Mirka DEOS383CV MID3830201 [168/188] Dodatno servisiranje
![Mirka DEOS383CV MID3830201 [168/188] Dodatno servisiranje](/views2/1640540/page168/bga8.png)
168 Mirka® DEOS 353 & 383 • 81 x 133 mm (3 x 5") & 70 x 198 mm (3 x 8")
sr
Zamena potporne podloge
Potporna podloga je fiksirana sa 8 zavrtanja.
A = 8 mm (samo kod verzije 70 x 198 mm)
B = 16 mm
Uklanjanje
1. Preokrenite alatku.
2. Uklonite 4 zavrtnja (A).
3. Uklonite 4 zavrtnja (B).
4. Uklonite potpornu podlogu.
Postavljanje
1. Postavite novu podlogu.
2. Postavite 4 zavrtnja (B).
3. Postavite 4 zavrtnja (A).
4. Na kraju pritegnite svih 8 zavrtanja.
Štitnik podloge
Štitnici podloge kompanije Mirka su dizajnirani tako da štite potpornu podlogu od trošenja i habanja, prilikom
agresivnog i neprekidnog brušenja net proizvoda. Ove isplative štitnike podloga, koji se nalaze između potporne
podloge i trake za brušenje, treba redovno menjati. Štitnici podloga produžavaju vek trajanja potporne podloge.
http://www.mirka.com/accessories/Pad_Savers/
Dodatno servisiranje
Servisiranje uvek mora da obavlja obučeno osoblje. Da biste garanciju na alatku održali važećom i obezbedili
optimalnu bezbednost i funkcionisanje alatke, servisiranje mora da obavlja ovlašćeni servisni centar kompanije Mirka.
Da biste pronašli lokalni ovlašćeni servisni centar kompanije Mirka, obratite se službi za korisničku podršku kompanije
Mirka ili Mirka distributeru.
Održavanje
Uvek isključite iz napajanja pre održavanja!
Koristite isključivo originalne Mirka rezervne delove!
A
B
B
A
A
B
B
A
Содержание
- Exploded view 4
- Parts list kits 5
- Parts list spare parts accessories 6
- Backing pad 7
- Figure 1 7
- Hose connection 7
- Led left 7
- Led right 7
- On off 7
- Rpm rpm 7
- Важно 14
- Декларация за съответствие 14
- Моля внимателно прочетете и спазвайте 14
- Необходими лични предпазни средства 14
- Внимание 15
- Допълнителни предупреждения във връзка с безопасността 15
- Предупреждение 15
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 16
- Допълнителна информация за здравето и безопасността на работното място можете да видите на следните уеб страници https osha europa eu en за европа или http www osha gov за сащ 16
- Инструментът е предназначен за употреба като ръчен инструмент препоръчително е инструментът да се използва винаги докато операторът е застанал на твърд под той може да се използва в произволна позиция но преди всяка употреба операторът трябва да заеме стабилна поза хващайки здраво инструмента и стъпвайки стабилно на пода и трябва да е наясно че машината за шлифоване може да реагира на въртящия момент вижте раздел инструкции за експлоатация 16
- Информация относно шума и вибрациите 16
- Правилна работа с инструмента 16
- Работни станции 16
- Спецификациите са предмет на промяна без предварително уведомление диапазонът на моделите може да варира за различните пазари 16
- Стойностите посочени в таблицата са получени от лабораторни изпитвания в съответствие с посочените нормативни документи и стандарти и не са достатъчни за оценка на риска стойностите измерени на конкретното работно място могат да са по високи от посочените стойността на действителната експозиция и нивото на риска или вредността изпитани от дадено лице са уникални за всяка ситуация и зависят от околната среда индивидуалния начин на работа с машините конкретния обработван материал конструкцията на работната станция както и от времето на експозиция и физическото състояние на потребителя kwh mirka ltd не носи отговорност за последиците от използването на посочените стойности вместо реалните стойности на излагане за всяка отделна оценка на риска 16
- Тази машина за шлифоване е предназначена за шлифоване на всякакви видове материали т е метали дърво камък пластмаса и др с помощта на абразиви предназначени за целта не използвайте тази шлифовъчна машина за цели различни от посочените без да се консултирате с производителя или с упълномощения доставчик използвайте само оригинални подложки mirka които са предназначени за оптимална производителност другите подложки могат да намалят производителността и да увеличат вибрациите отворите за въздушно охлаждане на корпуса трябва да са винаги свободни и чисти за да се осигури циркулацията на въздуха сервизното обслужване трябва да се извършва само от оторизиран сервизен център 16
- Технически данни 16
- Bluetooth 17
- Инструкции за експлоатация 17
- Как да започнете 17
- Допълнително сервизно обслужване 18
- Предпазител за подложка 18
- Смяна на подложката 18
- Техническо обслужване 18
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 19
- Информация за изхвърляне като отпадък 19
- Опасност указания за изхвърляне като отпадък на стари уреди направете излишните ръчни електрически инструменти неизползваеми чрез отстраняване на захранващия кабел само за държави от ес не изхвърляйте електрическите инструменти заедно с битовите отпадъци в изпълнение на европейски директиви 2002 95 ео 2012 19 ес и 2003 108 ео за отпадъците от електрическо и електронно оборудване и тяхното прилагане в съответствие с националното законодателство електрически инструменти чийто срок на експлоатация е изтекъл трябва да се събират отделно и да се връщат в щадящи околната среда предприятия за рециклиране 19
- Ръководство за откриване на неизправности 19
- Důležité 20
- Prohlášení o shodě 20
- Přečtěte si a dodržujte pokyny 20
- Vyžadované osobní ochranné prostředky 20
- Doplňková bezpečnostní upozornění 21
- Upozornění 21
- Výstraha 21
- Bruska je určena pro broušení všech typů materiálů např kovů dřeva kamene plastů aj brusnými kotouči určenými pro tyto účely bez předchozí konzultace s výrobcem nebo autorizovaným dodavatelem výrobce brusku nepoužívejte k jiným než specifikovaným účelům používejte pouze originální podložky mirka které jsou určeny k dosažení optimálních výsledků jiné podložky mohou snížit výkon nářadí a zvýšit úroveň vibrací větrací otvory krytu musí být průchozí a čisté aby jimi mohl proudit chladicí vzduch opravy smí provádět pouze autorizované servisní středisko 22
- Další informace o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci naleznete na těchto webových stránkách https osha europa eu en evropa nebo http www osha gov usa 22
- Hodnoty uvedené v tabulce jsou odvozeny od laboratorních testů prováděných v souladu s uvedenými předpisy a normami a nejsou vhodné pro vyhodnocování rizik hodnoty naměřené na individuálních pracovištích mohou být vyšší než deklarované hodnoty skutečné expoziční hodnoty a stupeň škodlivosti nebo ohrožení pracovníka závisí na konkrétní situaci a na okolním prostředí individuálním způsobu práce s nářadím obráběném materiálu architektonickém řešení pracoviště době expozice a na fyzické kondici společnost kwh mirka ltd nepřijímá žádnou odpovědnost za následky použití deklarovaných hodnot pro účely individuálního vyhodnocení rizika namísto skutečných expozičních hodnot 22
- Informace o hluku a vibracích 22
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 22
- Nářadí je určeno pro ruční používání při práci s nářadím je doporučeno stát na pevném povrchu nářadí lze použít v jakékoli poloze před takovým použitím musí obsluha zaujmout bezpečnou polohu musí se pevně držet nebo stát a vzít v úvahu že bruska může vyvinout reakční moment viz část návod k obsluze 22
- Pracoviště 22
- Specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění modelová řada se může na různých trzích lišit 22
- Správné používání nářadí 22
- Technické údaje 22
- Bluetooth 23
- Jak používat nářadí 23
- Návod k obsluze 23
- Další servis 24
- Ochranná přechodka 24
- Výměna podložky 24
- Údržba 24
- Informace o likvidaci 25
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 25
- Nebezpečí pokyny pro likvidaci starých elektrospotřebičů nářadí určené k likvidaci znehodnoťte odstraněním napájecího kabelu pouze pro země eu elektrické nářadí se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem směrnice 2002 95 es 2012 19 eu a 2003 108 es o likvidaci elektrických a elektronických zařízení a na jejich základě zavedené vnitrostátní právní předpisy stanoví že elektrické nářadí po konci životnosti musí být shromažďováno odděleně a odevzdáno autorizované organizaci k recyklaci 25
- Průvodce odstraňováním závad 25
- Følgende bedes læst og overholdt 26
- Overensstemmelseserklæring 26
- Påkrævede personlige værnemidler 26
- Vigtigt 26
- Advarsel 27
- Forsigtig 27
- Yderligere sikkerhedsadvarsler 27
- Arbejdsstationer 28
- De i tabellen anførte værdier stammer fra laboratorietest i overensstemmelse med de anførte koder og standarder og er ikke tilstrækkelige til risikovurdering værdier målt ved en specifik arbejdsplads kan være højere end de anførte værdier de faktiske eksponeringsværdier og størrelsen af den risiko eller skadegrad en person kan blive udsat for er specifikke for den enkelte situation og afhænger af det omgivende miljø personens måde at arbejde på det specifikke materiale der bearbejdes arbejdsstationens udformning samt eksponeringstiden og brugerens fysiske kondition kwh mirka ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering 28
- Denne slibemaskine er designet til slibning af alle typer materialer dvs metal træ sten plastik osv med brug af slibematerialer der er beregnet hertil slibemaskinen må ikke benyttes til andre formål end de specificerede uden efter samråd med producenten eller den af producenten autoriserede leverandør brug kun originale mirka underlagspuder der er designet til optimal ydeevne andre underlagspuder kan nedsætte ydeevnen og vil øge vibrationerne køleluftaftræk på huset skal holdes rene og fri for blokeringer for at sikre luftcirkulationen reparationsarbejde må kun udføres af et autoriseret servicecenter 28
- Korrekt brug af værktøjet 28
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 28
- Specifikationer kan blive ændret uden forudgående varsel modeludbuddet kan variere mellem de forskellige markeder 28
- Støj og vibrationsoplysninger 28
- Tekniske data 28
- Værktøjet er beregnet til at blive benyttet som håndværktøj det anbefales altid at værktøjet kun benyttes når man står på et stabilt gulv værktøjet kan benyttes i alle positioner men inden det anvendes skal brugeren anbringe sig i en sikker position have et sikkert fodfæste og et fast greb om værktøjet og være opmærksom på at slibemaskinen kan generere en vridningsreaktion se afsnittet brugsanvisning 28
- Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på følgende hjemmesider https osha europa eu en europa eller http www osha gov usa 28
- Bluetooth 29
- Brugsanvisning 29
- Sådan kommer du i gang 29
- Pad saver 30
- Udskiftning af underlagspuden 30
- Vedligeholdelse 30
- Yderligere service 30
- Bortskaffelsesoplysninger 31
- Fare bortskaffelsesvejledning for udtjente apparater gør udtjent elværktøj ubrugeligt ved at fjerne strømledningen kun for eu lande elektrisk værktøj må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til europadirektiverne 2002 95 ef 2012 19 eu og 2003 108 ef om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering heraf i overensstemmelse med national lovgivning skal udtjent elektriske værktøj indsamles separat og afleveres på en miljøvenlig genbrugsplads 31
- Fejlfindingsguide 31
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 31
- Bitte lesen und beachten 32
- Erforderliche persönliche schutzausrüstung 32
- Konformitätserklärung 32
- Wichtig 32
- Vorsicht 33
- Warnung 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise 33
- Arbeitsplatz 34
- Bestimmungsgemäße verwendung 34
- Das werkzeug ist als handgeführtes werkzeug vorgesehen es wird empfohlen bei bedienung des werkzeugs immer auf festem boden zu stehen das werkzeug kann in jeder position bedient werden sofern der benutzer einen sicheren stand hat das gerät fest in den händen hält und sich darüber bewusst ist dass die schleifmaschine ein drehmoment entwickeln kann siehe abschnitt bedienungsanleitung 34
- Die werte in den tabellen stammen von laborprüfungen in übereinstimmung mit angegebenen richtlinien und grundnormen und sind nicht für eine risikobewertung ausreichend die werte an einem bestimmten arbeitsplatz können höher als die erklärten werte sein die tatsächlichen werte und das tatsächliche risiko die tatsächliche verletzungsgefahr denen eine person ausgesetzt wird sind für jede situation einmalig und von der umgebung der arbeitsweise der betreffenden person dem verwendeten material dem arbeitsplatz sowie von der arbeitsdauer und der körperlichen konstitution des benutzers abhängig kwh mirka ltd kann nicht für die folgen verantwortlich gemacht werden wenn für jegliche individuelle risikobewertung statt der tatsächlichen expositionswerte die angegebenen werte verwendet werden 34
- Diese schleifmaschine ist für das schleifen unterschiedlicher materialarten wie z b metall holz stein kunststoff usw vorgesehen wobei ein für den jeweiligen zweck geeignetes schleifmittel zu verwenden ist verwenden sie diese maschine für andere zwecke als die angegebenen müssen sie hierzu mit dem hersteller oder einem der autorisierten vertriebshändler rücksprache halten verwenden sie nur mirka originalschleifteller die für eine optimale leistung ausgelegt sind andere schleifteller können die leistung verringern und die vibration erhöhen sorgen sie dafür dass die abluftführungen der maschine sauber und frei sind um eine gute luftzufuhr sicherzustellen reparaturarbeiten dürfen nur von einem autorisierten service center ausgeführt werden 34
- Lautstärke und vibrationen 34
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 34
- Produktkonfiguration spezifikationen 34
- Spezifikationen können zu jeder zeit ohne vorausgegangene ankündigung geändert werden das modellsortiment kann sich von markt zu markt unterscheiden 34
- Weitere informationen über arbeitsgesundheit und sicherheit sind auf folgenden webseiten erhältlich https osha europa eu en europa oder http www osha gov usa 34
- Anwendungshinweise 35
- Bluetooth 35
- Inbetriebnahme des werkzeugs 35
- Austauschen des schleiftellers 36
- Schleiftellerschutz 36
- Wartung 36
- Weitergehender service 36
- Fehlerbehebung 37
- Gefahr entsorgungsrichtlinien für altgeräte die geräte müssen durch entfernen des netzkabels unbrauchbar gemacht werden nur für eu mitgliedsstaaten elektrowerkzeuge dürfen nicht als hausmüll entsorgt werden in übereinstimmung mit den eu richtlinien 2002 95 eg 2012 19 eu 2003 108 eg über die entsorgung von elektro und elektronik altgeräten und deren umsetzung in nationales recht müssen elektrowerkzeuge die das ende ihrer lebensdauer erreicht haben getrennt entsorgt und einer umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden 37
- Information zur entsorgung 37
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 37
- Ανάγνωση και συμμόρφωση 38
- Απαιτούμενος ατομικός εξοπλισμός ασφαλείας 38
- Δήλωση συμμόρφωσης 38
- Σημαντικό 38
- Προειδοποιηση 39
- Προσοχη 39
- Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας 39
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 40
- Οι τιμές που αναφέρονται στον πίνακα προέρχονται από δοκιμές σε εργαστήριο σύμφωνα με τους προβλεπόμενους κώδικες και πρότυπα και δεν αρκούν για εκτιμήσεις κινδύνων οι τιμές μέτρησης σε συγκεκριμένο χώρο εργασίας ενδέχεται να είναι υψηλότερες από τις τιμές που δηλώνονται οι τιμές της πραγματικής έκθεσης και το ύψος του κινδύνου ή της βλαβερής επίδρασης σε άτομο διαφέρουν κατά περίπτωση και εξαρτώνται από το περιβάλλον τον τρόπο χειρισμού του εργαλείου το υλικό που υποβάλλεται στην κατεργασία το σχεδιασμό του σταθμού εργασίας καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη η εταιρεία kwh mirka ltd δεν φέρει ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών πραγματικής έκθεσης για την εκτίμηση οποιουδήποτε ατομικού κινδύνου 40
- Περισσότερες πληροφορίες για την υγιεινή και την ασφάλεια στην εργασία μπορούν να ληφθούν από τους παρακάτω ιστότοπους https osha europa eu en ευρώπη ή http www osha gov ηπα 40
- Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων 40
- Σταθμοί εργασίας 40
- Σωστή χρήση του εργαλείου 40
- Τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση η σειρά μοντέλων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την αγορά 40
- Τεχνικά στοιχεία 40
- Το παρόν εργαλείο προορίζεται για χρήση ως εργαλείο χειρός συνιστάται πάντοτε να στέκεται ο χειριστής πάνω σε σταθερό δάπεδο όταν χρησιμοποιεί το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε οποιαδήποτε θέση εφόσον ο χειριστής έχει λάβει σταθερή στάση πιάνει σταθερά το εργαλείο και πατά σταθερά στο πάτωμα και εφόσον έχει επίγνωση του ότι το τριβείο μπορεί να δημιουργήσει μια ροπή αντίδρασης βλ την ενότητα οδηγίες χρήσης 40
- Το παρόν τριβείο έχει σχεδιαστεί για να τρίβει υλικό κάθε τύπου δηλαδή μέταλλα ξύλο πέτρα πλαστικά κ τ λ με μέσα τριψίματος που προορίζονται για το σκοπό αυτόν μη χρησιμοποιείτε το παρόν τριβείο για σκοπό διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προβλέπεται χωρίς να συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτημένο από αυτόν προμηθευτή χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια πέλματα mirka που είναι σχεδιασμένα για βέλτιστη απόδοση με άλλα πέλματα ενδέχεται να περιοριστεί η απόδοση και να παράγονται εντονότερες δονήσεις οι σχισμές αερισμού στο περίβλημα πρέπει να διατηρούνται καθαρές και απαλλαγμένες από εμφράξεις για να διασφαλίζεται η κυκλοφορία του αέρα οποιαδήποτε εργασία συντήρησης επιτρέπεται να εκτελεστεί μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 40
- Bluetooth 41
- Οδηγίες χρήσης 41
- Τα πρώτα βήματα 41
- Αντικατάσταση του πέλματος 42
- Περαιτέρω σέρβις 42
- Προστατευτικό πέλματος 42
- Συντήρηση 42
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 43
- Κινδυνοσ κατευθυντήριες γραμμές για την απόρριψη παλιών συσκευών αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τα ηλεκτρικά εργαλεία κατά την απόρριψή τους ώστε να μην μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για τις χώρες της εε μην απορρίπτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές οδηγίες 2002 95 εk 2012 19 εε και 2003 108 εκ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή τους στην εθνική νομοθεσία τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να παραδίδονται σε αρμόδιο φορέα για τη φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωσή τους 43
- Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 43
- Πληροφορίες για την απόρριψη 43
- Declaration of conformity 44
- Important 44
- Please read and comply with 44
- Required personal safety equipment 44
- Additional safety warnings 45
- Caution 45
- Warning 45
- Further occupational health and safety information can be obtained from the following websites https osha europa eu en europe or http www osha gov usa 46
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 46
- Noise and vibration information 46
- Proper use of tool 46
- Specifications subject to change without prior notice model range may vary between markets 46
- Technical data 46
- The tool is intended to be operated as a hand held tool it is always recommended that the tool should be used when standing on a solid floor it can be used in any position but before any such use the operator must be in a secure position have a firm grip and footing and be aware that the sander can develop a torque reaction see the section operating instructions 46
- The values stated in the table are derived from laboratory testing in conformity with stated codes and standards and are not sufficient for risk evaluation values measured in a particular work place may be higher than the declared values the actual exposure values and amount of risk or harm experienced by an individual are unique to each situation and depend upon the surrounding environment the way in which the individual works the particular material being worked work station design and the user s exposure time and physical condition kwh mirka ltd accepts no responsibility for the consequences of using declared values instead of actual exposure values for any individual risk assessment 46
- This sander is designed for sanding all types of materials i e metals wood stone plastics etc using abrasives designed for this purpose do not use this sander for any other purpose than that specified without consulting the manufacturer or the manufacturer s authorized supplier only use original mirka backing pads that are designed for optimal performance other backing pads may reduce performance and will increase vibration the cooling air vents on the housing must be kept clean and free of blockages to ensure air circulation repair work may only be carried out by an authorized service center 46
- Work stations 46
- Bluetooth 47
- How to get started 47
- Operating instructions 47
- Further service 48
- Maintenance 48
- Pad saver 48
- Replacing the backing pad 48
- Danger disposal guidelines for old appliances render redundant power tools unusable by removing the power cord only for eu countries do not dispose of electric tools along with household waste according to european directives 2002 95 ec 2012 19 eu 2003 108 ec on waste electrical and electronic equipment and their implementation under national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and taken to an environmentally compatible recycling facility 49
- Disposal information 49
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 49
- Troubleshooting guide 49
- Declaración de conformidad 50
- Equipo de seguridad personal necesario 50
- Importante 50
- Por favor lea y aténgase a lo siguiente 50
- Advertencia 51
- Precauciones de seguridad adicionales 51
- Precaución 51
- Datos técnicos 52
- Especificaciones sujetas a cambios sin previa notificación la gama de modelo puede variar de un mercado a otro 52
- Esta herramienta ha sido diseñada para ser utilizada con todo tipo de materiales es decir metales madera piedra plásticos etc utilizando abrasivos diseñados para este propósito no utilice esta lijadora para ningún propósito que no esté entre aquellos especificados sin consultar antes con el fabricante o el proveedor autorizado del fabricante utilice solo platos de soporte originales de mirka que hayan sido diseñados para un rendimiento óptimo otro platos de soporte pueden reducir el rendimiento y aumentar las vibraciones las ranuras de ventilación de la carcasa deben estar siempre libres de obstrucciones y limpias para asegurar la circulación del aire las tareas de reparación solo se podrán llevar a cabo en un centro de reparaciones autorizado 52
- Información sobre ruido y vibración 52
- La herramienta ha sido diseñada para su uso como herramienta manual siempre recomendamos que se utilice la herramienta sobre un suelo resistente puede utilizarse en cualquier posición pero antes de dicho uso el usuario debe estar en una posición segura con una sujeción firme y los pies sobre un suelo estable siendo consciente de que la lijadora puede desarrollar una reacción de par véase la sección instrucciones de manejo 52
- Los valores indicados en la tabla son de las pruebas de laboratorio de conformidad con los códigos y estándares establecidos y no son suficientes para la evaluación de riesgos los valores medidos en una zona de trabajo determinada pueden ser más altos que los declarados los valores reales de exposición y la cantidad de riesgo o daño sufrido por un individuo son únicos para cada situación y dependen de su entorno la forma en que el individuo trabaja el material en concreto en que se trabaja el diseño del puesto de trabajo y el tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario kwh mirka ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual 52
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 52
- Se puede obtener más información sobre riesgos y seguridad laborales en las siguientes páginas web https osha europa eu en europa o http www osha gov ee uu 52
- Superficies de trabajo 52
- Uso correcto de la herramienta 52
- Bluetooth 53
- Cómo arrancar 53
- Instrucciones de manejo 53
- Cambio del plato de soporte 54
- Mantenimiento 54
- Protector de plato 54
- Servicio técnico adicional 54
- Guía de solución de problemas 55
- Información sobre gestión de residuos 55
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 55
- Peligro indicaciones para la depolución de aparatos antiguos para inutilizar una herramienta de potencia obsoleta quite el cable de alimentación solo para países de la ue no se deshaga de sus herramientas eléctricas junto con el resto de sus residuos domésticos en cumplimiento de las directivas europeas 2002 95 ce 2012 19 ue y 2003 108 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas que han llegado al final de su vida deben ser recogidas por separado y llevadas a una planta de reciclaje compatible con el medio ambiente 55
- Lugege ja järgige 56
- Nõutavad isikukaitsevahendid 56
- Vastavusdeklaratsioon 56
- Ettevaatust 57
- Hoiatus 57
- Täiendavad ohutusnõuded 57
- Lihvija on mõeldud igat tüüpi materjalide nt metalli puidu kivi plasti jm lihvimiseks kasutades sobivat lihvketast ärge kasutage seda lihvijat ühekski muuks otstarbeks tootjaga või tootja volitatud tarnijaga konsulteerimata kasutage ainult mirka originaallihvpatju mis on loodud optimaalseks jõudluseks koos tihendiga muude tootjate lihvpadjad võivad tööriista jõudlust vähendada ja vibratsiooni suurendada õhuringluse tagamiseks tuleb korpuse jahutusavad hoida puhta ja avatuna remonditöid tohib teha vaid volitatud hoolduskeskuses 58
- Lisateavet töötervishoiu ja ohutuse kohta leiate järgmistelt veebisaitidelt https osha europa eu en euroopa või http www osha gov usa 58
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 58
- Müra ja vibratsiooniteave 58
- Spetsifikatsioonid võivad ette teatamata muutuda mudelite valik võib turgudel erineda 58
- Tabelis märgitud väärtused põhinevad laboris tehtud katsetel mille puhul järgiti kehtivaid koodekseid ja standardeid ning need ei ole piisavad riski hindamiseks konkreetses töökohas mõõdetud väärtused võivad olla märgitud väärtustest suuremad tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ning ümbritsevast keskkonnast isiku töömeetoditest töödeldavast materjalist töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist kwh mirka ltd ei vastuta tagajärgede eest mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest 58
- Tehnilised andmed 58
- Tööjaamad 58
- Tööriist on mõeldud kasutamiseks käsitööriistana tööriista kasutamisel on üldiselt soovitatav seista kindlal põrandapinnal tööriista võib kasutada igas asendis kuid enne peab kasutaja leidma kindla asendi ja jalgealuse hoidma tööriista kindlalt käes ning olema valmis lihvija pöördemomendiks vaadake jaotist kasutusjuhised 58
- Tööriista nõuetekohane kasutamine 58
- Alustamine 59
- Bluetooth 59
- Kasutusjuhised 59
- Edasine hooldus 60
- Hooldus 60
- Lihvalus 60
- Lihvpadja vahetamine 60
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 61
- Oht vanade seadmete utiliseerimisjuhised eemaldage vanadelt elektritööriistadelt toitejuhtmed et neid ei saaks kasutada ainult el i riikidele ärge utiliseerige elektritööriistu koos olmejäätmetega mahakantud elektri ja elektroonikaseadmete euroopa direktiivide 2002 95 eü 2012 19 el ja 2003 108 eü kohaselt ning nende rakendamisel riiklike seaduste järgi tuleb elektritööriistad mille kasutusiga on läbi koguda eraldi kokku ja viia keskkonnasäästlikku kogumiskeskusesse 61
- Teave utiliseerimise kohta 61
- Tõrkeotsing 61
- Lue ja noudata 62
- Tärkeää 62
- Vaadittavat henkilönsuojaimet 62
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 62
- Huomio 63
- Muut turvallisuusvaroitukset 63
- Varoitus 63
- Kone on tarkoitettu kädessä pidettäväksi työkaluksi konetta käytettäessä on aina suositeltavaa seisoa tukevalla alustalla kone voi käytettäessä olla missä asennossa tahansa mutta käyttäjän on seisottava tukevassa asennossa pidettävä koneesta varmalla otteella ja oltava tietoinen siitä että kone voi kehittää vääntöliikkeitä katso kohta käyttöohjeet 64
- Koneen oikea käyttö 64
- Lisää työsuojelu ja työturvallisuustietoja on saatavissa seuraavilta web sivustoilta https osha europa eu en eurooppa tai http www osha gov usa 64
- Melu ja tärinätiedot 64
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 64
- Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta malleissa voi olla markkinakohtaisia eroja 64
- Taulukon arvot on saatu laboratoriokokeista ilmoitettujen sääntöjen ja standardien mukaisesti eivätkä ne ole riittäviä riskien arviointiin tietyllä työpaikalla mitatut arvot voivat olla ilmoitettuja mittausarvoja korkeammat todelliset altistumisarvot sekä yksittäiselle henkilölle aiheutuvan riskin tai koetun haitan määrä riippuvat kulloisestakin työtilanteesta työympäristöstä työskentelytavasta työstettävästä materiaalista työaseman suunnittelusta sekä altistumisajasta ja käyttäjän fyysisestä kunnosta kwh mirka oy ei hyväksy minkäänlaista vastuuta seurauksista jotka johtuvat ilmoitettujen arvojen käyttämisestä mihinkään yksilölliseen riskinarviointiin todellisten altistumisarvojen sijasta 64
- Tekniset tiedot 64
- Työasennot 64
- Tämä hiomakone on suunniteltu kaikentyyppisen materiaalin kuten metallin puun kiven muovin jne hiomiseen kyseiseen tarkoitukseen suunniteltua hiomatuotteita käyttäen älä käytä tätä hiomakonetta mihinkään muuhun kuin edellä määriteltyyn tarkoitukseen neuvottelematta valmistajan tai valmistajan valtuuttaman edustajan kanssa käytä vain alkuperäisiä mirka alustalloja jotka on suunniteltu toimimaan mahdollisimman tehokkaasti muut alustallat voivat heikentää koneen suorituskykyä ja lisätä tärinää kotelon tuuletusreiät on pidettävä puhtaina ja avoimina niin että ilma pääsee kiertämään korjaustyöt saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike 64
- Bluetooth 65
- Käyttöohjeet 65
- Käytön aloittaminen 65
- Alustallan vaihto 66
- Kunnossapito 66
- Muu huolto 66
- Suojalaippa 66
- Käytöstä poistaminen 67
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 67
- Vaara käytöstä poistettavien laitteiden hävitysohjeet tee käytöstä poistetut sähkökoneet käyttökelvottomiksi poistamalla niistä verkkojohto vain eu maat älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen mukana sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevien eurooppalaisten direktiivien 2002 95 ey 2012 19 eu ja 2003 108 ey ja niiden kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätyskeskukseen 67
- Vianetsintäohjeet 67
- Déclaration de conformité 68
- Important 68
- Veuillez lire et respecter 68
- Équipement de protection individuelle requis 68
- Attention 69
- Avertissement 69
- Consignes de sécurité supplémentaires 69
- Caractéristiques techniques 70
- Cet outil a été conçu pour être utilisé en tant qu outil à main il est recommandé de ne l utiliser qu en position sur une surface stable et solide les positions peuvent varier mais l opérateur doit s attendre à ce que la ponceuse produise un effet de torsion voir la section mode d emploi 70
- Cet outil électrique est conçu pour être utilisé avec les disques abrasifs destinés au ponçage des surfaces en métal en bois en pierre en plastique et autres matériaux ne pas utiliser cette ponceuse à d autres fins que celles spécifiées sans consulter au préalable le fabricant ou le fournisseur autorisé par le fabricant n utiliser que des plateaux mirka originaux conçus pour obtenir des performances optimales l utilisation d autres plateaux risque de réduire les performances et d augmenter les vibrations ne jamais obstruer les aérateurs et les nettoyer régulièrement afin que l air puisse circuler correctement les travaux de réparation ne peuvent être effectués que par un centre d entretien autorisé 70
- Des informations complémentaires concernant la santé et la sécurité au travail peuvent être obtenues sur les sites suivants https osha europa eu en europe ou http www osha gov usa 70
- Données relatives au bruit et aux vibrations 70
- Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans le tableau sont dérivés d essais effectués en laboratoire conformément aux codes et aux normes prescrits ils ne suffisent pas à l évaluation des risques pour tous les types d exposition les valeurs mesurées sur le lieu de travail peuvent être supérieures aux valeurs déclarées les valeurs d exposition réelles et le niveau de risque ou de dommages subis par une personne sont spécifiques à chaque situation et dépendent du milieu environnant de la façon dont l individu utilise ses machines du matériau particulier sur lequel s effectue le travail de la conception du poste de travail ainsi que de la durée d exposition et de la condition physique de l utilisateur kwh mirka ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle 70
- Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis la gamme de modèles peut varier selon les marchés 70
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 70
- Postes de travail 70
- Utilisation prévue 70
- Bluetooth 71
- Instructions d utilisation 71
- Pour commencer 71
- Autres opérations d entretien 72
- Maintenance 72
- Protecteur de plateau 72
- Remplacement du plateau 72
- Danger conseils pour la mise au rebut des anciens appareils rendre inutilisables les outils électriques en trop en retirant leur cordon d alimentation valable uniquement pour les pays de l ue ne pas jeter les outils électriques avec les déchets ménagers en respect des directives européennes 2002 95 ce 2012 19 ue et 2003 108 ce relatives à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques et à leur mise en œuvre conformément à la loi nationale les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement 73
- Guide de dépannage 73
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 73
- Mise au rebut 73
- Izjava o sukladnosti 74
- Potrebna osobna zaštitna oprema 74
- Pročitajte i poštujte 74
- Važno 74
- Dodatna sigurnosna upozorenja 75
- Upozorenje 75
- Alat je namijenjen upotrebi u svojstvu ručnog alata preporučuje se alat uvijek koristiti stojeći na čvrstoj podlozi alat se može upotrebljavati u bilo kojem položaju ali rukovatelj prije upotrebe mora biti u sigurnom položaju čvrsto držati alat imati dobro uporište za noge i biti svjestan da okretni moment brusilice može u slučaju otpora zaokrenuti alat u smjeru suprotnom od vrtnje radnog dijela pogledajte odjeljak upute za rad 76
- Daljnje informacije o zaštiti zdravlja na radu i sigurnosti možete dobiti na sljedećim web mjestima https osha europa eu en europa ili http www osha gov sad 76
- Informacije o buci i vibracijama 76
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 76
- Ova brusilica konstruirana je za brušenje svih vrsta materijala tj metala drva kamena plastike itd uporabom brusnih materijala osmišljenih za tu svrhu nemojte rabiti bušilicu za bilo koju svrhu osim navedene bez prethodnog savjetovanja s proizvođačem ili ovlaštenim dobavljačem proizvođača upotrebljavajte samo originalne podložne ploče tvrtke mirka koje su dizajnirane za optimalan rad druge podložne ploče mogu smanjiti izvedbu i povećati vibracije otvori za hlađenje na kućištu uvijek moraju biti čisti i bez opstrukcija kako bi zrak mogao slobodno cirkulirati servis se smije obavljati isključivo u ovlaštenom servisnom centru 76
- Pravilna upotreba alata 76
- Radne stanice 76
- Specifikacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti raspon modela razlikuje se ovisno o tržištu 76
- Tehnički podaci 76
- Vrijednosti navedene u tablici uzete su iz laboratorijskih testiranja sukladnih navedenim propisima i normama te nisu dovoljne za procjenu opasnosti vrijednosti izmjerene na određenom radnom mjestu mogu biti veće od navedenih vrijednosti stvarna izloženost i rizik ili šteta po pojedinca jedinstveni su za svaku situaciju i ovise o okruženju načinu rada pojedinca vrsti materijala koji se obrađuje dizajnu radne stanice kao i o vremenu izloženosti i fizičkom stanju korisnika tvrtka kwh mirka ltd ne može se smatrati odgovornom za posljedice uporabe navedenih vrijednosti umjesto stvarnih vrijednosti izloženosti za svaku individualnu procjenu rizika 76
- Bluetooth 77
- Kretanje s radom 77
- Upute za rad 77
- Daljnji servis 78
- Održavanje 78
- Zamjena podložne ploče 78
- Štitnik ploča 78
- Informacije o odlaganju 79
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 79
- Opasnost upute za odlaganje starih uređaja isključite suvišne električne uređaje uklanjanjem kabela za napajanje samo za države članice eu a ne odlažite električne uređaje zajedno s kućanskim otpadom u skladu s europskim direktivama 2002 95 ez 2012 19 eu i 2003 108 ez o odlaganju električne i elektroničke opreme te provedbe odlaganja u skladu s nacionalnim pravom otpadni električni uređaji moraju se sakupiti odvojeno i odložiti u ekološki prihvatljiv objekt za recikliranje 79
- Vodič za rješavanje problema 79
- Elolvasni és betartani 80
- Fontos 80
- Megfelelőségi nyilatkozat 80
- Szükséges munkavédelmi felszerelések 80
- Figyelem 81
- További munkavédelmi szabályok 81
- Vigyázat 81
- A csiszológéppel bármely anyagú munkadarab fém fa kő műanyag stb csiszolható az illető anyagnak megfelelő csiszolólappal tilos a csiszológépet a rendeltetési céljától eltérő műveletre használni a gyártóval vagy a hivatalos forgalmazóval való előzetes konzultáció nélkül csak eredeti mirka csiszolótalp használható amely optimális paraméterekkel rendelkezik eltérő csiszolótalp használata esetén csökkenhet a teljesítmény és fokozódhat a vibráció a hűtőlevegő szabad mozgása érdekében mindenképpen tartsa tisztán és átjárhatóan a burkolat szellőzőnyílásait javítást kizárólag hivatalos szakszerviz végezhet 82
- A gép helyes használata 82
- A gépet rendeltetése szerint kézi szerszámként kell használni minden esetben ajánlott a géppel való munkavégzés közben stabil talajon állni a munkavégzés tetszőleges testhelyzetben történhet de használat előtt a kezelőnek biztonságos pozíciót kell felvennie biztos kézzel kell fognia a csiszológépet és stabil talajon kell állnia felkészülve az indítási nyomaték hatására lásd a kezelői útmutató című fejezetet 82
- A munkavédelemmel kapcsolatos további tudnivalókat az alábbi webhelyek ismertetik https osha europa eu en európa vagy http www osha gov usa 82
- A specifikáció előzetes értesítés nélkül megváltozhat a modellkínálat országonként eltérő lehet 82
- A táblázatban közölt értékek a megadott kódoknak és szabványoknak megfelelő laboratóriumi vizsgálatokból származnak amelyek nem elegendőek kockázatelemzéshez a tényleges munkakörnyezetben mért értékek az itt megadott értékeket meghaladhatják az egyes személyekre vonatkozó tényleges terhelési értékeket valamint az adott helyzetre érvényes kockázat illetve károsodás mértékét a környezet az egyéni géphasználati módszer a ténylegesen megmunkált anyag a munkahely kialakítása továbbá a felhasználó terhelésének időbeli hossza és fizikai állapota együttesen határozza meg a mirka ltd nem vállal felelősséget annak következményeiért ha az egyéni kockázatelemzés tényleges expozíciós értékei helyett az itt megadott értékeket veszik figyelembe 82
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 82
- Munkaállomások 82
- Műszaki adatok 82
- Zaj és vibrációadatok 82
- Bluetooth 83
- Első lépések 83
- Kezelői útmutató 83
- A csiszolótalp cseréje 84
- Csiszolótalp kímélő 84
- Egyéb szervizelés 84
- Karbantartás 84
- Hibakeresési útmutató 85
- Hulladékba helyezési szabályok 85
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 85
- Vigyázat a régi készülék hulladékba helyezésére szabályok vonatkoznak tegye használhatatlanná a feleslegessé vált szerszámgépet a tápkábel eltávolításával csak eu országok esetén tilos az elektromos eszközöket a háztartási szeméttel együtt hulladékba helyezni az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 95 ek 2012 19 eu és 2003 108 ek uniós irányelv valamint az irányelvek alapján született nemzeti törvények értelmében az élettartamuk végét elért elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegyűjteni és egy környezetvédelmileg szabályos újrahasznosítási létesítménybe kell szállítani 85
- Dichiarazione di conformità 86
- Dispositivi di protezione individuale richiesti 86
- Importante 86
- Normative di riferimento 86
- Attenzione 87
- Avvertenza 87
- Ulteriori avvertenze per la sicurezza 87
- Dati tecnici 88
- I valori riportati in tabella sono stati ottenuti mediante test di laboratorio in conformità alle procedure e alle normative indicate e non sono sufficienti per la valutazione dei rischi i valori misurati in un posto di lavoro specifico potrebbero essere superiori a quelli dichiarati i valori di esposizione effettivi e il rischio individuale sono unici per ogni situazione e dipendono dall ambiente circostante dalla metodologia di lavoro individuale dal materiale specifico lavorato dal design della postazione di lavoro nonché dal tempo di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente kwh mirka ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché dei valori di esposizione effettivi per qualsiasi valutazione dei rischi individuale 88
- Informazioni su rumore e vibrazioni 88
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 88
- Per ulteriori informazioni su salute e sicurezza sul lavoro è possibile consultare i seguenti siti web https osha europa eu en europa o http www osha gov usa 88
- Postazioni di lavoro 88
- Questa levigatrice è progettata per la levigatura di tutti i tipi di materiali ad es metalli legno pietra plastica ecc utilizzando gli appositi abrasivi non utilizzare la levigatrice per altri scopi prima di aver consultato il produttore oppure un fornitore autorizzato dal produttore utilizzare esclusivamente i platorelli originali mirka progettati per garantire prestazioni ottimali altri platorelli possono offrire prestazioni inferiori e provocare maggiori vibrazioni mantenere sempre libere e pulite le prese d aria sull alloggiamento per garantire un ricircolo sufficiente dell aria eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato 88
- Questo utensile deve essere utilizzato come un utensile manuale si raccomanda di utilizzare sempre l utensile in posizione eretta su una superficie stabile l utensile si può trovare in qualsiasi posizione prima dell uso ma l operatore deve sempre assumere una posizione sicura con una salda presa e un buon appoggio sui piedi ed essere consapevole che la levigatrice può generare una coppia di reazione vedere la sezione istruzioni per l uso 88
- Specifiche soggette a modifiche senza preavviso la gamma di modelli può variare in base al mercato 88
- Uso corretto dell utensile 88
- Bluetooth 89
- Istruzioni per l uso 89
- Messa in funzione 89
- Manutenzione 90
- Proteggi platorello 90
- Sostituzione del platorello 90
- Ulteriore assistenza 90
- Guida alla ricerca dei guasti 91
- Informazioni per lo smaltimento 91
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 91
- Pericolo linee guida per lo smaltimento di vecchi utensili rendere inutilizzabili gli utensili elettrici di scarto rimuovendo il cavo di alimentazione solo per i paesi dell ue non gettare gli utensili elettrici insieme ai rifiuti urbani ai sensi delle direttive europee 2002 95 ce 2012 19 ue e 2003 108 ce sui rifiuti di dispositivi elettrici ed elettronici e della relativa trasposizione nelle leggi nazionali gli utensili elettrici che hanno raggiunto la fine della loro operatività devono essere raccolti separatamente e conferiti presso un centro di riciclaggio ecologicamente compatibile 91
- Lestu vinsamlegast og farðu eftir 92
- Mikilvægt 92
- Persónuhlífar sem krafist er 92
- Samræmisyfirlýsing 92
- Aðgæsla 93
- Viðbótaröryggisviðvaranir 93
- Viðvörun 93
- Gildi tilgreind í töflunni eru fengin úr tilraunum á tilraunastofu í samræmi við upplýsta kóða og staðla og eru ekki fullnægjandi við mat á áhættu gildi mæld á ákveðnum vinnustað geta reynst hærri en tilgreind gildi raungildi váhrifa og það umfang hættu eða tjóns sem einstaklingurinn getur orðið fyrir er bundið við hverjar aðstæður fyrir sig og háð nánasta umhverfi starfsfyrirkomulagi einstaklingsins því efni sem unnið er með skipulagi vinnustöðvar og líkamlegu ásigkomulagi notandans og váhrifatíma kwh mirka ltd ber enga ábyrgð á afleiðingum þess að notfæra sér tilgreind gildi í stað raungilda váhrifa við hvaða einstaklingsbundið áhættumat sem er 94
- Hægt er að afla frekari vinnuvistfræðilegra og öryggisupplýsinga á eftirfarandi vefsetrum https osha europa eu en evrópa eða http www osha gov bandaríkin 94
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 94
- Rétt notkun verkfærisins 94
- Slípivélin er ætluð til þess að pússa allar tegundir efniviðar s s málma við stein plastefni o s frv með svarfefnum sem ætluð eru til þeirrar notkunar notaðu ekki slípivélina í öðrum tilgangi en hér er lýst án þess að leita ráða hjá framleiðanda eða viðurkenndum birgi framleiðanda notaðu eingöngu mirka bakpúða sem hannaðir eru fyrir hámarksafköst aðrar gerðir bakpúða gætu komið niður á afköstum og auka titring halda verður loftkælitúðunum á vélarhúsinu hreinum og óstífluðum til þess að tryggja loftræstingu einungis viðurkennt þjónustuver má annast viðgerðarverkefni 94
- Tæknilýsing 94
- Tæknilýsingar geta breyst án fyrirvara gerðin getur verið breytileg eftir markaðssvæðum 94
- Upplýsingar um hljóðstyrk og titring 94
- Vinnustöðvar 94
- Ætlast er til þess að verkfærið sé notað sem handverkfæri alltaf er mælt með því að nota verkfærið á meðan staðið er á föstu undirlagi það má nota verkfærið í hvaða stöðu sem er en áður en vinnsla hefst verður notandinn að standa öruggum fótum hafa gott tak á verkfærinu og gera sér grein fyrir því að slípivélin getur tekið kipp vegna snúnings vélarinnar sjá kaflann leiðbeiningar um notkun 94
- Bluetooth 95
- Hvernig á að hefjast handa 95
- Leiðbeiningar um notkun 95
- Að skipta um bakpúða 96
- Púðahlíf 96
- Viðhald 96
- Önnur þjónusta 96
- Hætta leiðbeiningar um förgun gamalla verkfæra gerðu úr sér gengin rafverkfæri ónothæf með því að fjarlægja rafmagnsleiðsluna gildir aðeins í ríkjum esb ekki farga rafverkfærum með almennu heimilissorpi samkvæmt evrópskum tilskipunum 2002 95 ec 2012 19 eu 2003 108 ec um raf og rafeindabúnaðarúrgang og framfylgd þeirra landslögum samkvæmt ber að safna sérstaklega saman rafmagnsverkfærum sem lokið hafa hlutverki sínu og flytja þau á umhverfislega fullnægjandi endurnýtingarstað 97
- Leiðbeiningar um bilanaleit 97
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 97
- Upplýsingar um förgun 97
- 다음 사항을 읽고 준수하십시오 98
- 적합성 선언문 98
- 중요 사항 98
- 필수 개인 안전 장비 98
- 경고 99
- 주의 99
- 추가 안전 관련 주의 사항 99
- 기술 자료 100
- 소음 및 진동 정보 100
- 올바른 공구 사용법 100
- 워크스테이션 100
- 블루투스 101
- 사용 지침 101
- 시동거는 방법 101
- 백킹 패드 교체 102
- 유지관리 102
- 추가 서비스 102
- 패드 세이버 102
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 103
- 문제 해결 가이드 103
- 위험 오래된 기기의 폐기를 위한 가이드라인 전원 코드를 분리하여 쓸모없는 전동 공구를 사용할 수 없게 합니다 eu 국가에만 해당됩니다 전동 공구는 생활폐기물과 함께 폐기하면 안 됩니다 전자전기 폐기물 처리에 대한 유럽 지침 2002 95 ec 2012 19 eu 2003 108 ec 와 국내법에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명을 다한 전동 공구는 별도로 수거하여 친환경적 재활용 시설로 가져가야 합니다 103
- 폐기 정보 103
- Atitikties deklaracija 104
- Būtina perskaityti ir laikytis 104
- Reikalinga asmens saugos įranga 104
- Svarbi informacija 104
- Papildomi įspėjimai dėl saugos 105
- Perspėjimas 105
- Įspėjimas 105
- Darbo vietos 106
- Daugiau informacijos apie profesinę sveikatą bei saugą galima rasti šiose interneto svetainėse https osha europa eu en europa arba http www osha gov jav 106
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 106
- Lentelėje nurodytos vertės yra gautos iš laboratorinių tyrimų atitinkančių nurodytus kodeksus ir standartus bet jų nepakanka norint įvertinti pavojų tam tikroje darbo vietoje išmatuotos vertės gali būti didesnės už deklaruotąsias faktinės poveikio vertės ir asmens patiriamo pavojaus arba žalos lygis skiriasi kiekvienoje situacijoje ir priklauso nuo darbo aplinkos asmens darbo būdo konkrečios medžiagos su kuria dirbama darbo vietos konstrukcijos poveikio laiko ir naudotojo fizinės būklės kwh mirka ltd neprisiima atsakomybės už pasekmes jeigu atliekant individualų rizikos vertinimą yra vadovaujamasi deklaruotosiomis o ne faktinėmis poveikio vertėmis 106
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 106
- Specifikacijos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo skirtingose rinkose gali būti siūlomi skirtingi modeliai 106
- Techniniai duomenys 106
- Tinkamas įrankio naudojimas 106
- Įrankis skirtas naudoti laikant rankose įrankį visada rekomenduojama naudoti stovint ant tvirto pagrindo jį galima naudoti bet kokioje padėtyje bet prieš tai operatorius turi atsistoti taip kad tvirtai laikytų įrankį rankomis ir gerai remtųsi kojomis būtina nepamiršti kad šlifuoklis dėl sukimo momento reakcijos gali išsprūsti iš rankų žr skyrelį naudojimo instrukcijos 106
- Šio šlifuoklio paskirtis specialiai sukurtu abrazyvu šlifuoti visų rūšių medžiagas metalą medieną akmenį plastiką ir kt nenaudokite šio šlifuoklio jokiems kitiems darbams išskyrus nurodytuosius iš pradžių nepasitarę su gamintoju ar gamintojo įgaliotuoju tiekėju naudokite tik originalius mirka disko pagrindus skirtus optimaliam veikimui užtikrinti kiti disko pagrindai gali sumažinti našumą ir dėl jų sustiprės vibracija korpuso vėdinimo angos turi būti švarios ir neuždengtos kad oras cirkuliuotų remonto darbus gali atlikti tik įgaliotasis techninės priežiūros centras 106
- Bluetooth 107
- Darbo pradžia 107
- Naudojimo instrukcijos 107
- Disko pagrindo keitimas 108
- Pagrindo apsauga 108
- Techninė priežiūra 108
- Tolesnė techninė priežiūra 108
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 109
- Pavojus senų prietaisų utilizavimo rekomendacijos nutraukite senų elektrinių įrankių maitinimo laidą kad jų nebūtų įmanoma įjungti tik es šalims neišmeskite elektrinių įrankių kartu su buitinėmis atliekomis pagal europos sąjungos direktyvas 2002 95 eb 2012 19 es ir 2003 108 eb dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų bei jas įgyvendinančius nacionalinius teisės aktus elektrinius įrankius kurių eksploatacijos laikas baigėsi reikia surinkti atskirai ir atiduoti į aplinką saugančią perdirbimo įmonę 109
- Trikčių šalinimo vadovas 109
- Utilizavimo informacija 109
- Atbilstības deklarācija 110
- Lūdzam izlasīt un ievērot 110
- Nepieciešamie individuālie aizsardzības līdzekļi 110
- Svarīgi 110
- Brīdinājums 111
- Papildu brīdinājumi par drošību 111
- Uzmanību 111
- Darbarīku ir paredzēts lietot kā rokas instrumentu izmantojot darbarīku vienmēr ieteicams stāvēt uz cietas pamatnes darbarīku var lietot jebkurā pozīcijā taču pirms tam lietotājam ir jānostājas drošā pozīcijā cieši jāsatver darbarīks jāieņem stabila stāja un jāsagatavojas slīpmašīnas radītajai griezes momenta ietekmei skatiet sadaļu lietošanas norādījumi 112
- Informācija par troksni un vibrāciju 112
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 112
- Norādījumi par darbarīka pareizu lietošanu 112
- Norādījumi par darbavietām 112
- Papildinformāciju par darba drošību un veselības aizsardzību var iegūt šajās vietnēs https osha europa eu en eiropa vai http www osha gov asv 112
- Tabulā norādītās vērtības ir iegūtas laboratorijā veicot pārbaudes saskaņā ar norādītajiem kodeksiem un standartiem tāpēc dati nav pietiekami riska novērtēšanai konkrētā darbavietā veikto mērījumu vērtības var būt lielākas par norādītajām vērtībām faktiskās iedarbības vērtības un riska vai kaitējuma līmenis kam tiek pakļauts lietotājs katrā situācijā ir atšķirīgs un atkarīgs no apkārtējās vides darbarīka izmantošanas veida apstrādājamā materiāla darbavietas iekārtojuma lietotāja fiziskā stāvokļa un saskares ilguma uzņēmums kwh mirka ltd neuzņemas atbildību par sekām ko var izraisīt jebkurš atsevišķs riska novērtējums kas veikts pamatojoties uz norādītajām vērtībām nevis faktiskajām iedarbības vērtībām 112
- Tehniskie dati 112
- Tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma modeļu klāsts var atšķirties atkarībā no tirgus 112
- Šī slīpmašīna ir paredzēta jebkura veida materiālu tostarp metāla koka akmens plastmasas un citu materiālu slīpēšanai izmantojot šim nolūkam paredzētus abrazīvos materiālus pirms izmantot slīpmašīnu citam nolūkam vispirms konsultējieties ar ražotāju vai ražotāja pilnvaroto izplatītāju izmantojiet tikai oriģinālos mirka pamatnes paliktņus kas paredzētas optimālai veiktspējai citi pamatnes paliktņi var samazināt veiktspēju un palielināt vibrāciju lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju gaisa ventilācijas atveres korpusā jāuztur tīras tās nedrīkst aizsērēt labošanas darbus drīkst veikt tikai pilnvarota apkopes centra darbinieki 112
- Bluetooth 113
- Lietošanas norādījumi 113
- Norādījumi par darba sākšanu 113
- Norādījumi par apkopi 114
- Norādījumi par pamatnes paliktņa maiņu 114
- Pamatnes aizsargs 114
- Paplašināta apkope 114
- Bīstami ievērojiet nolietotu ierīču utilizācijas vadlīnijas padariet nolietotos elektroinstrumentus neizmantojamus noņemot strāvas kabeli tikai es valstīm neizmetiet elektroinstrumentus mājsaimniecības atkritumos ņemot vērā eiropas direktīvas 2002 95 ek 2012 19 es un 2003 108 ek par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un ievērojot atbilstošus attiecīgās valsts normatīvos aktus nolietotie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā videi draudzīgā pārstrādes uzņēmumā 115
- Informācija par darbarīka utilizāciju 115
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 115
- Problēmu novēršanas pamācība 115
- Важно 116
- Внимателно прочитајте и придржувајте се на 116
- Изјава за усогласеност 116
- Потребна опрема за лична безбедност 116
- Внимание 117
- Дополнителни безбедносни предупредувања 117
- Предупредување 117
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 118
- Алатот е наменет за употреба како рачен алат се препорачува алатот да го користите само кога стоите на цврсто тло алатот може да се користи во секаква положба но пред секоја таква употреба операторот мора да биде во безбедна положба цврсто да го држи алатот стабилно да стои и да има предвид дека вртежниот момент на брусилката во случај на отпор може да ја придвижи брусилката во насока обратна од вртењето на работниот дел видете го заглавието упатства за ракување 118
- Вредностите наведени во табелата се добиени од лабораториски испитувања во согласност со наведените прописи и стандарди и не се доволни за проценка на ризикот вредностите измерени на одредено работно место можат да бидат повисоки од наведените вредности стварните вредности на изложеност и ризик или штета кои може да ги искуси некое лице се поединечни за секоја ситуација и зависат од опкружувањето начинот на кој лицето ракува со машината видот на материјал што се обработува дизајнот на работните станици како и времето на изложеност и физичката состојба на корисникот компанијата kwh mirka ltd не прифаќа одговорност за последиците кои можат да настанат поради употребата на наведените вредности наместо стварните вредности за изложеност за каква било индивидуална проценка на ризикот 118
- Го задржуваме правото на измена на спецификациите без претходно известување понудата на модели може да се разликува во зависност од пазарот 118
- Информации за буката и вибрациите 118
- Натамошните информации за безбедноста и заштитата на здравјето на работното место можете да ги пронајдете на следните веб страници https osha europa eu en европа или http www osha gov сад 118
- Оваа брусилка е наменета за брусење на сите видови материјали т е метали дрво камен пластика итн со помош на брусна хартија наменета за таа цел не ја користете оваа брусилка за никаква друга намена освен наведената без да се посоветувате со производителот или неговиот овластен застапник користете само оригинални потпорни подлоги на компанијата mirka кои се дизајнирани за оптимални перформанси другите потпорни подлоги можат да ги намалат перформансите и да ги зголемат вибрациите вентилациските отвори за ладење на куќиштето мораат во секое време да бидат чисти и слободни за да се обезбеди струење на воздухот поправките смее да ги извршува само овластен сервисен центар 118
- Правилна употреба на алатот 118
- Работни станици 118
- Технички податоци 118
- Bluetooth 119
- Како да започнете 119
- Упатства за ракување 119
- Замена на потпорната подлога 120
- Одржување 120
- Понатамошно сервисирање 120
- Штитник за подлога 120
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 121
- Водич за решавање проблеми 121
- Информации за исфрлање како отпад 121
- Опасност упатства за исфрлање како отпад за старите уреди направете ги непотребните алати неупотребливи така што ќе им го отстраните кабелот за напојување само за државите на eu не ги фрлајте електричните алати заедно со куќниот отпад во согласност со европските директиви 2002 95 ec 2012 19 eu и 2003 108 ec за исфрлање на електронска опрема и нивната примена во согласност со националните закони електричните алати со поминат работен век мора одделно да се собираат и да се однесат во еколошки компатибилна институција за рециклирање 121
- Belangrijk 122
- Conformiteitsverklaring 122
- De volgende documenten moeten worden gelezen en nageleefd 122
- Vereiste persoonlijke veiligheidsuitrusting 122
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 123
- Let op 123
- Waarschuwing 123
- Correct gebruik van het apparaat 124
- De waarden in deze tabel zijn bepaald op grond van laboratoriumtests overeenkomstig de vermelde voorschriften en normen en zijn niet toereikend voor een risicobeoordeling waarden die worden opgemeten in een echte werkomgeving kunnen hoger liggen dan de weergegeven waarden de daadwerkelijke blootstellingswaarden en de mate van risico of gevaar waaraan iemand blootstaat verschillen per situatie en zijn afhankelijk van de omgeving de manier waarop de betreffende persoon de apparatuur bedient het specifieke materiaal dat wordt bewerkt de opzet van de werkplek en de blootstellingsduur en de lichamelijke conditie van de gebruiker kwh mirka ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daadwerkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling 124
- Deze schuurmachine is ontworpen voor het schuren van alle soorten materialen d w z metaal hout steen kunststof enz in combinatie met schuurproducten die daarvoor bedoeld zijn gebruik de schuurmachine niet voor andere dan de gespecificeerde doeleinden zonder eerst de fabrikant of de door de fabrikant geautoriseerde leverancier te raadplegen gebruik uitsluitend originele mirka steunschijven die zijn ontwikkeld voor optimale prestaties bij andere steunschijven kunnen de prestaties afnemen en zal de trilling toenemen houd voor een goede luchtcirculatie de ventilatiesleuven van de behuizing schoon en dek deze niet af reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend service center 124
- Ga voor meer informatie over gezondheid en veiligheid op het werk naar de volgende websites https osha europa eu en europa of http www osha gov vs 124
- Het apparaat is bedoeld als handgereedschap aanbevolen wordt om het apparaat altijd te bedienen terwijl u op een stevige ondergrond staat het apparaat kan in elke positie gebruikt worden de gebruiker moet daarvóór echter in een veilige positie gaan staan het apparaat stevig vasthouden en goed letten op het tegendraaimoment dat de schuurmachine kan genereren zie de paragraaf gebruiksaanwijzing 124
- Informatie geluidsniveau trilling 124
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 124
- Specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd het modellenaanbod kan per markt verschillen 124
- Technische gegevens 124
- Werkplaats 124
- Aan de slag 125
- Bluetooth 125
- Gebruiksaanwijzing 125
- Beschermpad 126
- Onderhoud 126
- Overig onderhoud 126
- Steunschijf vervangen 126
- Gevaar richtlijnen voor verwijdering van oude apparatuur maak overbodig elektrisch aangedreven gereedschap onbruikbaar door de stroomkabel te verwijderen alleen voor eu landen gooi elektrisch gereedschap niet bij het huishoudelijk afval volgens de europese richtlijnen 2002 95 eg 2012 19 eu en 2003 108 eg betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan in nationaal recht moet elektrisch gereedschap aan het eind van zijn levensduur apart worden ingezameld en naar een milieuvriendelijk recyclingbedrijf worden gebracht 127
- Informatie over verwijdering 127
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 127
- Problemen oplossen 127
- Les og overhold følgende 128
- Påkrevd personlig verneutstyr 128
- Samsvarserklæring 128
- Viktig informasjon 128
- Advarsel 129
- Forsiktig 129
- Ytterligere sikkerhetsregler 129
- Arbeidsstasjoner 130
- Denne slipemaskinen er utviklet for sliping av alle typer materialer dvs metall tre stein plast o l ved hjelp av slipematerialer som er beregnet til slik bruk slipemaskinen må ikke brukes til andre formål enn det som er spesifisert uten at du rådfører deg med produsenten eller produsentens autoriserte leverandør bruk kun originale mirka underlagsskiver som er konstruert for optimal ytelse andre underlagsskiver kan redusere ytelsen og øke vibrasjonene kjøleluftåpningene på huset skal holdes rene og frie for blokkeringer for å sikre luftsirkulasjon reparasjonsarbeid skal kun utføres av et godkjent servicesenter 130
- Informasjon om støy og vibrasjon 130
- Korrekt bruk av verktøyet 130
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 130
- Spesifikasjonene kan bli endret uten varsel modellutvalget kan variere mellom markedene 130
- Tekniske data 130
- Verdiene som er oppgitt i tabellen skriver seg fra laboratorietesting i samsvar med angitte koder og standarder og er ikke tilstrekkelig for risikovurdering verdier som er målt på en bestemt arbeidsplass kan være høyere enn de oppgitte verdiene de faktiske eksponeringsverdiene samt risiko og skadefaktorene for en person er unike for hver enkelt situasjon og avhenger av omgivelsene måten personen betjener maskinen på materialet som bearbeides utformingen av arbeidsplassen samt brukerens eksponeringstid og fysiske form kwh mirka ltd påtar seg ikke noe ansvar for konsekvenser av å bruke angitte verdier i stedet for faktiske eksponeringsverdier til individuelle risikovurderinger 130
- Verktøyet er beregnet for bruk som håndholdt verktøy det anbefales alltid å stå på et fast underlag ved bruk av verktøyet det kan brukes i ulike posisjoner men før bruk må operatøren innta en sikker stilling ha fast grep og fotfeste og være oppmerksom på at eksentersliperen kan forårsake en momentreaksjon se kapittelet betjeningsinstruksjoner 130
- Ytterligere informasjon om arbeidsmiljø kan innhentes fra følgende nettsider https osha europa eu en europa eller http www osha gov usa 130
- Betjeningsanvisninger 131
- Bluetooth 131
- Komme i gang 131
- Beskyttelsesplate pad saver 132
- Skifte ut underlagsskiven 132
- Vedlikehold 132
- Ytterligere service 132
- Fare retningslinjer for kassering av gamle apparater gjør utrangert elektroverktøy ubrukelig ved å fjerne strømledningen gjelder kun eu stater elektroverktøy må ikke kasseres sammen med husholdningsavfallet i henhold til eu direktiv 2002 95 ef 2012 19 eu og 2003 108 ef om kasserte elektriske og elektroniske produkter og utstyr og gjennomføringen i henhold til nasjonale lover skal elektrisk verktøy som har nådd slutten av levetiden samles inn separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg 133
- Feilsøkingsguide 133
- Informasjon om kassering 133
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 133
- Deklaracja zgodności 134
- Przeczytaj i przestrzegaj 134
- Ważne 134
- Wymagane środki ochrony osobistej 134
- Dodatkowe informacje dot bezpieczeństwa 135
- Ostrzeżenie 135
- Dane specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia zakres dostępnych modeli może być różny w zależności od rynku sprzedaży 136
- Dane techniczne 136
- Dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa i higieny pracy można uzyskać na następujących stronach internetowych https osha europa eu en europa or http www osha gov usa 136
- Informacje dot hałasu i drgań 136
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 136
- Narzędzie wymaga sterowania ręcznego podczas pracy z urządzeniem zaleca się stać stabilnie na twardym podłożu maszynę można obsługiwać w każdej pozycji jednak przed każdym uruchomieniem operator powinien stanąć stabilnie na podłożu i mocno uchwycić urządzenie będąc świadomym ryzyka wystąpienia reakcji momentu obrotowego patrz rozdział instrukcja obsługi 136
- Stanowiska robocze 136
- Szlifierka została zaprojektowana do szlifowania wszystkich rodzajów materiału tj metali drewna kamienia tworzyw sztucznych itp przy wykorzystaniu opracowanych do tego celu materiałów ściernych nie używaj szlifierki do celów innych niż wyszczególnione bez konsultacji z producentem lub autoryzowanym dystrybutorem korzystaj wyłącznie z oryginalnych talerzy oporowych firmy mirka które gwarantują optymalną wydajność stosowanie innych talerzy oporowych może doprowadzić do zmniejszenia wydajności i zwiększenia poziomu drgań aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza chłodzące kanały wentylacyjne umieszczone na obudowie muszą być utrzymywane w czystości a przepływ powietrza nie może być przez nic blokowany prace serwisowe powinny być wykonywane jedynie przez serwisantów autoryzowanego centrum obsługi 136
- Wartości podane w tabeli pochodzą z testów laboratoryjnych przeprowadzonych zgodnie z podanymi kodami i standardami i nie stanowią wystarczającego materiału do dokonania dostatecznej oceny ryzyka wartości zanotowane w miejscu pracy mogą być wyższe niż wartości deklarowane rzeczywiste wartości determinujące ryzyko zagrożenia są inne dla każdej konkretnej sytuacji i są uzależnione od warunków otoczenia sposobu użytkowania maszyny przez operatora właściwości obrabianego materiału charakterystyki miejsca pracy jak również od czasu pracy i fizycznej kondycji użytkownika narzędzia kwh mirka ltd nie ponosi odpowiedzialności za następstwa zastosowania wartości deklarowanych zamiast wartości rzeczywistych przy ocenie poziomu zagrożenia 136
- Właściwe użytkowanie narzędzia 136
- Bluetooth 137
- Instrukcja obsługi 137
- Rozpoczęcie pracy 137
- Inne czynności serwisowe 138
- Konserwacja 138
- Przekładka ochronna 138
- Wymiana talerza oporowego 138
- Instrukcja naprawy 139
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 139
- Niebezpieczeństwo zasady postępowania w kontekście utylizacji urządzenia po zakończeniu okresu jego eksploatacji przed przystąpieniem do składowania elektronarzędzia należy usunąć jego przewód zasilający dotyczy tylko państw ue nie należy wyrzucać elektronarzędzi wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego zgodnie z dyrektywami 2002 95 we 2012 19 ue i 2003 108 we na temat zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz w zgodzie z przepisami lokalnego prawa narzędzia elektryczne po ustaniu okresu eksploatacji należy gromadzić oddzielnie i przekazywać do ekologicznych zakładów recyklingu 139
- Utylizacja urządzenia 139
- Declaração de conformidade 140
- Equipamento de segurança individual exigido 140
- Importante 140
- Leia e mantenha a conformidade com 140
- Advertência 141
- Avisos de segurança adicionais 141
- Cuidado 141
- A ferramenta destina se a ser operada como uma ferramenta portátil recomenda se que a ferramenta seja sempre usada sobre uma estrutura sólida ela pode ser utilizada em qualquer posição mas antes do uso o operador deve estar em uma posição segura com uma empunhadura e base firmes e estar ciente de que a lixadeira pode desenvolver uma reação ao torque consulte a seção instruções de operação 142
- As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio a linha de modelos pode variar entre os mercados 142
- Dados técnicos 142
- Esta lixadeira foi projetada para lixar todos os tipos de materiais ou seja metais madeira pedra plástico etc usando abrasivos destinados para esta finalidade não use esta lixadeira para nenhuma outra finalidade além da especificada sem consultar o fabricante ou o fornecedor autorizado do fabricante utilize apenas suportes de apoio originais da mirka projetados para oferecer um desempenho ideal outros suportes de apoio podem reduzir o desempenho e aumentarão a vibração as saídas de ar de resfriamento do compartimento devem ser mantidas limpas e sem obstruções para garantir a circulação do ar qualquer trabalho de reparo deve ser realizado somente por um centro de serviço autorizado 142
- Estações de trabalho 142
- Informações sobre ruído e vibração 142
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 142
- Os valores informados na tabela são derivados de testes de laboratório em conformidade com os códigos e padrões declarados e não são suficientes para a avaliação dos riscos os valores medidos em um local de trabalho específico poderão ser mais altos do que os valores declarados os valores de exposição real e a dimensão de riscos ou danos vivenciados por um indivíduo são exclusivos de cada situação e dependem do ambiente ao redor da forma como o indivíduo trabalha do material específico sendo trabalhado do desenho da estação de trabalho e do tempo de exposição e da condição física do usuário a kwh mirka ltd não aceita nenhuma responsabilidade pelas consequências do uso dos valores declarados em vez dos valores de exposição reais para qualquer avaliação de riscos individuais 142
- Outras informações sobre saúde e segurança ocupacionais podem ser obtidas nos sites a seguir https osha europa eu en europa ou http www osha gov eua 142
- Uso adequado da ferramenta 142
- Bluetooth 143
- Como começar 143
- Instruções de operação 143
- Manutenção 144
- Manutenção adicional 144
- Protetor de suporte 144
- Substituição do suporte de apoio 144
- Guia de solução de problemas 145
- Informações sobre o descarte 145
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 145
- Perigo diretrizes de descarte para aparelhos elétricos antigos faça com que ferramentas elétricas desnecessárias fiquem inutilizáveis por meio de remover o cabo de alimentação somente para países da ue não descarte ferramentas elétricas juntamente com o lixo doméstico de acordo com as diretivas europeias 2002 95 ce 2012 19 ue e 2003 108 ce relativas a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e à sua implementação em conformidade com a legislação nacional as ferramentas elétricas que atingiram o fim de sua vida útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente 145
- Declaraţie de conformitate 146
- Echipament de protecţie personală obligatoriu 146
- Important 146
- Vă rugăm să citiţi şi să respectaţi 146
- Atenţie 147
- Avertisment 147
- Avertismente de siguranţă suplimentare 147
- Această maşină de şlefuit este proiectată pentru şlefuirea tuturor tipurilor de materiale de exemplu metale lemn piatră materiale plastice etc folosind materiale abrazive proiectate în acest scop nu utilizaţi această maşină de şlefuit pentru alte scopuri decât cele specificate fără a consulta producătorul sau furnizorul autorizat de acesta utilizaţi numai discuri de sprijin mirka originale concepute pentru performanţe optime alte discuri de sprijin pot reduce performanţele şi pot accentua vibraţiile orificiile de aer de răcire de pe carcasă trebuie menţinute curate şi desfundate pentru a asigura circulaţia aerului reparaţiile se pot efectua efectua doar de către un centru de service autorizat 148
- Această sculă este proiectată pentru a fi utilizată manual este recomandat să utilizaţi întotdeauna scula stând pe o podea solidă scula poate fi utilizată în orice poziţie dar înainte de aceasta operatorul trebuie să fie într o poziţie sigură să aibă priză bună având un echilibru stabil şi să aibă în vedere că maşina de şlefuit poate dezvolta o reacţie la cuplu consultaţi secţiunea instrucţiuni de operare 148
- Date tehnice 148
- Informaţii despre zgomot şi vibraţii 148
- Mai multe informaţii despre sănătate ocupaţională şi siguranţă pot fi obţinute prin vizitarea următoarelor site uri web https osha europa eu en europa sau http www osha gov sua 148
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 148
- Specificaţiile pot fi schimbate fără notificare prealabilă modelul poate varia în funcţie de piaţă 148
- Staţii de lucru 148
- Utilizarea corespunzătoare a sculei 148
- Valorile specificate în tabel provin din teste efectuate în laborator în conformitate cu standardele şi codurile declarate şi nu sunt suficiente pentru evaluarea riscurilor valorile măsurate într o anumită zonă de lucru pot fi mai mari decât cele declarate valorile efective ale expunerii şi nivelul de risc sau de accidentare la care este supus un individ sunt specifice pentru fiecare situaţie şi depind de mediul înconjurător de modul în care persoana respectivă foloseşte utilajul de materialul specific cu care se lucrează de configuraţia staţiei de lucru şi de timpul de expunere şi condiţia fizică ale utilizatorului kwh mirka ltd nu acceptă nicio responsabilitate pentru consecinţele utilizării valorilor declarate în locul valorilor efective de expunere pentru nicio evaluare individuală a riscurilor 148
- Bluetooth 149
- Instrucţiuni de operare 149
- Instrucţiuni pentru prima utilizare 149
- Alte reparaţii 150
- Protecţia de disc 150
- Înlocuirea discului de sprijin 150
- Întreţinerea 150
- Ghid de depanare 151
- Informaţii despre eliminare 151
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 151
- Pericol instrucţiuni de eliminare pentru aparate vechi sculele electrice eliminate trebuie reduse la starea de inutilitate prin îndepărtarea cablului de alimentare de la reţea numai pentru ţările din ue nu eliminaţi sculele electrice împreună cu deşeurile casnice în conformitate cu directivele europene 2002 95 ce 2012 19 ue şi 2003 108 ce privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acestora în legislaţia naţională sculele electrice care au ajuns la finalul perioadei de utilizare trebuie să fie colectate separat şi trimise la o unitate de reciclare ecologică 151
- Важно 152
- Декларация соответствия 152
- Нормативная документация 152
- Средства индивидуальной защиты 152
- Внимание 153
- Дополнительные правила техники безопасности 153
- Осторожно 153
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 154
- Данный инструмент является ручным настоятельно рекомендуется работать с инструментом стоя на твердом полу в процессе работы положение инструмента может быть любым однако перед началом каждой операции необходимо придать телу устойчивое положение при этом следует надежно удерживать инструмент и твердо стоять на ногах необходимо учитывать возможность отдачи от инструмента см раздел эксплуатация 154
- Дополнительные сведения о производственной гигиене и технике безопасности могут быть получены на следующих веб сайтах https osha europa eu en европа http www osha gov сша 154
- Назначение и основные сведения 154
- Настоящая шлифовальная машина предназначена для шлифования материалов всех типов в т ч металлов древесины камня пластмасс и т д с использованием предназначенных для этого абразивных материалов запрещается использовать шлифовальную машину в любых иных целях без согласования с производителем или официальным дилером для обеспечения оптимальной работы устройства необходимо использовать исключительно оригинальные подошвы mirka использование иных дисков подошв может стать причиной снижения производительности и усиления вибрации для обеспечения надлежащего охлаждения устройства вентиляционные отверстия в его корпусе должны оставаться открытыми ремонт устройства должен выполняться уполномоченным сервисным центром 154
- Рабочее место 154
- Технические характеристики 154
- Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления перечень предлагаемых моделей может различаться в разных странах 154
- Указанные в таблице значения получены в ходе лабораторных испытаний проведенных в соответствии с требованиями указанных стандартов и являются недостаточными для оценки рисков результаты измерений на рабочих местах могут превышать данные значения фактические уровни воздействия и фактическая опасность для здоровья оператора являются уникальными для каждой конкретной ситуации и зависят от окружающих условий методов работы используемых материалов особенностей рабочего места а также от продолжительности работы и физического состояния оператора компания kwh mirka ltd не несет ответственность за использование заявленных значений вместо фактически имеющихся при оценке возможных рисков для здоровья оператора 154
- Уровни шума и вибрации 154
- Ввод в эксплуатацию 155
- Функция bluetooth 155
- Эксплуатация 155
- Замена подошвы 156
- Защитная прокладка 156
- Прочее техническое обслуживание 156
- Техническое обслуживание 156
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 157
- Опасно указания по утилизации вышедшего из строя оборудования утилизируемый механический инструмент необходимо сделать непригодным к эксплуатации для чего следует отрезать кабель электропитания только для стран ес запрещается утилизировать электрические инструменты вместе с бытовыми отходами согласно директивам ес 2002 95 ec 2012 19 eu и 2003 108 ec об утилизации электрического и электронного оборудования а также соответствующим им законам стран ес электрические инструменты с выработанным ресурсом должны собираться отдельно и отправляться в центр переработки отходов соответствующий требованиям природоохранных нормативов 157
- Устранение неисправностей 157
- Утилизация 157
- Izjava o skladnosti 158
- Obvezna osebna varnostna oprema 158
- Pomembno 158
- Preberite in upoštevajte 158
- Dodatna varnostna opozorila 159
- Opozorilo 159
- Delovne postaje 160
- Dodatne informacije o varnosti in zdravju pri delu lahko dobite na naslednjih spletnih mestih https osha europa eu en evropa ali http www osha gov zda 160
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 160
- Orodje deluje kot ročno orodje vedno je priporočljivo da orodje uporabljate ko stojite na trdnih tleh lahko je v katerem koli položaju vendar mora biti upravljalec pred takšno uporabo na varnem položaju z dobrim oprijemom in oporo za noge ter mora upoštevati da lahko pride do sunka brusilnika glejte poglavje navodila za uporabo 160
- Podatki o hrup in tresljajih 160
- Pravilna uporaba orodja 160
- Pridružujemo si pravico do spremembe specifikacij brez predhodnega obvestila ponudba modela se lahko razlikuje glede na trg 160
- Ta brusilnik je zasnovan za brušenje vseh vrst materialov tj kovin lesa kamna plastike itd z brusilnimi sredstvi za ta namen brez posvetovanja s proizvajalcem ali pooblaščenim dobaviteljem brusilnika ne uporabljajte za druge namene ki niso določeni uporabljajte samo originalne mirkine podložne blazinice ki so zasnovane za optimalno učinkovitost druge podložne blazinice lahko zmanjšajo učinkovitost in povečajo tresljaje hladilni zračniki na ohišju morajo biti čisti in brez ovir da zagotavljajo kroženje zraka popravila lahko izvaja samo pooblaščeni servisni center 160
- Tehnični podatki 160
- V tabeli navedene vrednosti so določene v laboratorijskih preizkusih v skladu z navedenimi pravilnik in standardi ter ne zadostujejo za oceno tveganja izmerjene vrednosti na določenem delovnem mestu so lahko višje od navedenih vrednosti vrednosti dejanske izpostavljenosti in stopnja tveganja ali škode za posameznika se razlikujejo za vsako posamezno situacijo in so odvisni od okolice načina upravljanja strojev obdelave določenega materiala zasnove delovne postaje ter čas izpostavljenosti in fizično pripravljenost uporabnika podjetje kwh mirka ltd ne prevzema nikakršne odgovornosti za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti dejanske izpostavljenosti za nobeno individualno oceno tveganja 160
- Bluetooth 161
- Kako začeti z uporabo 161
- Navodila za uporabo 161
- Dodatni servis 162
- Vzdrževanje 162
- Zamenjava podložne blazinice 162
- Ščitnik blazinic 162
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 163
- Navodila za odpravljanje težav 163
- Nevarnost navodila za odlaganje starih naprav odstranite odvečna električna orodja ki niso uporabna če odstranite napajalni kabel samo za države eu električnih orodij ne smete zavreči med gospodinjske odpadke v skladu z evropskimi direktivami 2002 95 es 2012 19 eu in 2003 108 es o odpadni električni in elektronski opremi in njihovim izvajanjem v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo je treba električna orodja z doseženo življenjsko dobo zbirati ločeno in jih odstraniti v okolju prijazen obrat za ponovno uporabo 163
- Podatki o odlaganju 163
- Izjava o usklađenosti 164
- Neophodna lična zaštitna oprema 164
- Pročitajte i primenite 164
- Važno 164
- Dodatna bezbednosna upozorenja 165
- Upozorenje 165
- Alatka je namenjena da se koristi kao ručna alatka preporučuje se da alatku koristite samo kada stojite na čvrstom tlu alatka može da se koristi u svakom položaju ali pre svake takve upotrebe rukovalac mora da zauzme bezbedan položaj da čvrsto drži brusilicu i stabilno stoji on mora biti svestan da može doći do neželjene reakcije brusilice usled obrtnog momenta pogledajte odeljak uputstva za rad 166
- Informacije o buci i vibracijama 166
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 166
- Ostale informacije o bezbednosti i zaštiti zdravlja na radnom mestu možete da pronađete na sledećim veb lokacijama https osha europa eu en evropa ili http www osha gov sad 166
- Ova brusilica je namenjena za brušenje svih vrsta materijala tj metala drva kamena plastike itd pomoću brusnih papira namenjenih za tu svrhu nemojte da koristite ovu brusilicu ni za jednu drugu namenu sem navedene ako se niste prvo posavetovali sa proizvođačem ili njegovim ovlašćenim zastupnikom koristite isključivo originalne mirka potporne podloge koje su dizajnirane za optimalne performanse druge potporne podloge mogu da umanje performanse i da povećaju količinu vibracija ventilacioni otvori za hlađenje na kućištu u svakom trenutku moraju biti čisti i slobodni kako bi se osiguralo kruženje vazduha sve popravke sme da obavlja isključivo ovlašćeni servisni centar 166
- Pravilna upotreba alatke 166
- Radne stanice 166
- Tehnički podaci 166
- Vrednosti navedene u tabeli predstavljaju vrednosti laboratorijskih ispitivanja u skladu sa navedenim zakonima i standardima i nisu dovoljne za procenu rizika vrednosti izmerene na određenom radnom mestu mogu da budu više od objavljenih vrednosti stvarne vrednosti izloženosti i količina rizika ili štete koju pojedinac može da iskusi jedinstvene su za svaku situaciju i zavise od okruženja načina na koji pojedinac rukuje mašinom određenog materijala koji se obrađuje konstrukcije radne stanice kao i vremena izloženosti i fizičke kondicije korisnika kompanija kwh mirka ltd ne prihvata odgovornost za posledice koje mogu nastati korišćenjem objavljenih vrednosti umesto stvarnih vrednosti izloženosti za bilo koju individualnu procenu rizika 166
- Zadržavamo pravo na izmene specifikacija bez prethodnog obaveštenja asortiman modela može varirati u zavisnosti od tržišta 166
- Bluetooth 167
- Kako početi 167
- Uputstva za rad 167
- Dodatno servisiranje 168
- Održavanje 168
- Zamena potporne podloge 168
- Štitnik podloge 168
- Informacije o odlaganju 169
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 169
- Opasnost informacije o odlaganju za stari uređaj nepotrebne alatke učinite nefunkcionalnim tako što ćete ukloniti kabl za napajanje samo za države eu ne odlažite električne alatke zajedno s kućnim otpadom u skladu s direktivama eu 2002 95 ez 2012 19 eu i 2003 108 ez o odlaganju električne i elektronske opreme i njihovoj primeni u skladu sa nacionalnim zakonima električne alatke čiji je vek trajanja prošao moraju se prikupljati zasebno i odneti u ekološki kompatibilnu ustanovu za recikliranje 169
- Vodič za otklanjanje problema 169
- Erforderlig personlig skyddsutrustning 170
- Försäkran om överensstämmelse 170
- Läs igenom och följ 170
- Viktigt 170
- Extra säkerhetsföreskrifter 171
- Observera 171
- Varning 171
- Arbetsstationer 172
- Buller och vibrationer 172
- Denna slipmaskin är avsedd för slipning av alla slags material t ex metall trä sten plast etc med slipmaterial speciellt utformade för dessa ändamål använd inte slipmaskinen för andra ändamål än de specificerade utan att först rådfråga tillverkaren eller tillverkarens auktoriserade leverantör använd endast mirkas underlagsplattor som är konstruerade för att ge optimal prestanda underlagsplattor av andra fabrikat kan ge sämre prestanda och öka vibrationsnivån för att garantera en tillräcklig luftcirkulation ska kylsystemet för luftintag alltid hållas rent och fritt från blockeringar reparationsarbeten får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter 172
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 172
- Rätt användning av verktyget 172
- Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande modellutbudet kan variera mellan olika marknader 172
- Tekniska data 172
- Verktyget ska användas som handverktyg användaren bör alltid stå på ett stadigt underlag innan slipmaskinen startas måste användaren befinna sig i en säker position på ett stadigt underlag med ett fast grepp om maskinen samt vara medveten om att det kan uppstå en momentreaktion vid uppstarten se avsnittet bruksanvisning 172
- Värdena som anges i tabellen har uppmätts vid laboratorietester i enlighet med angivna koder och standarder och bör inte användas för riskbedömning värden som mäts på enskilda arbetsplatser kan vara högre än de angivna värdena ovan de faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd kwh mirka ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning 172
- Ytterligare information om arbetshälsa och arbetssäkerhet finns på följande webbplatser https osha europa eu en europa eller http www osha gov usa 172
- Bluetooth 173
- Bruksanvisning 173
- Börja använda verktyget 173
- Byte av underlagsplatta 174
- Pad saver 174
- Underhåll 174
- Ytterligare service 174
- Fara återvinning av uttjänta maskiner gör uttjänta elverktyg obrukbara genom att avlägsna strömkabeln endast för eu länder kasta inte elverktyg med hushållsavfall i enlighet med europaparlamentets och rådets direktiv 2002 95 eg 2012 19 eu och 2003 108 eg om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning och deras tillämpning i enlighet med nationell lag måste elverktyg som tjänat ut samlas in separat och transporteras till en miljögodkänd återvinningsanläggning 175
- Felsökningsguide 175
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 175
- Återvinning 175
- Gerekli kişisel koruyucu donanım 176
- Lütfen okuyun ve uygulayın 176
- Uygunluk beyanı 176
- Önemli 176
- Di kkat 177
- Ek güvenlik uyarıları 177
- Alet bir el aleti olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır aletin her zaman sabit bir zemin üzerinde ayakta durarak kullanılması önerilir alet herhangi bir konumda kullanılabilir ancak kullanım öncesinde operatör makineyi elleriyle sıkıca kavramış durumda olmalı ayakları sabit zeminde güvenli bir pozisyonda durmalı ve zımpara makinesinin bir tork reaksiyonu geliştirebileceğinin bilincinde olmalıdır bkz i şletim talimatları bölümü 178
- Aletin doğru kullanımı 178
- Bu zımpara makinesi metal ahşap taş plastik vb her türlü malzemeyi bu amaçla üretilen zımparaları kullanarak zımparalamak üzere tasarlanmıştır bu zımpara makinesini üreticiye veya üreticinin yetkili satıcısına danışmadan belirtilenler dışında herhangi bir amaçla kullanmayın sadece ideal performans için tasarlanmış orijinal mirka destek pedlerini kullanın diğer destek pedleri performansı düşürebilir ve titreşimi artırabilir gövde üzerindeki soğutma hava delikleri temiz tutulmalı ve hava sirkülasyonunu sağlamak için tıkanıklıklardan arındırılmış olmalıdır onarım çalışmaları sadece yetkili bir servis merkezi tarafından yürütülmelidir 178
- Gürültü ve titreşim bilgileri 178
- I ş istasyonları 178
- Mesleki sağlık ve güvenlik bilgilerine ilişkin ayrıntılı veriler aşağıdaki web sitelerinde mevcuttur https osha europa eu en avrupa veya http www osha gov abd 178
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 178
- Tabloda belirtilen değerler belirtilen kural ve standartlara uyumlu laboratuvar testlerinden alınmıştır ve risk değerlendirmesi için yeterli değildir belirli bir iş yerinde ölçülen değerler beyan edilen değerlerden daha yüksek olabilir fiili maruziyet değerleri ve risk miktarı veya bireyin yaşadığı hasar duruma özeldir ve çevreleyen ortama bireyin çalışma şekline işlenen belirli malzemeye iş istasyonunun tasarımına ve kullanıcının maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayanır kwh mirka ltd herhangi bir bağımsız risk değerlendirmesinde fiili maruziyet değerleri yerine beyan edilen değerleri kullanmanın doğurabileceği sonuçlara ilişkin herhangi bir sorumluluk üstlenmez 178
- Teknik veriler 178
- Teknik özellikler ön ihbarsız değiştirilebilir model serisi pazarlar arasında farklılıklar gösterebilir 178
- Başlatma 179
- Bluetooth 179
- I şletim talimatları 179
- Bakım 180
- Destek pedini değiştirme 180
- Diğer servis işlemleri 180
- Ped koruyucu 180
- I mha bilgileri 181
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 181
- Sorun giderme kılavuzu 181
- Tehli ke eski cihazlar için imha yönergeleri kullanılmayan ihtiyaç dışı elektrikli aletleri güç kablolarını çıkartarak teslim edin sadece ab ülkeleri için geçerlidir elektrikli aletleri evsel atıklarla birlikte çöpe atmayın elektrikli ve elektronik atık ekipmanlara ilişkin 2002 95 ec 2012 19 eu ve 2003 108 ec sayılı avrupa yönergelerine uyum ve bunların ulusal yasalar kapsamında uygulanması uyarınca hizmet ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine teslim edilmelidir 181
- 所需的人员安全设备 182
- 符合性声明 182
- 请阅读并遵守 182
- 重要注意事项 182
- 其他安全警告 183
- 注意 183
- 警告 183
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 184
- 噪音和振动信息 184
- 工作站 184
- 技术数据 184
- 更多职业健康和安全信息 请参见以下网站 https osha europa eu en 欧洲 或 http www osha gov 美国 184
- 本工具可作为手持工具使用 始终建议站在牢固地面上时使用本工具 它可用于任何位置 但是在使用之前 操 作者必须位于稳固的位置 有一个坚实的抓地力和立足点 并且要注意砂磨机会产生扭矩反作用 参见 操作说 明 部分 184
- 本砂磨机专为使用专用砂轮对所有类型的材料进行砂磨而设计 包括金属 木材 石材 塑料等 在没有咨询 制造商或其授权供应商的情况下 不得将本砂磨机用于指定用途以外的其他用途 使用 mirka 原装支撑垫才能实 现最佳性能 其他支撑垫可能会降低性能 并增加震动 外壳上的冷风通风口必须保持清洁和通畅 确保空气流 通 修理工作仅可由授权维修中心执行 184
- 正确使用工具 184
- 表中所列值来自根据所述法规和标准进行的实验室测试 并不足以进行风险评估 在特定工作场所中测得的值 可能比声明的值要大 实际显示值和个人受到的风险或伤害等级在每种情况下都不同 具体取决于周围的环 境 个人工作的方式 加工的特定材料 工作站设计以及用户的接触时间和身体状况 对于使用声明值而不是 实际接触值来对个人风险进行评估而导致的后果 kwh mirka ltd 将不承担任何责任 184
- 规格如有变更 恕不另行通知 型号系列在不同市场或有不同 184
- 入门指南 185
- 操作说明 185
- 蓝牙 185
- 保护垫 186
- 更换支撑垫 186
- 维护 186
- 进一步维修 186
- Mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 mirka deos 353 383 81 x 133 mm 3 x 5 70 x 198 mm 3 x 8 187
- 危险 旧电器处理指南 拔下电源线 使多余的电动工具不可使用 仅适用于欧盟国家 请勿将电动工 具与家居废弃物一起处置 为遵守关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 2002 95 ec 2012 19 ec 和 2003 108 ec 并依法实施 已达使用寿命的电动工具必须单独收集并送回环保回收站 187
- 处置信息 187
- 故障排除指南 187
Похожие устройства
- Rupes SKORPIO E орбитальная 3мм RX 253A RX253A230/H5/DE/STD RH253A_256_259A
- Denzel esb-460 97634 Руководство по эксплуатации
- СИБРТЕХ ЭСБ-2000 97620 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 0852 50 Вт 5020708520 инструкция по эксплуатации
- Galaxy LINE GL 2955 850 Вт гл2955л Инструкция к товару
- Galaxy LINE GL 2955 850 Вт гл2955л Руководство по эксплуатации
- Ryobi MAX POWER RBV36B 5133002524 Инструкция к Ryobi RBV36B
- Euro-lift PA 1200 00010065 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift PA 1200 00016926 Руководство пользователя
- Euro-lift DH400A 00018774 Инструкция к лебедке EURO-LIFT DH400A 00018774
- Euro-lift РА-1000А-18M 500/1000 кг, высота подъема 18/9 м, IP54 00016925 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-1000А 500/1000 кг, высота подъема 12/6 м, IP54 00002845 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-500А 250/500 кг, высота подъема 12/6 м, IP54 00002844 Руководство пользователя
- Euro-lift 00016923 Паспорт
- Euro-lift 00016923 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift BH250A 00009783 (250 кг, 60 м, IP54) Инструкция к лебедке EURO-LIFT BH250A 9783
- Zitrek РА-1000 Н=12/6м 004-5050 Паспорт
- Worx бесщеточный , 40В, без АКБ и ЗУ WG583E.9 Инструкция по эксплуатации
- BBK BDH301M белый/серебро 00-00000461 инструкция
- BBK BDH301M черный/металлик 00-00000462 Инструкция по эксплуатации