Metabo KHA 18 LTX BL 24 Q + ISA 18 LTX 24 600211930 [53/72] Przegląd
![Metabo KHA 18 LTX BL 24 Q + ISA 18 LTX 24 600211930 [53/72] Przegląd](/views2/1631584/page53/bg35.png)
POLSKI pl
53
W przypadku wydostania się cieczy z
akumulatora i przedostania się jej na skórę
należy bezzwłocznie spłukać to miejsce
obfitą ilością wody. W przypadku przedostania się
cieczy z akumulatora do oczu należy przepłukać je
czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza!
Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć
akumulator.
Redukcja zapylenia:
OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pyłów,
które powstają podczas szlifowania papierem
ściernym, cięcia, szlifowania, wiercenia i innych
prac, zawierają substancje chemiczne, o których
wiadomo, że wywołują raka, wady wrodzone lub
zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia to
na przykład:
-ołów z jastrychów na bazie ołowiu,
-pył mineralny z cegieł, cement i inne wyroby
murarskie, oraz
- arsen i chrom zawarty w drewnie poddawanym
obróbce chemicznej.
Ryzyko narażenia jest uzależ
nione od
częstotliwości wykonywania takich prac. Aby
zmniejszyć zagrożenie ze strony substancji
chemicznych: pracować w obszarze o dobrej
wentylacji i stosować atestowane środki ochronne,
np. maski przeciwpyłowe zaprojektowane do
filtrowania cząstek mikroskopijnej wielkości.
Powyższe informacje odnoszą się również do
pyłów powstających przy obróbce innych
materiałów, np. niektórych rodzajów drewna
(drewno dębowe lub bukowe), metali, azbestu. Inne
znane schorzenia, to np. reakcje alergiczne i
choroby układu oddechowego. Zapobiegać
przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i
miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych
(np. przepisów BHP, utylizacji).
Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w
otoczeniu.
Do prac specjalnych używać odpowiedniego
osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek
przenikających w niekontrolowany sposób do
otoczenia.
Używać odpowiedniej instalacji do odsysania pyłu.
W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
- Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z maszyny w stronę
samego siebie, w kierunku innych osób
znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył.
-Używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy
powietrza.
- Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy oraz
jego czystość dzięki stosowaniu wyciągu
powietrza. Zamiatanie i nadmuch powodują
wzbijanie pyłu.
- Odzież ochronną odkurzać lub prać. Nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
Transport akumulatorów litowo-jonowych:
Warunki przesyłania akumulatorów litowo-
jonowych regulują przepisy dotyczące towarów
niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). W
przypadku wysyłki akumulatorów litowo-jonowych
zapoznać się z aktualnie obowiązującymi
przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji
w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania
są dostępne w Metabo.
Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich
obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie
wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć
akumulator z urządzenia. Zabezpieczyć styki przed
zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą).
Patrz strona 2.
1 Szybkomocujący uchwyt wiertarski *
2 Tuleja szybkomocującego uchwytu wiertar-
skiego *
3 Blokada uchwytu
4 Blokada narzędzia
5 Udarowy uchwyt wiertarski
6 Wrzeciono
7 Dodatkowy uchwyt
8 Ogranicznik głębokości wiercenia
9 Metabo VibraTech (MVT)
10 Przełącznik kierunku obrotu
11 Przycisk
12 Blokada
13 Pokrętło przełącznikowe (do ustawiania trybu
pracy)
14 Rowek prowadzący do montażu układu
odsysania pyłu ISA 18 LTX
15
Przycisk do odblokowywania akumulatora
16 Gumowa osłona do ochrony zasilania
elektrycznego przed dostępem pyłu
przeznaczona do układu odsysania pyłu
ISA 18 LTX
17
Lampa LED do oświetlania miejsca pacy
18 Przycisk wskaźnika pojemności
19 Wskaźnik pojemności i sygnalizator
20 Akumulator
* w zależności od wyposażenia
6.1 Montaż uchwytu dodatkowego
Ze względów bezpieczeństwa zawsze należy
stosować dostarczony uchwyt dodatkowy .
Otworzyć pierścień zaciskowy obracając uchwyt
dodatkowy (7) w lewo. Nasunąć uchwyt dodatkowy
na szyjkę mocującą urządzenia. Wsunąć ogra-
nicznik głębokości wiercenia (8). Mocno dokręcić
uchwyt dodatkowy pod odpowiednim kątem w
zależności od zastosowania.
6.2 Akumulator
Przed pierwszym użyciem naładować akumulator
(20).
5. Przegląd
6. Uruchomienie
Содержание
- Kha 18 ltx bl 24 quick 1
- Www metabo com made in germany 1
- Kha 18 ltx bl 24 quick 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Wartung reinigung 7
- Zubehör 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- English en 9
- Initial operation 9
- Overview 9
- English en 10
- Maintenance cleaning 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Consignes de sécurité générales 12
- Consignes de sécurité particulières 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice d utilisation originale 12
- Utilisation conforme aux prescriptions 12
- Français fr 13
- Mise en service 13
- Vue d ensemble 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Accessoires 15
- Caractéristiques techniques 15
- Français fr 15
- Maintenance nettoyage 15
- Protection de l environnement 15
- Réparation 15
- Français fr 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Ingebruikneming 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Onderhoud reiniging 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Toebehoren 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Panoramica generale 22
- Italiano it 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Manutenzione pulizia 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Italiano it 25
- Declaración de conformidad 26
- Español es 26
- Instrucciones especiales de seguridad 26
- Instrucciones generales de seguridad 26
- Manual original 26
- Uso según su finalidad 26
- Descripción general 27
- Español es 27
- Puesta en marcha 27
- Español es 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Especificaciones técnicas 29
- Limpieza mantenimiento 29
- Protección ecológica 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações de segurança especiais 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização autorizada 31
- Colocação em funcionamento 32
- Português pt 32
- Vista geral 32
- Português pt 33
- Utilização 33
- Acessórios 34
- Dados técnicos 34
- Manutenção limpeza 34
- Português pt 34
- Protecção do meio ambiente 34
- Reparações 34
- Português pt 35
- Allmänna säkerhetsanvisningar 36
- Avsedd användning 36
- Bruksanvisning i original 36
- Ce överensstämmelseintyg 36
- Svenska sv 36
- Särskilda säkerhetsanvisningar 36
- Användning 37
- Före första användning 37
- Svenska sv 37
- Översikt 37
- Svenska sv 38
- Tillbehör 38
- Underhåll rengöring 38
- Miljöskydd 39
- Reparationer 39
- Svenska sv 39
- Tekniska data 39
- Alkuperäinen käyttöopas 40
- Erityiset turvallisuusohjeet 40
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Suomi fi 40
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 40
- Yleiset turvallisuusohjeet 40
- Käyttö 41
- Käyttöönotto 41
- Suomi fi 41
- Yleiskuva 41
- Huolto puhdistus 42
- Lisätarvikkeet 42
- Suomi fi 42
- Korjaus 43
- Suomi fi 43
- Tekniset tiedot 43
- Ympäristönsuojelu 43
- Generell sikkerhetsinformasjon 44
- Hensiktsmessig bruk 44
- Norsk no 44
- Originalbruksanvisning 44
- Samsvarserklæring 44
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 44
- Før bruk 45
- Norsk no 45
- Oversikt 45
- Norsk no 46
- Tilbehør 46
- Vedlikehold rengjøring 46
- Miljøvern 47
- Norsk no 47
- Reparasjon 47
- Tekniske data 47
- Dansk da 48
- Generelle sikkerhedsanvisninger 48
- Original brugsanvisning 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Særlige sikkerhedsanvisninger 48
- Tiltænkt formål 48
- Anvendelse 49
- Dansk da 49
- Ibrugtagning 49
- Oversigt 49
- Dansk da 50
- Tilbehør 50
- Vedligeholdelse rensning 50
- Dansk da 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Reparation 51
- Tekniske data 51
- Deklaracja zgodności 52
- Instrukcja oryginalna 52
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 52
- Polski pl 52
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 52
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Polski pl 53
- Przegląd 53
- Uruchomienie 53
- Polski pl 54
- Użytkowanie 54
- Akcesoria 55
- Dane techniczne 55
- Konserwacja czyszczenie 55
- Naprawa 55
- Ochrona środowiska 55
- Polski pl 55
- Polski pl 56
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 57
- Δήλωση πιστότητας 57
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 57
- Ελληνικά el 57
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 57
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκόπηση 58
- Θέση σε λειτουργία 58
- Ελληνικά el 59
- Χρήση 59
- Ελληνικά el 60
- Εξαρτήματα 60
- Επισκευή 60
- Προστασία περιβάλλοντος 60
- Συντήρηση καθαρισμός 60
- Ελληνικά el 61
- Τεχνικά στοιχεία 61
- Eredeti használati utasítás 62
- Különleges biztonsági tudnivalók 62
- Magyar hu 62
- Megfelelőségi nyilatkozat 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Általános biztonsági tudnivalók 62
- Használat 63
- Magyar hu 63
- Áttekintés 63
- Üzembe helyezés 63
- Karbantartás tisztítás 64
- Magyar hu 64
- Javítás 65
- Környezetvédelem 65
- Magyar hu 65
- Műszaki adatok 65
- Tartozékok 65
- Декларация соответствия 66
- Использование по назначению 66
- Общие указания по технике безопасности 66
- Оригинальное руководство по эксплуатации 66
- Русский ru 66
- Специальные указания по технике безопасности 66
- Обзор 67
- Русский ru 67
- Ввод в эксплуатацию 68
- Русский ru 68
- Эксплуатация 68
- Принадлежности 69
- Ремонт 69
- Русский ru 69
- Техническое обслуживание очистка 69
- Защита окружающей среды 70
- Русский ru 70
- Технические характеристики 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick SET ISA 600211910 Инструкция к товару
- Valtec VTr.670.N.0504 Технический паспорт
- Valtec 1x10 мм, вн.-нар. VTr.094.N.06010 Инструкция к Valtec VTr.094.N.06010
- Valtec 1x20мм, вн.-нар. VTr.094.N.06020 Инструкция к Valtec VTr.094.N.06010
- Valtec 1x30 мм, вн.-нар. VTr.094.N.06030 Инструкция к Valtec VTr.094.N.06010
- Akfix 20 кг EM600 Инструкция к товару
- SIKA Sealing Tape F RU 10 м, рулон 713000 Инструкция к товару
- PLITONIT ГидроЭласт -1,2 8817 Инструкция к товару
- Milwaukee M18 BLHX-502X 4933478892 Инструкция к товару
- Гидроцем 2к 25 кг+8 кг Г00076 Техническая информация
- ГРИДА Гидромэб акрил, 14 кг НФ-00000161 Тех лист
- KUDO Pur-o-flex профессиональная, всесезонная KUPP10FL35+ Лист технической информации
- RedVerg RD-RH18-12/U 6672876 Инструкция к товару
- Церезит Комбо CL 51 8 СL152 8 NEW 2642103 Техническое описание
- Artel ведро 5 кг С0000007075 Техническая спецификация
- SOPPKA SMART ELASTIK 2,5 кг СОП-Шов2,5 Спецификация Эластичная шпатлевка-герметик SOPPKA Smart Elastik
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E багамы 031, 20 кг 77955 Инструкция к товару
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E багамы 031, 2 кг 78054 Инструкция к товару
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E бежевая 030, 2 кг 78053 Инструкция к товару
- Основит ПЛИТСЭЙВ XC6 E графит 023, 20 кг 77952 Инструкция к товару