu 62
- Megfelelőségi nyilatkozat 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Általános biztonsági tudnivalók 62
- Használat 63
- Magyar hu 63
- Áttekintés 63
- Üzembe helyezés 63
- Karbantartás tisztítás 64
- Magyar hu 64
- Javítás 65
- Környezetvédelem 65
- Magyar hu 65
- Műszaki adatok 65
- Tartozékok 65
- Декларация соответствия 66
- Использование по назначению 66
- Общие указания по технике безопасности 66
- Оригинальное руководство по эксплуатации 66
- Русский ru 66
- Специальные указания по технике безопасности 66
- Обзор 67
- Русский ru 67
- Ввод в эксплуатацию 68
- Русский ru 68
- Эксплуатация 68
- Принадлежности 69
- Ремонт 69
- Русский ru 69
- Техническое обслуживание очистка 69
- Защита окружающей среды 70
- Русский ru 70
- Технические характеристики 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick SET ISA 600211910 Инструкция к товару
- Valtec VTr.670.N.0504 Технический паспорт
- Valtec 1x10 мм, вн.-нар. VTr.094.N.06010 Инструкция к Valtec VTr.094.N.06010
- Valtec 1x20мм, вн.-нар. VTr.094.N.06020 Инструкция к Valtec VTr.094.N.06010
- Valtec 1x30 мм, вн.-нар. VTr.094.N.06030 Инструкция к Valtec VTr.094.N.06010
- Akfix 20 кг EM600 Инструкция к товару
- SIKA Sealing Tape F RU 10 м, рулон 713000 Инструкция к товару
- PLITONIT ГидроЭласт -1,2 8817 Инструкция к товару
- Milwaukee M18 BLHX-502X 4933478892 Инструкция к товару
- Гидроцем 2к 25 кг+8 кг Г00076 Техническая информация
- ГРИДА Гидромэб акрил, 14 кг НФ-00000161 Тех лист
- KUDO Pur-o-flex профессиональная, всесезонная KUPP10FL35+ Лист технической информации
- RedVerg RD-RH18-12/U 6672876 Инструкция к товару
- Церезит Комбо CL 51 8 СL152 8 NEW 2642103 Техническое описание
- Artel ведро 5 кг С0000007075 Техническая спецификация
- SOPPKA SMART ELASTIK 2,5 кг СОП-Шов2,5 Спецификация Эластичная шпатлевка-герметик SOPPKA Smart Elastik
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E багамы 031, 20 кг 77955 Инструкция к товару
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E багамы 031, 2 кг 78054 Инструкция к товару
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E бежевая 030, 2 кг 78053 Инструкция к товару
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E графит 023, 20 кг 77952 Инструкция к товару