Metabo KPA 12 400 601217600 [11/60] Instructions d utilisation originales
![Metabo KPA 12 400 601217600 [11/60] Instructions d utilisation originales](/views2/1885606/page11/bgb.png)
FRANÇAIS fr
11
Instructions d’utilisation originales
Nous déclarons en notre propre responsabilité que
ces pistolets à cartouche sans fil, identifiées par leur
type et leur numéro de série *1), sont conformes à
toutes les spécifications applicables des directives
*2) et normes *3). Documents techniques pour *4) -
voir page 3.
L'appareil convient pour l'expulsion de produits
d'étanchéité ou de colles à partir de cartouches ou
de sachets en plastique.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation dans
les domaines de l'alimentaire, de la médecine et de
la médecine animale. Ne pas utiliser des
cartouches sous pression. Ne pas utiliser comme
outil de levage ou d'écartement.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous
les dommages résultant d'une utilisation non
conforme.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de prévention contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT – Lire tous les
avertissements de sécurité, les
instructions, les illustrations et les
spécifications fournis avec cet outil électrique.
Ne pas suivre les instructions énumérées ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement. Remettre l'outil électrique unique-
ment accompagné de ces documents.
Une batterie Li-Ion défectueuse peut
occasionner une fuite de liquide légèrement
acide et inflammable !
En cas de fuite d'acide de batterie et de
contact avec la peau, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau. En cas de
projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et
consulter immédiatement un médecin !
Protégez les batteries de l'humidité !
N'utilisez pas de batteries défectueuses ou
déformées !
N'exposez pas les batteries au feu !
Ne pas ouvrir les batteries !
Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de
la machine.
Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les
contacts d'une batterie !
Retirer la batterie de l'outil avant toute opération de
réglage, de changement d'accessoire, de
maintenance ou de nettoyage.
S'assurer que la machine est débranchée avant
d'installer la batterie.
Ne pas utiliser des colles ou produits d'étanchéité
gelés ou durcis.
Ne pas surcharger le moteur ! En cas de surcharge,
couper l'appareil, retirer la batterie, déterminer et
éliminer la cause de la surcharge.
Suivre les instructions d'assemblage. Le capuchon
frontal, le tube et la bague filetée doivent être
montés correctement et vissés à fond.
Toujours porter une protection pour les yeux.
Risque de coincement ! Ne pas toucher la
crémaillère (6) ! Vérifier qu'aucun objet ne puisse
être coincé dans la crémaillère !
Respecter les directives nationales en vigueur
relatives aux matériaux à traiter.
Respecter les instructions du fabricant de colles ou
de produits d'étanchéité ! Respecter la fiche
technique de sécurité des consommables.
Des dangers peuvent émaner de colles ou de
produits d'étanchéité. Considérer toutes les
instructions figurant sur le récipient ou les
informations, qui sont fournies par le fabricant du
produit à traiter. Ne pas utiliser de produit, dont les
dangers ne sont pas connus.
Ne pas nettoyer à l'aide de produits de nettoyage
contenant du solvant, de l'acide ou autres produits
agressifs.
Déposer de façon sûre l'appareil et ses composants
(p. ex. empêcher le tube (3) démonté de rouler).
Transport de batteries Li-Ion :
L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la
législation sur les produits dangereux (UN 3480 et
UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion,
clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le
cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de
votre transporteur. Un emballage certifié est
disponible chez Metabo.
Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier
est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour
l’envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à l'usage
3. Consignes générales de
sécurité
4. Consignes de sécurité
particulières
Содержание
- Kpa 12 400 kpa 12 600 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety information 8
- Original operating instructions 8
- Overview 8
- Special safety instructions 8
- Specified conditions of use 8
- Accessories 9
- English en 9
- Initial operation 9
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical data 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Instructions d utilisation originales 11
- Utilisation conforme à l usage 11
- Français fr 12
- Mise en service 12
- Utilisation 12
- Vue d ensemble 12
- Accessoires 13
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Français fr 14
- Algemene veiligheidsvoorschriften 15
- Beoogd gebruik 15
- Conformiteitsverklaring 15
- Nederlands nl 15
- Originele gebruikaanwijzing 15
- Speciale veiligheidsvoorschriften 15
- Gebruik 16
- Ingebruikname 16
- Nederlands nl 16
- Overzicht 16
- Milieubescherming 17
- Nederlands nl 17
- Reparatie 17
- Technische gegevens 17
- Toebehoren 17
- Nederlands nl 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Avvertenze specifiche di sicurezza 19
- Dichiarazione di conformità 19
- Italiano it 19
- Manuale d uso originale 19
- Utilizzo conforme 19
- Italiano it 20
- Messa in funzione 20
- Sintesi 20
- Utilizzo 20
- Accessori 21
- Dati tecnici 21
- Italiano it 21
- Riparazione 21
- Rispetto dell ambiente 21
- Italiano it 22
- Declaración de conformidad 23
- Español es 23
- Indicaciones especiales de seguridad 23
- Manual de instrucciones original 23
- Recomendaciones generales de seguridad 23
- Uso según su finalidad 23
- Descripción general 24
- Español es 24
- Manejo 24
- Puesta en servicio 24
- Accesorios 25
- Datos técnicos 25
- Español es 25
- Protección del medio ambiente 25
- Reparaciones 25
- Español es 26
- Declaração de conformidade 27
- Indicações especiais de segurança 27
- Instruções gerais de segurança 27
- Manual de instruções original 27
- Português pt 27
- Utilização correta 27
- Colocação em funcionamento 28
- Português pt 28
- Utilização 28
- Vista geral 28
- Acessórios 29
- Dados técnicos 29
- Português pt 29
- Proteção do ambiente 29
- Reparações 29
- Português pt 30
- Allmänna säkerhetsanvisningar 31
- Föreskriven användning 31
- Försäkran om överensstämmelse 31
- Original bruksanvisning 31
- Svenska sv 31
- Särskilda säkerhetsanvisningar 31
- Översikt 31
- Användning 32
- Driftstart 32
- Svenska sv 32
- Tillbehör 32
- Miljöskydd 33
- Reparation 33
- Svenska sv 33
- Tekniska data 33
- Alkuperäiskäyttöohje 34
- Erityiset turvallisuusohjeet 34
- Suomi fi 34
- Tarkoituksenmukainen käyttö 34
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 34
- Yleiset turvallisuusohjeet 34
- Yleiskuva 34
- Käyttö 35
- Käyttöönotto 35
- Lisätarvikkeet 35
- Suomi fi 35
- Korjaus 36
- Suomi fi 36
- Tekniset tiedot 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Forskriftsmessig bruk 37
- Generelle sikkerhetsanvisninger 37
- Norsk no 37
- Original instruksjonsbok 37
- Oversikt 37
- Samsvarserklæring 37
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 37
- Norsk no 38
- Ta i bruk 38
- Tilbehør 38
- Miljøvern 39
- Norsk no 39
- Reparasjon 39
- Tekniske data 39
- Apparatets formål 40
- Dansk da 40
- Generelle sikkerhedsanvisninger 40
- Original brugsvejledning 40
- Overensstemmelseserklæring 40
- Oversigt 40
- Særlige sikkerhedsanvisninger 40
- Anvendelse 41
- Dansk da 41
- Idriftsættelse 41
- Tilbehør 41
- Dansk da 42
- Miljøbeskyttelse 42
- Reparation 42
- Tekniske data 42
- Deklaracja zgodności 43
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Oryginalna instrukcja obsługi 43
- Polski pl 43
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa 43
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 43
- Elementy urządzenia 44
- Polski pl 44
- Uruchomienie 44
- Użytkowanie 44
- Dane techniczne 45
- Naprawy 45
- Ochrona środowiska 45
- Osprzęt 45
- Polski pl 45
- Polski pl 46
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 47
- Ελληνικά el 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Σκόπιμη χρήση 47
- Έναρξη της λειτουργίας 48
- Ελληνικά el 48
- Επισκόπηση 48
- Ελληνικά el 49
- Επισκευή 49
- Περιβαλλοντολογική προστασία 49
- Πρόσθετος εξοπλισμός 49
- Χρήση 49
- Ελληνικά el 50
- Τεχνικά στοιχεία 50
- Eredeti használati utasítás 51
- Különleges biztonsági utasítások 51
- Magyar hu 51
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Rendeltetésszerű használat 51
- Általános biztonsági utasítások 51
- Használat 52
- Magyar hu 52
- Áttekintés 52
- Üzembe helyezés 52
- Javítás 53
- Környezetvédelem 53
- Magyar hu 53
- Műszaki adatok 53
- Tartozékok 53
- Декларация соответствия 54
- Использование по назначению 54
- Общие указания по технике безопасности 54
- Оригинальное руководство по эксплуатации 54
- Особые указания по технике безопасности 54
- Русский ru 54
- Ввод в эксплуатацию 55
- Обзор 55
- Русский ru 55
- Защита окружающей среды 56
- Использование 56
- Принадлежности 56
- Ремонт 56
- Русский ru 56
- Русский ru 57
- Технические характеристики 57
- Leere seite 58
- Leere seite 59
Похожие устройства
- BBK OE3073DC черный/серебро 00-00000428 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭФ 1.1 10101010 Инструкция к товару
- Диолд МЭФ 2.1 10101050 Инструкция к товару
- Al-Ko 3.22 E Easy 113849 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Classic 4.27 Е Plus 113528 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 34 E 112857 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 12 400 601217850 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 40 E 112858 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL1 42 E 294420060/A12 Инструкция по эксплуатации
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации