Scythe Kama Dock [2/2] Installation guide
Содержание
- Guía de instalación de la hdd 3 5 установка 3 hdd 1
- Guía de instalación руководство пользователя 1
- Hdd fíffl t 3 hdd installation guide guide d installation du 3 hdd 1
- Installation guide 1
- J yítitaji installation guide guide d installation installationsanweisung 1
- Kfímfí doc 1
- Bwkotusby usbil t tzÿl 2
- Cómo desconectar 2
- Ftrousb k ьй 2
- How to disconnect 2
- Installation guide 2
- Ok jy l x 2
- Procédure de déconnexion 2
- Sicheres entfernen des laufwerks 2
- É lgx wsssx í y íonicut t íl o 2
- З атавжгжуиигес ч тт иж тг sarofewstf 2
- К7 тхй лгй 7ш ш 8г т ютж1з соейт ки 5 аташ5 вт1 x íoffizijcttffiiz c 2
- Л4 16 27 2
- Надежное отключение дисководов 2
Похожие устройства
- Sony Xperia Z3 D6603 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEH3Q1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kama Reader USB 3.0 Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C530 A DUO Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEH3S1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kama-Panel 3 Инструкция по эксплуатации
- Gigaset C620 A Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEH3S1R Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kama Bay Amp Mini Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEH3S6E Инструкция по эксплуатации
- Gigaset E630 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kama Bay AMP 2000 Rev.B Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEH3S8E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kama Bay Amp Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEH3T9E Инструкция по эксплуатации
- Gigaset А420 TRIO Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 4 SM-N910C Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCEH3U1E Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200 kit 18-55VRII Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note 4 SM-N910F Инструкция по эксплуатации
INSTALLATION GUIDE How to Disconnect Please follow the following steps or turn off the power of your PC before disconnecting this product damage to the product or possible data loss з АТАвжгжуиигес ч тт иж тг sarofewstf Improper disconnection may cause 16 27 Right click the above icon shown on the task bar of your monitor ф Х Л Ь ОКЫ ИГОТ ГЗ USB X JÍH1fggTA4X K TT J lhLST гИдаф Т НТ й ЖТТдаГ ÿ J yÿLX OK Jy L X t L Sl iEXT iOFFIzLrA i V73 ftrouSB K Ьй bWKOTUSBy USBiL T tzÿL o К7 тхй лгй 7Ш ш 8г т ютж1з соЕйт ки 5 АТАШ5 вт1 x íoFFizijcttffiiz c é Lgx WSSSX í y íONICUT t ÍL o Ж В У XáWindows ХРЙЖГОО yi ys o Stop USB Mass Storage Device DriveiG The above pop up window will appear and then click The above pop up window will appear then click OK Disconnect this product from the USB port of your PC while the power of AC adaptor is turned off When only performing the drive exchange please remove the IDE SATA device after the step then turn off the power of this product to swap the drive then turn on the power again The above image is from Windows XP standard Sicheres Entfernen des Laufwerks Procédure de déconnexion Veuillez suivre la procédure suivante avant de déconnecter le produit vous pouvez obtenir le même résultat en éteignant votre PC Toute déconnexion mal effectuée risquerait en effet d endommager le produit ou de causer une perte de données Bitte führen Sie die nachfolgenden Schritte sorgfältig aus oder fahren Sie Ihren Computer richtig herunter bevor Sie Kama Connect 2 von Ihrem Computer trennen Das unsachgemäße Trennen des Kama Connect 2 vom Computer kann das Produkt beschädigen und zu einem Verlust Ihrer Daten führen 16 27 Effectuez un clic droit sur l icône affichée dans la barre des tâches au bas du moniteur Retirer le périphérique de stockage de masse USB Lecteur G L écran contextuel ci dessus s affiche cliquez ensuite sur Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das oben gezeigte Symbol in der Taskleiste La fenêtre contextuelle ci dessus s affiche cliquez ensuite sur OK Débranchez ce produit du port USB de votre PC une fois l adaptateur CA débranché Si vous ne voulez que changer le lecteur veuillez retirer le périphérique IDE SATA après l étape avant de couper l alimentation du produit pour changer de lecteur puis rallumez le KLa cas de figure présenté ci dessus correspond à Windows XP standard Hardware sicher entfernen Das oben gezeigte Fenster wird erscheinen welches Sie daraufhin anklicken sollten Daraufhin wird ein Informationsfenstererscheinen das Sie mit OK bestätigen sollen Bitte klemmen Sie das Gerät vom USB Anschluss Ihres Computers ab und beachten Sie dabei dass Sie es vorher ausschalten Sollten Sie nur Laufwerke austauschen müssen Sie das IDE SATA Laufwerk nach dem Schritt entfernen danach die Stromzufuhr abschalten und das Laufwerk auswechseln Anschließend kann die Stromzufuhr wieder eingeschaltet werden 2 Das oben gezeigte Bild zeigt Windows XP Standard Cómo desconectar Надежное отключение дисководов Siga los pasos siguientes o apague la alimentación de su PC antes de desconectar este producto La desconexión incorrecta podría ocasionar averías al producto o posible pérdida de datos Пожалуйста внимательно выполните данные шаги или правильно выключите Ваш компьютер прежде чем отключить Kama Connect PLUS от компьютера Несоответствующее отключение от компьютера может привести к повреждению продукта и потери Ваших данных 16 27 Л4 16 27 Haga clic derecho en el cono superior mostrado en la barra de tareas de su monitor Detener el dispositivo de almacenamiento masivo USB Unidad G La ventana emergente superior aparecerá y después haga clic Кликните правой клавишей мыши на данный символ в трее Aparecerá la ventana emergente superior y después haga clic en OK Desconecte este producto del puerto USB de su PC mientras está apagada la alimentación del adaptador de CA Безопасное извлечение устройства ПОЯВИТСЯ выше отображенное окно на которое Вы должны кликнуть После этого появится информационное окошко которое следует подтвердить нажатием кнопки ОК Теперь можно отсоединить устройство от разъема USB предварительно его обесточив Al realizar solamente el intercambio de la unidad quite el dispositivo IDE SATA después del paso después apague la Если Вам надо сменить дисковод следует отключить IDE SATA дисководы после шага после этого отключить alimentación de este producto para intercambiar la unidad enseguida encienda la alimentación nuevamente La imagen anterior es del estándar Windows XP Сверху использованы изображения из ОС Windows XP Standard питание и заменить дисковод Лишь после этого можно снова включить подачу питания