Cooler Master GeminII M4 [2/2] Portugués eaaqvikö български русский к азацша polski magyar óestina srpski türkçe

Похожие устройства

Eeminll M4 User Manual xxxxxxxx Portugués Русский Verifique os seguintes itens em sua embalagem Entre em contato com seu revendedor se algum Item estíver avariado ou faltando EAÉY TE av unàpxouv то парак0тш корpóna отг au ок EU oai о EniKOivœvAoTt pc TOV pcronœAqTÔ oaç oc nEpinrœaq пои xc котоотрофс q Acinci KÓnoio Koppán Проверете за следните неща във вашия комплект Ако някоя част е ловрсдена или липсва свържете се с магазина O Refrigerado 0 Placa de Retendo Intel 0 Placa de Retendo AMD 1 Q Placa de Retendo AMD 2 0 Placa Posterior О Фиктра 0 Bàaq OTApiÇrK vio Intel x2 Q Вентилатор Х1 0 Закрепващи планки Intel х2 0 Планки за закрепване AMD l х2 0 Планки за закрепване AMD 2 х2 O Parafusos x4 xl x2 Porcas 0 Bàan OTápi K Yio AMD 1 xl x2 x2 0 Bàan arqp qç Via AMD 2 0 Backplate 0 ßiöcq x4 x4 EpyaAdo ronoBéinonÇ ncpiKOxAiwv ф flcpiKÔxAiO x4 x4 0 EAaanxà néAparo x2 xl 0 Apa reí ho de ajuste da perca Q Apotos de borracha 0 Graxa Térmica O Български EAAqviKÖ xl xl O 0 Eppoayœyipq аАо1фп x2 xl vi x4 xl задна пластина 0 Винтово 0 Гайковерт О Гайки 0 Гумени подложки 0 Термална смазка Antes da Instalado selecione o tipo adequado para a plataforma de sua CPU Преди да приступите кьм npiv anó Tqv сукатдотоол nopoKoAoúpc cniAé TC TOV KaróAAqAo инсталирането моля изберете подхощия тип платформа за ñiño yia Tqv пАатфбрро Tqç CPU oaç вашия централен процесор Antes de usar certífique se de remover a etiqueta de protedo da parte Inferior do resfriador Aplique urna camada fina de pasta térmica sobre a superficie da CPU instalada npiv anó тл ХР оЛ ЛоракаАоирс афО1рёотс Tqv проататсит1к0 TOIVIO onó rq Р0ОЛ тле фйктрос Ефоррботе pía ACOTÓ arpocq веррооушугрл аЛ01ф0с nqv cnKpàvcia Tqç сукатсатлрёул CPU Ара refuse a placa de retendo ao dissipador de calor Prenda este cooler sobre a placa mäe Monte o refrigerado na MB e proceda a Instalado Х1 х4 Проверьте наличие следующих комплектующих В случае отсутствия или повреждения каких либо комплектующих обратитесь по месту приобретения товара О Кулер охладитель Крепёжная пластина для Intel л Крепежная пластина V7 для AMD 1 л Крепежная пластина для AMD 2 Монтажная пластина 0 0 Винты xl Х2 х2 х2 Х1 х4 xl Q Гаечный ключ под отвёртку XI х4 0 Гайки х4 х4 Q Резиновые прокладки Х1 0 Термопаста POLSKI К азацша х4 Х1 Magyar Томемдеп херех жарахтардын бар жогыиSprawdzié nastqpujqce elementy w zestawie Skontaktowaé siq z punktem sprzeda2y gdy jakikolwiek болса немесе зах мдалган болса element jest uszkodzony lub тауарды сатыл алган жорго brakujqcy хабарлзсыцыз Kérjük ellenôrizze a kovetkezô tételeket a csomagban Kérjük keresse fcl a kercskedôt ha bármely tétel károsodott vagy hiànyzik 0 Кулер салкындаткыш л Intel уш н арналган й бекНу пластинасы л AMD 1 уш1н арналган v r бекгту пластинасы л AMD 2 уипн арналган беклу ппастинасы 0 Монтажды пластина Х1 0 Wentylator xl х2 0 Intel blaszka retencyjna x2 х2 x2 0 Hûtô 0 Intel tartó lap 0 AMDtartó l x2 0 AMD modul retencjl l 0 AMD modul retenqi 2 x2 AMO WrtÓ 2 x2 Х1 0 Tylna Tabliczka xl 0 Бурандалар 0 Бурагыш гайка к лт1 х4 0 éruby x4 Х1 0 Klucz do nabljanla gwlazdkl xl 0 Гайкалар А Резенкел ара лык кабаттар 0 Термопаста х4 0 Nakrçtka x4 х4 0 Gumowe podkladki x4 xl 0 Smar termiczny xl Перед установкой выберите тип крепежа соответствующий процессору Орнатудан бурый процессор келепн бейту rypin тацдацыз Преди употреба моля махнете предпазната лепенка от дъното на вентилатора Поставете тьнък слой от термалната смазка върху повърхността на инсталирания централен процесор Перед установкой удалите защитный слой с нижней стороны кулера Нанесите тонкий слой термо пасты на поверхность установленного процессора Irtptúxnt Tfv пХОса OuvKpainOfK otnv фОктра Фиксирайте осигурителната пластина върху радиатора ZuvóéoTC Tqv фиктро отл рл р к nAOKÉTO Еф1 тс KOAÓ H v tpinapo arqv сп1ф0усю тл CPU Закрепете този вентилатор на основната дънна платка Стегнете вентилатора врху повърхността на централния процесор Прикрепите к основанию кулера крепежные пластины соответствующие процессору Закрепите кулер на материнской плате прижмите кулер к поверхности ЦПУ х2 0 Hátsó lap 0 Csa va r ok 0 Dugókulcs 0 Anyacsavar 0 Gumi tómítésck 0 Hóérzékeny zsír Srpski Óestina xl x2 xl x4 Xl x4 x4 xl Türkçe Zkontrolujte následujíci poloiky v baleni Pokud by nëkterà poloika chybéla ncbo byla poSkozená kontaktujte prodejee Proverite da II se u Va em pakovanju nalaze sledeéi predmeti Kontaktlrajte svog prodavaéa ako je neki od predmeta oiteéen ili ako nedostaje Lütfen asa idaki malzemelerin ambalajda olup olmadi im kontrol edin Herhangl bir perça hasar gormU se veya kayipsa bayilnizle temasa geçin O Chlazení 0 Ptídrtná deska pro patio Intel 0 Ptldrtná deska pro AMD l 0 Pfídrtná deska pro AMD 2 0 Opérná deska O irouby 0 Nástrény klié O Matice 0 Gumové podloíky 0 Teplovodivá pasta 0 Hladnlk 0 samostojeéa ploéa Intel 0 Samostojeéi AMD l 0 Samostojeéi AMD 2 0 Ledna ploéa 0 arafl 0 Navrtke Q Matica 0 Gumene podloike 0 Termalno mazivo Xl 0 So utucu 0 Intel Tutma Levhasi 0 AMD Tutma Braketi l 0 AMD Tutma Braketi 2 0 Arka Levha 0 Vidalar 0 Lokma takimi x4 Somun x4 0 Lastik keçe 0 Termal gres xl x2 x2 x2 xl x4 xl x4 x4 Xl xl x2 x2 x2 xl x4 Xl xl x2 x2 x2 xl x4 Xl x4 x4 Osszeáilítás elótt kérjúk válassza ki a saját kozponti feldolgozó egységének platformjához megfeleló tipust Pfed zahájením instalace si zvolte typ vhodnÿ pro platformu CPU Molimo Vas da pre instaladje odaberete vrstu koja odgovare Vaíoj CPU platformi Montaj yapmadan Once lütfen CPU platformunuza uygun tipi seçin Орнатудан бурын кулерд1ц астыцгы Przed uzyciem proszq usunqé жагындагы рргайтын цабатты жойыцыз zabezpieczenia ze spodu wentylatora Орнатылган процессорные бетквй1не Umicáé pastq przcwodzqcq na powierzchni instalowanego procesora термопастаны жуцалап жагыцыз Használat elótt kérjük távolítsa el a hútó alján levó védó réteget Kenjen fcl cgy vékony réteget a hóérzékcny zsírozó kenócsból a felszerelt CPU központi feldolgozó egység felúletére Pfed pouzitím sejmëte ochranny kryt na dolní strané chladlée Naneste vhodné mnoistvi teplovodlvé pasty na povrch horni strany procesoru Pre koriiéenja treba odstraniti zaititni sloj na dnu hladníka Namaíitc tanak namaz tcrmalnc masti na povriinu instalirane CPU Kullanmadan Once lütfen sogutucunun altindaki koruyucu tabakayi kaldmn Ince bir tabaka termal gres takilan CPU nun yüzeyine uygulaym КулердЩ нег з1не процессорге сойхес PrzykrçC ptylkQ mocujqcq do radiators келеНн бек ту ппастииаларын бек1т1ц з Rogzítse a tartólemezt a hütóbordákra Upevnëte na chladié zadriovaci desku Uévrstite priévrsnu ploéicu na hladnjak Montaj plakaso so utucu Üzerine sabitleyln Кулерд аналык тактага бсют1 уз хулерд Zamocowaé radiator na plycle gtównej ОПЦботкой юкысымыз Dokrçdé mocowanie radiatora do powierzchni procesore CPU Erósítse fel ezt a hûtôt az alaplapra Erósítse fel a hûtôt a központi feldolgozó egység felúletére Phpovnëto chladié na základní dosku Dotáhnéte tentó chladié CPU k povrchu procesoru CPU Priévrstite hladnlk na glavnu ploóu Zategnlte hladnlk na povrëinu CPU Bu so utucuyu ana karta takin Soflutucuyu CPU nun yüzeyine sikiÿtmn Przed instalacjq proszç wybraé odpowlednl typ procesora A A А А А A A A A A Náo retire a fita isolante A fita isolante deve flear voltada pare a placa míe Mqv 0ф01рс тс тл povwnKÓ TOIVÍO H povwriKÓ TOIVÍO 6a npénci va OVTIKPKCI тл pqTpiKfj KápTO Не отлепвайте изолиращата лепенка Изолиращата лента трябва да бьде обърната кьм дьнната платка Не удаляйте изоляционную ленту Изоляционная лента должна быть обращена в сторону материнской платы Ажыратушы тасласын жоймацыз Ажыратушы таспаны аналык тактаныц жагына карай айналдыру кажет Nie uszkodi Izolacjl Taéma izolacyjna powinna byé skierowana w stronç ptyty gtównej Ne húzza le a szlgetelô szalagot A szigetelésnek az alaplap fêlé kell néznie Nesnimejte izolaéní pàsku Izolaéní páska mus smèfovat k základní desee Nemojte odlepljivati izolir traku Odvajajuéa treka bl trebala biti okrenuta prema matiénoj ploéi Izolasyon bandmi çikarmayin Yalitim bandi anakarta bakacak sekilde olmalidir Monte a ventoinha de 140 mm no dissipador de calor ЕукатоотИатт rov амрютфа 140mm arqv Монтирайте 140 милиметровия фиктра вентилатор вьрху радиатора Прикрепите к основанию кулера крепежную пластину Кулерд1ц ноллче процессорге сойхес Zainstaluj wentylator 140 mm na xeneriH 6exiry плэстиналарын бекгт1цЬ rediatorze Szerelje a 140 mm es ventilétort a hütóbordákra Nalnstalujte na chladlé 140mm vétrák Instalirajte ventilator od 140 mm na hladnjak 140mm çapli fam sogutucu üzerine talón Prenda este cooler sobre a placa mâe Monte o refrigerado na MB e proceda a instalado SuvôéaTE Tqv фиктро orq unTpiKÔ пАакёта 2ф тЕ KOAÓ Tqv фиктро arqv EЛlфóvEla тгк CPU Закрепете този вентилатор на основната дьнна платка Стегнете вентилатора врху повърхността на централния процесор Закрепите охладитель на материнской плате прижмите охладитель к поверхности ЦПУ Салкындагкыилы аналык гакгага бехи1ц1з Zamocowaé radiator na plycie giównej Dokrqcié mocowanie radiatora do салкындаткышгы ОПК беткей не powierzehni procesora CPU кысыцыэ Erósítse fel ezt a hûtôt az alaplapra Erósítse fel a hûtôt a központi feldolgozó egység felúletére Phpevnéte chladié na základní desku Dotáhnéte tentó chladié CPU k povrchu procesoru CPU Priévrstlte hladnlk na glavnu pioéu Zategnlte hladnlk na povrünu CPU Bu sogutucuyu ana karta ta km So utucuyu CPU nun yüzeyine sikijbnn A A А А А A A A A Mqv otpoipEÍTE Tq POVGJTIKÓ TOIVÍO H povœriKq TOIVÍO 6a npénci va avnKpUÿi 1 РПтрисб к0рта Не отлепвайте изолиращата лепенка Изолиращата лента трябва да бъдс обърната към дьнната платка Не удаляйте изоляционную ленту Изоляционная лента должна быть обращена в сторону материнской Ажыратушы тасласын жойыацыз Ажыратушы таспаны аналык тактаныц жагына карай айналдыру кажет A N3o retire a fita isolante A fita Isolante deve ficar voltada pare a placa mâe Nie uszkodi izolacjl Taéma izolacyjna powinna byé skierowana w stronq plyty giównej Ne húzza le a szlgetelô szalagot A szigetelésnek az alaplap felé kell néznie Nesnimejte Izolaéní pásku Izolaéní páska musí sméfovat k základní desee Nemojte odlepljivati Izolir traku Odvajajuéa traka bi trebala biti okrenuta prema matiénoj ploéi izolasyon bandmi çikarmayin Yalitim band anakarta bakacak ekilde olmalidir Instalado da ventoinha Еукагоотаап ovepiarqpo Инсталиране на вентилатор Установи вентилятора Желдетк1ил1 орка ту Instalacja wentylatora Ventilátor beszerelése Instalace ventilátoru Instalacija vcntilatora Fan Montaji Conecte o cabo de alimentado ZuvótoTE то каАшбю трофобоага Свържете захранващия кабел Присоедините провод питания Куат сымын жалгацыз Podtqcz kabel zasilania Csatlakoztassa a tápkábelt Pfipojte napájecí kabel Poveiite elektriéni kabl Güg kablosunu ba laym Plugue o cabo do ventilador no cabegote de 4 pinos na placa míe Para mais informales por favor consulte o manual da sua placa míe ZUVÓEOTE то каАшбю тои avEpiarqpa ос pía кЕфоА 4 OKÎÔOIV Tqç pqrpiK q KàpToç Гю nEpioaÔTEpEÇ nAqpoфOpiEÇ avüTpé TE ото EYxapiôio Tqç pqTpiKÓq KàpTOÇ coq Включете кабела на вентилатора в 4 пиновия хедьр на дьнната платка Повече информация ще намерите в ръководството за дьнната платка Подсоедините кабель вентилятора к 4 контактному разъему на материнской плате За более подробной информацией обратитесь к руководству пользователя материнской платы Желдетх1шт1ц кабел аналык тактадагыPodiqczyc kabel wiatraka do zlqcza 4 туй спол1 уяшыкк жалгацыз 4 stykowego na plycie giównej Толык MeniMor алу уиян аналык тактаныW celu uzyskanla szczególowych informaeji proszq zajrzeé do лайдалану иускаулыгын карацыз Instrukcji posiadanej ptyty gtównej Dugja be a ventilator kábelét az alaplap 4 pines aljzatába További tájékoztatásért lásd az alaplap kézikônyvét Kabel vétráku vloite to4vldllcové zásuvky na základní desee Vice informací naleznete v pñruéce o základní desee Ukljuéite kabal ventilatora u 4 pinsko zaglavlje na matiénoj ploéi Za vße Informacija obratite se va em priruéniku za matiénu pioéu Fan kablosunu anakartin 4 pinll kafasina takin Daha fazla bilgi için lütfen anakartinizin el kítabina bakin Figura somente para referéncia As informaçôes neste documento estâo sujeitas a alterado sem previo aviso H EIKÔVO Eivai pôvo yia avaфopâ Oi nAqpo popi Ç aro napôv Ёуурафо unóxcivToi от oAAoyéq x Pk npOEióonolqaq Снимката е само за информация Информацията в настоящий документ може да бьде променяна без предупреждение Сурет тек аныктама уш н арналган Рисунок только для справки Информация в этом документе может Бул кужаттагы молаиетп ескортусз быть изменена безуведомлении озгертуге болады Slika jedlno radi informacije Informacije u ovom dokumentu se mogu promeniti bez obaveStenja Resim sadece bilgi amaçlidir Bu dokúmandaki bilgiler önceden blldlrmekslzin de l tlrilebllir In no event shall Cooler Master be liable for any ntal or consequential damages arising from any defect or error In this manual or product xl Obraz dla odsylacz tylko Informacje tu zawarte mogq ulec zmianie bez uprzedzenia A kép csak illusztráció A jelen dokumentáclóban található adatok bejelentés nélküli változtatási jogát fenntartjuk Obrázek je pouze informatlvní Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají zménám bez píedchozího upozoméní

Скачать