Mercusys MW300RE White [42/59] Türkçe
![Mercusys MW300RE White [42/59] Türkçe](/views2/1851020/page42/bg2a.png)
Türkçe
40
LED Açıklamaları
(Menzil Genişletici Modu için)
Kapalı Güç Kapalı.
Yanıp Sönen
Menzil Genişletici başlıyor veya host ağına
bağlanıyor.
Koyu Kırmızı Menzil Genişletici ana ağa bağlı değildir.
Koyu yeşil Menzil Genişletici ana ağa bağlı ve iyi çalışıyor.
Koyu
Turuncu
Menzil Genişletici ana ağa bağlı, ancak
yönlendiriciden çok uzakta.
SSS (Sık Sorulan Sorular)
S1
Menzil Genişletici'yi WPS'yi kullanarak nasıl yapılandırabilirim?
• Menzil Genişleticiyi, Router'ınızın yakınındaki bir elektrik
prizine takın ve Sinyal LED'i yanıncaya ve kırmızı yanana
kadar bekleyin.
• Router'ınızın WPS düğmesine basınız.
• 2 dakika içinde Menzil Genişletici'nizdeki WPS veya RESET
/ WPS düğmesine basınız. WPS bağlantısı başarılı ise LED
koyu ve yanıp sönen bir duruma geçecektir.
S2 Router'ı nasıl sıfırlayabilirim?
• Menzil Genişletici açıkken, Sinyal LED'i sönene kadar Sıfırla
veya RESET / WPS düğmesini basılı tutun, ardından düğmeyi
bırakın. Sinyal LED'i sürekli yanmaya başladığında, sıfırlama
işlemi tamamlanacaktır.
S3 Genişleticinin web yönetimi sayfasına erişemiyorsam ne
yapmam gerekir?
• Kablosuz aygıtınızın genişletilmiş SSID'yi kullanarak
genişletilmiş ağa bağlı olduğundan emin olun.
• Http://mwlogin.net'in web tarayıcısına doğru şekilde
girildiğinden emin olun.
• Bir bilgisayar kullanıyorsanız, Ağ kartınızın Otomatik İp adresi
al seçeneğinin işaretli olduğundan,manuel herhangi bir ip
yazılmadığından emin olunuz.
• Router'ı sıfırlamak ve tekrar denemek için S2'ye bakın.
Содержание
- Quick installation guide p.1
- Range extender p.1
- Contents p.2
- Connect to the extender p.3
- Relocate p.3
- Power on p.3
- Configure p.3
- English p.4
- Led explanation p.4
- Faq frequently asked questions p.4
- Bahasa indonesia p.5
- Sambungkan ke extender p.5
- Relokasi p.5
- Konfigurasikan p.5
- Hidupkan p.5
- Selamat menikmati p.5
- Penjelasan led p.6
- Faq pertanyaan yang sering diajukan p.6
- Bahasa indonesia p.6
- Готово p.7
- Български p.7
- Свързване към удължителя p.7
- Преместване p.7
- Конфигуриране p.7
- Включване p.7
- Чзв често задавани въпроси p.8
- Обяснение на led p.8
- Български p.8
- Připojte extender p.9
- Přemístěte zařízení p.9
- Nakonfigurujte zařízení p.9
- Zapněte zařízení p.9
- Užívejte si rozšířené wi fi p.9
- Čeština p.10
- Vysvětlení led p.10
- Faq často kladené otázky p.10
- Ühendage leviala laiendaja p.11
- Toide sisse lülitatud p.11
- Seadistage p.11
- Nautige p.11
- Muutke asukohta p.11
- Signaaltulede tähendus p.12
- Kkk korduma kippuvad küsimused p.12
- Encendido p.13
- Disfrute p.13
- Configuración p.13
- Conexión al extensor p.13
- Reubicación p.13
- Español p.13
- Faq preguntas frecuentes p.14
- Explicación de los leds p.14
- Español p.14
- Reubicar p.15
- Encendido p.15
- Disfruta p.15
- Conécte el extensor p.15
- Configure p.15
- Pf preguntas frecuentes p.16
- Parpadeando el extensor se está iniciando o conectando a la red principal rojo sólido el extensor no está conectado a la red principal p.16
- Naranja sólido el extensor está conectado a la red principal pero está demasiado lejos del router p.16
- Explicación de los le p.16
- Español latinoamérica p.16
- Apagado está apagado p.16
- Verde sólido el extensor está conectado a la red principal y funciona bien p.16
- Uživajte p.17
- Uključite p.17
- Premjestite p.17
- Povežite s pojačivačem p.17
- Podesite p.17
- Čpp često postavljana pitanja p.18
- Led objašnjenje p.18
- Hrvatski p.18
- Riposizionamento p.19
- Italiano p.19
- Connessione all extender p.19
- Configurazione p.19
- Accensione p.19
- Faq domande frequenti p.20
- Descrizione led p.20
- Italiano p.20
- Savienošana ar pastiprinātāju p.21
- Pārvietošana p.21
- Lietošana p.21
- Latviešu p.21
- Konfigurēšana p.21
- Ieslēgšana p.21
- Mirgo pastiprinātājs sāk vai tiek izveidots savienojums ar tīklu deg sarkanā krāsā pastiprinātājs nav pievienots resursdatora tīklam p.22
- Latviešu p.22
- Izslēgts elektrobarošana ir atslēgta p.22
- Gaismas diožu skaidrojum p.22
- Deg zaļā krāsā pastiprinātājs ir pievienots resursdatora tīklam un darbojas kā paredzēts deg oranžā krāsā pastiprinātājs ir pievienots resursdatora tīklam taču atrodas pārāk tālu no maršrutētāja p.22
- Buj bieži uzdotie jautājumi p.22
- Prijunkite prie tinklo p.23
- Perkelkite p.23
- Naudokitės tinklu p.23
- Įjungti p.23
- Sukonfigūruokite p.23
- Lietuvių p.24
- Led aprašymas p.24
- Duk dažniausiai užduodami klausimai p.24
- Élvezze p.25
- Magyar p.25
- Konfigurálás p.25
- Kapcsolódjon a jelerősítőhöz p.25
- Helyezze át p.25
- Bekapcsolás p.25
- Magyar p.26
- Led magyarázat p.26
- Kikapcsolva ki van kapcsolva p.26
- Gyik gyakran ismételt kérdések p.26
- A jeltovábbító módhoz p.26
- Világító zöld a jelismétlő kapcsolódott az eredeti hálózathoz kíválóan működik világító narancssárga a jelismétlő kapcsolódott az eredeti hálózathoz de túl messze van a routertől p.26
- Világító piros a jelismétlő nem kapcsolódik az eredeti hálózathoz p.26
- Villogás a jelerősítő működésbe lép vagy éppen most csatlakozik a hálózathoz p.26
- Włącz p.27
- Skonfiguruj p.27
- Przestaw p.27
- Połącz z siecią p.27
- Korzystaj z sieci p.27
- Świeci na zielono wzmacniacz jest połączony z siecią główną a siła sygnału jest prawidłowa świeci na pomarańczowo wzmacniacz jest połączony z siecią główną ale znajduje się zbyt daleko od routera p.28
- Tryb wzmacniacza sygnału p.28
- Polski p.28
- Opis diody p.28
- Nie świeci się urządzenie wyłączone p.28
- Miga wzmacniacz uruchamia się lub nawiązuje połączenie z siecią główną świeci na czerwono wzmacniacz nie jest połączony z siecią główną p.28
- Faq często zadawane pytania p.28
- Reposicionando p.29
- Aproveite p.29
- Ligando p.29
- Configurando p.29
- Conecte ao repetidor p.29
- Vermelho fixo o repetidor não está conectado à rede principal p.30
- Verde fixo o repetidor está conectado à rede principal e opera normalmente p.30
- Portugue s brasil p.30
- Piscando o extensor está iniciando ou se conectando à rede do host p.30
- Laranja fixo o repetidor está conectado à rede principal porém está muito longe do roteador p.30
- Faq perguntas frequentes p.30
- Explicações sobre leds p.30
- Desligado o power está desligado p.30
- Включение p.31
- Подключение к усилителю p.31
- Перемещение p.31
- Настройка p.31
- Готово p.31
- Русский язык p.31
- Индикаторы p.32
- Русский язык p.32
- Не горит нет питания p.32
- Мигает усилитель включается или подключается к основной сети горит красным усилитель не подключён к основной сети p.32
- Для режима усилителя сигнала p.32
- Горит зелёным усилитель подключён к основной сети и работает в нормальном режиме горит оранжевым усилитель подключён к основной сети но расположен слишком далеко от роутера p.32
- Faq часто задаваемые вопросы p.32
- Română p.33
- Relocarea p.33
- Pornirea p.33
- Distracție plăcută pe internet p.33
- Configurarea p.33
- Conectarea la extender p.33
- Română p.34
- Întrebări frecvente faq p.34
- Semnificații led p.34
- Zapnutie p.35
- Slovenčina p.35
- Pripojenie k rozširovaču dosahu p.35
- Premiestnenie p.35
- Konfigurácia p.35
- Hotovo p.35
- Červená svieti rozširovač dosahu nie je pripojený k hostiteľskej sieti p.36
- Zelená svieti rozširovač dosahu je pripojený k hostiteľskej sieti a funguje správne oranžová svieti rozširovač dosahu je pripojený k hostiteľskej sieti ale je príliš ďaleko od smerovača p.36
- Vysvetlenie led indikátorov p.36
- Slovenčina p.36
- Nesvieti napájanie je vypnuté p.36
- Najčastejšie otázky p.36
- Bliká rozširovač dosahu štartuje alebo sa pripája k hostiteľskej sieti p.36
- Напајање укључено p.37
- Укључите у продужетак p.37
- Уживајте p.37
- Релоцирајте p.37
- Подеси p.37
- Често постављана питања p.38
- Стално црвено продужетак се није конектовао на локалну мрежу p.38
- Стално зелено продужетак се није повезао на локалну мрежу и ради дорбо стално наранчасто продужетак се повезао на локалну мрежу али је предалеко од рутера p.38
- Светлеће проширење се покреће или повезује са мрежном домаћином p.38
- Лед објашњење p.38
- Искључено искључено је напајање p.38
- За начин проширења домета p.38
- Srpski jezik српски језик p.38
- Thưởng thức p.39
- Mở nguồn p.39
- Kết nối với bộ mở rộng sóng p.39
- Cấu hình p.39
- Đặt lại vị trí p.39
- Tiếng việt p.39
- Tiếng việt p.40
- Giải thích đèn led p.40
- Faq các câu hỏi thường gặp p.40
- Türkçe p.41
- Yapılandırma p.41
- Menzil genişletici bağlantısı p.41
- Konum değişikliği p.41
- Keyfini çıkarın p.41
- Türkçe p.42
- Sss sık sorulan sorular p.42
- Led açıklamaları p.42
- Насолоджуйтесь p.43
- Налаштування p.43
- Місце встановлення p.43
- Українська мова p.43
- Увімкнути живлення p.43
- Підключіться до підсилювача p.43
- Українська мова p.44
- Опис світлодіодних індикаторів p.44
- Для режиму підсилювача сигналу p.44
- Faq найбільш розповсюдженні питання p.44
Похожие устройства
-
Mercusys MP510 KitИнструкция по эксплуатации -
Mercusys ME30 AC1200 10/100BASE-TXИнструкция по эксплуатации -
Триколор TR-900/1800/2100-55-kitРуководство по эксплуатации -
Триколор TR-1800/2100-50-kitРуководство пользователя -
Tp-Link RE315 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Keenetic Buddy 4 (KN-3211)Руководство по эксплуатации -
YS System Street Ultra ProРуководство по эксплуатации -
YS System Street 2ProРуководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2018Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2017Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2356Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2358Руководство по эксплуатации