Mercusys MW300RE White [24/59] Lietuvių
![Mercusys MW300RE White [24/59] Lietuvių](/views2/1851020/page24/bg18.png)
Lietuvių
22
LED aprašymas
(Range Extender režimui)
Išjungta Maitinimas yra išjungtas.
Mirksi Stiprintuvas jungiasi prie pagrindinio tinklo.
Šviečia raudona
Signalo stiprintuvas paleidžiamas arba
jungiamasi prie pagrindinio tinklo.
Šviečia žalia
Stiprintuvas yra prijungtas prie pagrindinio
tinklo, o signalo stiprumas yra teisingas.
Šviečia oranžinė
Stiprintuvas yra prijungtas prie pagrindinio
tinklo, tačiau yra per toli nuo maršrutizatoriaus.
DUK (Dažniausiai užduodami klausimai)
K1 Kaip aš galiu sukonfigūruoti stiprintuvą naudodamas WPS?
• Prijunkite stiprintuvą prie lizdo netoli maršrutizatoriaus.LED
turėtų įsižiebti raudona. Turėtų įsižiebti raudona LED lemputė.
• Paspauskite WPS mygtuką maršrutizatoriuje.
• Per 2 minutes paspauskite WPS arba RESET/WPS mygtuką
ant stiprintuvo. LED turi nustoti mirksėti ir pradėti šviesti. Tai
reiškia, kad yra teisingas WPS ryšys.
K2 Kaip galiu atkurti signalo stiprintuvo gamyklinius
nustatymus?
• Įjungus maitinimą, palaikykite paspaudę mygtuką Reset arba
RESET/WPS ant stiprintuvo, kol LED išsijungs. Atstatymo
procesas bus baigtas, kai LED lemputė vėl įsijungs.
K3 Ką daryti, jei neturiu prieigos prie stiprintuvo valdymo
puslapio?
• Įsitikinkite, kad esate prijungtas prie stiprintuvo belaidžio
tinklo.
• Įsitikinkite, kad jūsų adresas įvedamas naršyklėje
http://mwlogin.net.
• Jei naudojate kompiuterį, įsitikinkite, kad jis automatiškai
gauna IP adresą.
• Eikite prie K2, kad akurti gamyklinius nustatymus ir bandykite
dar kartą.
Содержание
- Quick installation guide p.1
- Range extender p.1
- Contents p.2
- Connect to the extender p.3
- Relocate p.3
- Power on p.3
- Configure p.3
- English p.4
- Led explanation p.4
- Faq frequently asked questions p.4
- Bahasa indonesia p.5
- Selamat menikmati p.5
- Sambungkan ke extender p.5
- Relokasi p.5
- Konfigurasikan p.5
- Hidupkan p.5
- Penjelasan led p.6
- Faq pertanyaan yang sering diajukan p.6
- Bahasa indonesia p.6
- Готово p.7
- Български p.7
- Свързване към удължителя p.7
- Преместване p.7
- Конфигуриране p.7
- Включване p.7
- Чзв често задавани въпроси p.8
- Обяснение на led p.8
- Български p.8
- Užívejte si rozšířené wi fi p.9
- Připojte extender p.9
- Přemístěte zařízení p.9
- Nakonfigurujte zařízení p.9
- Zapněte zařízení p.9
- Čeština p.10
- Vysvětlení led p.10
- Faq často kladené otázky p.10
- Ühendage leviala laiendaja p.11
- Toide sisse lülitatud p.11
- Seadistage p.11
- Nautige p.11
- Muutke asukohta p.11
- Signaaltulede tähendus p.12
- Kkk korduma kippuvad küsimused p.12
- Español p.13
- Encendido p.13
- Disfrute p.13
- Configuración p.13
- Conexión al extensor p.13
- Reubicación p.13
- Faq preguntas frecuentes p.14
- Explicación de los leds p.14
- Español p.14
- Reubicar p.15
- Encendido p.15
- Disfruta p.15
- Conécte el extensor p.15
- Configure p.15
- Verde sólido el extensor está conectado a la red principal y funciona bien p.16
- Pf preguntas frecuentes p.16
- Parpadeando el extensor se está iniciando o conectando a la red principal rojo sólido el extensor no está conectado a la red principal p.16
- Naranja sólido el extensor está conectado a la red principal pero está demasiado lejos del router p.16
- Explicación de los le p.16
- Español latinoamérica p.16
- Apagado está apagado p.16
- Uživajte p.17
- Uključite p.17
- Premjestite p.17
- Povežite s pojačivačem p.17
- Podesite p.17
- Čpp često postavljana pitanja p.18
- Led objašnjenje p.18
- Hrvatski p.18
- Riposizionamento p.19
- Italiano p.19
- Connessione all extender p.19
- Configurazione p.19
- Accensione p.19
- Faq domande frequenti p.20
- Italiano p.20
- Descrizione led p.20
- Savienošana ar pastiprinātāju p.21
- Pārvietošana p.21
- Lietošana p.21
- Latviešu p.21
- Konfigurēšana p.21
- Ieslēgšana p.21
- Mirgo pastiprinātājs sāk vai tiek izveidots savienojums ar tīklu deg sarkanā krāsā pastiprinātājs nav pievienots resursdatora tīklam p.22
- Latviešu p.22
- Izslēgts elektrobarošana ir atslēgta p.22
- Gaismas diožu skaidrojum p.22
- Deg zaļā krāsā pastiprinātājs ir pievienots resursdatora tīklam un darbojas kā paredzēts deg oranžā krāsā pastiprinātājs ir pievienots resursdatora tīklam taču atrodas pārāk tālu no maršrutētāja p.22
- Buj bieži uzdotie jautājumi p.22
- Sukonfigūruokite p.23
- Prijunkite prie tinklo p.23
- Perkelkite p.23
- Naudokitės tinklu p.23
- Įjungti p.23
- Lietuvių p.24
- Led aprašymas p.24
- Duk dažniausiai užduodami klausimai p.24
- Élvezze p.25
- Magyar p.25
- Konfigurálás p.25
- Kapcsolódjon a jelerősítőhöz p.25
- Helyezze át p.25
- Bekapcsolás p.25
- Villogás a jelerősítő működésbe lép vagy éppen most csatlakozik a hálózathoz p.26
- Magyar p.26
- Led magyarázat p.26
- Kikapcsolva ki van kapcsolva p.26
- Gyik gyakran ismételt kérdések p.26
- A jeltovábbító módhoz p.26
- Világító zöld a jelismétlő kapcsolódott az eredeti hálózathoz kíválóan működik világító narancssárga a jelismétlő kapcsolódott az eredeti hálózathoz de túl messze van a routertől p.26
- Világító piros a jelismétlő nem kapcsolódik az eredeti hálózathoz p.26
- Włącz p.27
- Skonfiguruj p.27
- Przestaw p.27
- Połącz z siecią p.27
- Korzystaj z sieci p.27
- Świeci na zielono wzmacniacz jest połączony z siecią główną a siła sygnału jest prawidłowa świeci na pomarańczowo wzmacniacz jest połączony z siecią główną ale znajduje się zbyt daleko od routera p.28
- Tryb wzmacniacza sygnału p.28
- Polski p.28
- Opis diody p.28
- Nie świeci się urządzenie wyłączone p.28
- Miga wzmacniacz uruchamia się lub nawiązuje połączenie z siecią główną świeci na czerwono wzmacniacz nie jest połączony z siecią główną p.28
- Faq często zadawane pytania p.28
- Reposicionando p.29
- Conecte ao repetidor p.29
- Aproveite p.29
- Ligando p.29
- Configurando p.29
- Vermelho fixo o repetidor não está conectado à rede principal p.30
- Verde fixo o repetidor está conectado à rede principal e opera normalmente p.30
- Portugue s brasil p.30
- Piscando o extensor está iniciando ou se conectando à rede do host p.30
- Laranja fixo o repetidor está conectado à rede principal porém está muito longe do roteador p.30
- Faq perguntas frequentes p.30
- Explicações sobre leds p.30
- Desligado o power está desligado p.30
- Подключение к усилителю p.31
- Включение p.31
- Перемещение p.31
- Настройка p.31
- Готово p.31
- Русский язык p.31
- Индикаторы p.32
- Русский язык p.32
- Не горит нет питания p.32
- Мигает усилитель включается или подключается к основной сети горит красным усилитель не подключён к основной сети p.32
- Для режима усилителя сигнала p.32
- Горит зелёным усилитель подключён к основной сети и работает в нормальном режиме горит оранжевым усилитель подключён к основной сети но расположен слишком далеко от роутера p.32
- Faq часто задаваемые вопросы p.32
- Română p.33
- Relocarea p.33
- Pornirea p.33
- Distracție plăcută pe internet p.33
- Configurarea p.33
- Conectarea la extender p.33
- Semnificații led p.34
- Română p.34
- Întrebări frecvente faq p.34
- Zapnutie p.35
- Slovenčina p.35
- Pripojenie k rozširovaču dosahu p.35
- Premiestnenie p.35
- Konfigurácia p.35
- Hotovo p.35
- Červená svieti rozširovač dosahu nie je pripojený k hostiteľskej sieti p.36
- Zelená svieti rozširovač dosahu je pripojený k hostiteľskej sieti a funguje správne oranžová svieti rozširovač dosahu je pripojený k hostiteľskej sieti ale je príliš ďaleko od smerovača p.36
- Vysvetlenie led indikátorov p.36
- Slovenčina p.36
- Nesvieti napájanie je vypnuté p.36
- Najčastejšie otázky p.36
- Bliká rozširovač dosahu štartuje alebo sa pripája k hostiteľskej sieti p.36
- Подеси p.37
- Напајање укључено p.37
- Укључите у продужетак p.37
- Уживајте p.37
- Релоцирајте p.37
- Често постављана питања p.38
- Стално црвено продужетак се није конектовао на локалну мрежу p.38
- Стално зелено продужетак се није повезао на локалну мрежу и ради дорбо стално наранчасто продужетак се повезао на локалну мрежу али је предалеко од рутера p.38
- Светлеће проширење се покреће или повезује са мрежном домаћином p.38
- Лед објашњење p.38
- Искључено искључено је напајање p.38
- За начин проширења домета p.38
- Srpski jezik српски језик p.38
- Tiếng việt p.39
- Thưởng thức p.39
- Mở nguồn p.39
- Kết nối với bộ mở rộng sóng p.39
- Cấu hình p.39
- Đặt lại vị trí p.39
- Tiếng việt p.40
- Giải thích đèn led p.40
- Faq các câu hỏi thường gặp p.40
- Türkçe p.41
- Yapılandırma p.41
- Menzil genişletici bağlantısı p.41
- Konum değişikliği p.41
- Keyfini çıkarın p.41
- Türkçe p.42
- Sss sık sorulan sorular p.42
- Led açıklamaları p.42
- Підключіться до підсилювача p.43
- Насолоджуйтесь p.43
- Налаштування p.43
- Місце встановлення p.43
- Українська мова p.43
- Увімкнути живлення p.43
- Українська мова p.44
- Опис світлодіодних індикаторів p.44
- Для режиму підсилювача сигналу p.44
- Faq найбільш розповсюдженні питання p.44
Похожие устройства
-
Mercusys MP510 KitИнструкция по эксплуатации -
Mercusys ME30 AC1200 10/100BASE-TXИнструкция по эксплуатации -
Триколор TR-900/1800/2100-55-kitРуководство по эксплуатации -
Триколор TR-1800/2100-50-kitРуководство пользователя -
Tp-Link RE315 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Keenetic Buddy 4 (KN-3211)Руководство по эксплуатации -
YS System Street Ultra ProРуководство по эксплуатации -
YS System Street 2ProРуководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2018Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2017Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2356Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2358Руководство по эксплуатации