Metabo KPA 12 400 601217600 [21/60] Rispetto dell ambiente
![Metabo KPA 12 400 601217600 [21/60] Rispetto dell ambiente](/views2/1885606/page21/bg15.png)
ITALIANO it
21
7.2 Impostazione della velocità di
avanzamento
Impostare la velocità di avanzamento (9) agendo
sull'apposita rotellina di regolazione.
7.3 Accensione e spegnimento
Attivazione: premere il pulsante interruttore (8).
Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (8).
Avvertenza:
la cremagliera viene leggermente tirata
indietro in automatico, per impedire lo
sgocciolamento.
Premendo il pulsante interruttore ad intervalli
ravvicinati (inferiori ad 1 secondo), il ritiro
automatico non verrà eseguito. In questo modo è
possibile dosare con precisione piccole quantità.
Avvertenza:
se la cartuccia o il sacchetto in pellicola
è vuota/o, il motore si spegne automaticamente.
Utilizzare soltanto batterie e accessori originali
Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso.
Caricabatterie: ASC ultra, SC 30, ecc.
Pacchi di batterie ricaricabili di diverse
capacità. Acquistare solo pacchi di batterie
ricaricabili con la tensione adatta al proprio
elettroutensile.
N. ordine: 6.25406 ....2,0 Ah
N. ordine: 6.25349 ....4,0 Ah
ecc.
Kit di trasformazione 400 ml, numero ordine:
(315418210
+ 343444950)
Composto da cremagliera corta (6) e tubo da 400 ml
(3) sostituibile.
Kit di trasformazione 600 ml, numero ordine:
(315418070
+ 343444960)
Composto da cremagliera lunga (6) e tubo da 600
ml (3) sostituibile.
Istruzioni di montaggio per kit di
trasformazione:
Vedere pagina 2, fig. C.
- Svitare il tubo (3).
- Svitare la vite sul pomello della cremagliera (7) ed
estrarre all'indietro il pomello (7) dalla cremagliera
(6).
- Estrarre in avanti la cremagliera dal carter motore.
- Svitare la vite e smontare dalla cremagliera i
componenti da (15) a (16).
- Spingere dalla parte anteriore la cremagliera del
kit di trasformazione.
- Applicare il pomello della cremagliera (7) ed
avvitarlo saldamente con la vite.
- Montare i componenti da (15) a (16) sull'altra
cremagliera ed avvitarli saldamente con la vite.
- Avvitare saldamente il tubo del kit di
trasformazione.
La gamma completa degli accessori è disponibile
all’indirizzo www.metabo.com oppure sul catalogo.
Gli interventi di riparazione degli elettroutensili
sono riservati esclusivamente ai tecnici
elettricisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di
zona. Per gli indirizzi consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo
smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di
macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.
I pacchi di batterie ricaricabili non devono essere
smaltiti tra i rifiuti domestici! Consegnare i pacchi di
batterie ricaricabili difettosi o usati al rivenditore
Metabo!
Non gettare i pacchi di batterie ricaricabili in acqua.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou-
tensili con i rifiuti domestici! Secondo la Diret-
tiva europea 2012/19/EU sugli utensili elet-
trici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto
nazionale, gli elettroutensili usati devono essere
smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio ecologico.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare il
pacco batterie ricaricabili all'interno dell'elettrouten-
sile. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad
esempio isolandoli con nastro adesivo).
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
U = tensione
(tensione max. = 12 V,
tensione nominale = 10,8 V)
v=velocità di avanzamento
F = forza di estrazione
m = peso (con il pacco di batterie ricaricabili
più piccolo)
Valori misurati a norma EN 62841.
Temperatura ambiente consentita durante il
funzionamento: da -20 °C a 50 °C (con temperature
inferiori a 0 °C le prestazioni sono limitate).
Temperatura ambiente conse
Corrente continua
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze
(secondo gli standard specifici vigenti).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri
elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo
stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il
carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai
fini di una corretta stima, considerare le pause di
8. Accessori
9. Riparazione
10. Rispetto dell'ambiente
11. Dati tecnici
Содержание
- Kpa 12 400 kpa 12 600 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety information 8
- Original operating instructions 8
- Overview 8
- Special safety instructions 8
- Specified conditions of use 8
- Accessories 9
- English en 9
- Initial operation 9
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical data 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Instructions d utilisation originales 11
- Utilisation conforme à l usage 11
- Français fr 12
- Mise en service 12
- Utilisation 12
- Vue d ensemble 12
- Accessoires 13
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Français fr 14
- Algemene veiligheidsvoorschriften 15
- Beoogd gebruik 15
- Conformiteitsverklaring 15
- Nederlands nl 15
- Originele gebruikaanwijzing 15
- Speciale veiligheidsvoorschriften 15
- Gebruik 16
- Ingebruikname 16
- Nederlands nl 16
- Overzicht 16
- Milieubescherming 17
- Nederlands nl 17
- Reparatie 17
- Technische gegevens 17
- Toebehoren 17
- Nederlands nl 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Avvertenze specifiche di sicurezza 19
- Dichiarazione di conformità 19
- Italiano it 19
- Manuale d uso originale 19
- Utilizzo conforme 19
- Italiano it 20
- Messa in funzione 20
- Sintesi 20
- Utilizzo 20
- Accessori 21
- Dati tecnici 21
- Italiano it 21
- Riparazione 21
- Rispetto dell ambiente 21
- Italiano it 22
- Declaración de conformidad 23
- Español es 23
- Indicaciones especiales de seguridad 23
- Manual de instrucciones original 23
- Recomendaciones generales de seguridad 23
- Uso según su finalidad 23
- Descripción general 24
- Español es 24
- Manejo 24
- Puesta en servicio 24
- Accesorios 25
- Datos técnicos 25
- Español es 25
- Protección del medio ambiente 25
- Reparaciones 25
- Español es 26
- Declaração de conformidade 27
- Indicações especiais de segurança 27
- Instruções gerais de segurança 27
- Manual de instruções original 27
- Português pt 27
- Utilização correta 27
- Colocação em funcionamento 28
- Português pt 28
- Utilização 28
- Vista geral 28
- Acessórios 29
- Dados técnicos 29
- Português pt 29
- Proteção do ambiente 29
- Reparações 29
- Português pt 30
- Allmänna säkerhetsanvisningar 31
- Föreskriven användning 31
- Försäkran om överensstämmelse 31
- Original bruksanvisning 31
- Svenska sv 31
- Särskilda säkerhetsanvisningar 31
- Översikt 31
- Användning 32
- Driftstart 32
- Svenska sv 32
- Tillbehör 32
- Miljöskydd 33
- Reparation 33
- Svenska sv 33
- Tekniska data 33
- Alkuperäiskäyttöohje 34
- Erityiset turvallisuusohjeet 34
- Suomi fi 34
- Tarkoituksenmukainen käyttö 34
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 34
- Yleiset turvallisuusohjeet 34
- Yleiskuva 34
- Käyttö 35
- Käyttöönotto 35
- Lisätarvikkeet 35
- Suomi fi 35
- Korjaus 36
- Suomi fi 36
- Tekniset tiedot 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Forskriftsmessig bruk 37
- Generelle sikkerhetsanvisninger 37
- Norsk no 37
- Original instruksjonsbok 37
- Oversikt 37
- Samsvarserklæring 37
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 37
- Norsk no 38
- Ta i bruk 38
- Tilbehør 38
- Miljøvern 39
- Norsk no 39
- Reparasjon 39
- Tekniske data 39
- Apparatets formål 40
- Dansk da 40
- Generelle sikkerhedsanvisninger 40
- Original brugsvejledning 40
- Overensstemmelseserklæring 40
- Oversigt 40
- Særlige sikkerhedsanvisninger 40
- Anvendelse 41
- Dansk da 41
- Idriftsættelse 41
- Tilbehør 41
- Dansk da 42
- Miljøbeskyttelse 42
- Reparation 42
- Tekniske data 42
- Deklaracja zgodności 43
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 43
- Oryginalna instrukcja obsługi 43
- Polski pl 43
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa 43
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 43
- Elementy urządzenia 44
- Polski pl 44
- Uruchomienie 44
- Użytkowanie 44
- Dane techniczne 45
- Naprawy 45
- Ochrona środowiska 45
- Osprzęt 45
- Polski pl 45
- Polski pl 46
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 47
- Δήλωση συμμόρφωσης 47
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 47
- Ελληνικά el 47
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 47
- Σκόπιμη χρήση 47
- Έναρξη της λειτουργίας 48
- Ελληνικά el 48
- Επισκόπηση 48
- Ελληνικά el 49
- Επισκευή 49
- Περιβαλλοντολογική προστασία 49
- Πρόσθετος εξοπλισμός 49
- Χρήση 49
- Ελληνικά el 50
- Τεχνικά στοιχεία 50
- Eredeti használati utasítás 51
- Különleges biztonsági utasítások 51
- Magyar hu 51
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Rendeltetésszerű használat 51
- Általános biztonsági utasítások 51
- Használat 52
- Magyar hu 52
- Áttekintés 52
- Üzembe helyezés 52
- Javítás 53
- Környezetvédelem 53
- Magyar hu 53
- Műszaki adatok 53
- Tartozékok 53
- Декларация соответствия 54
- Использование по назначению 54
- Общие указания по технике безопасности 54
- Оригинальное руководство по эксплуатации 54
- Особые указания по технике безопасности 54
- Русский ru 54
- Ввод в эксплуатацию 55
- Обзор 55
- Русский ru 55
- Защита окружающей среды 56
- Использование 56
- Принадлежности 56
- Ремонт 56
- Русский ru 56
- Русский ru 57
- Технические характеристики 57
- Leere seite 58
- Leere seite 59
Похожие устройства
- BBK OE3073DC черный/серебро 00-00000428 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭФ 1.1 10101010 Инструкция к товару
- Диолд МЭФ 2.1 10101050 Инструкция к товару
- Al-Ko 3.22 E Easy 113849 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Classic 4.27 Е Plus 113528 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 34 E 112857 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KPA 12 400 601217850 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 40 E 112858 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL1 42 E 294420060/A12 Инструкция по эксплуатации
- Alteco ELM 1200 27895 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206 Инструкция к Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
- Bosch ARM 37 0.600.8A6.201 Инструкция к Bosch ARM 37 06008A6201
- Bosch ROTAK 37 0.600.882.100 Инструкция к Bosch ROTAK 37 600882100
- Bosch ROTAK 40 0.600.881.200 Инструкция к Bosch ROTAK 40 600881200
- BRAIT BR37-1400 06.04.002.034 Инструкция по эксплуатации
- Carver LME-1437 01.024.00007 Руководство по эксплуатации
- Carver LME-1640 01.024.00013 Инструкция к CARVER LME-1640 01.024.00013
- Carver LME-1840 01.024.00008 Руководство по эксплуатации
- Metabo KPA 12 600 601218850 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 1250E Инструкция по эксплуатации