Mercusys MW300RE White [6/59] Penjelasan led
![Mercusys MW300RE White [6/59] Penjelasan led](/views2/1851020/page6/bg6.png)
Bahasa Indonesia
4
Penjelasan LED
(Untuk Mode Range Extender)
Mati Power mati.
Berkedip
Extender sedang memulai atau menghubungkan
ke jaringan host.
Merah Extender tidak terhubung ke host network.
Hijau
Extender terhubung ke host network dan bekerja
dengan baik.
Oranye
Extender terhubung ke host network, tetapi
terlalu jauh dari router.
FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan)
Q1 Bagaimana cara mengkonfigurasi extender menggunakan
WPS?
• Colokkan extender ke stopkontak di dekat router Anda, dan
tunggu sampai LED Sinyal nyala dan berwarna merah.
• Tekan tombol WPS pada router Anda.
• Dalam waktu 2 menit, tekan tombol WPS atau RESET / WPS
pada extender. LED akan berhenti berkedip, menunjukkan
koneksi WPS yang berhasil.
Q2 Bagaimana cara mereset extender?
• Dengan extender dalam keadaan menyala, tekan dan tahan
tombol Reset atau RESET / WPS sampai LED Signal mati,
lalu lepaskan tombolnya. Saat LED Sinyal menyala, proses
reset selesai.
Q3 Apa yang harus saya lakukan jika saya tidak dapat
mengakses halaman manajemen web extender?
• Pastikan anda terhubung ke jaringan melalui SSID yang
dipancarkan oleh perangkat extender.
• Verifikasi bahwa http://mwlogin.net dimasukkan dengan
benar di browser web.
• Jika Anda menggunakan komputer, pastikan sudah diatur
untuk mendapatkan alamat IP secara otomatis.
• Lihat Q2 untuk mengatur ulang extender dan coba lagi.
Содержание
- Quick installation guide p.1
- Range extender p.1
- Contents p.2
- Connect to the extender p.3
- Relocate p.3
- Power on p.3
- Configure p.3
- English p.4
- Led explanation p.4
- Faq frequently asked questions p.4
- Bahasa indonesia p.5
- Hidupkan p.5
- Selamat menikmati p.5
- Sambungkan ke extender p.5
- Relokasi p.5
- Konfigurasikan p.5
- Penjelasan led p.6
- Faq pertanyaan yang sering diajukan p.6
- Bahasa indonesia p.6
- Готово p.7
- Български p.7
- Свързване към удължителя p.7
- Преместване p.7
- Конфигуриране p.7
- Включване p.7
- Чзв често задавани въпроси p.8
- Обяснение на led p.8
- Български p.8
- Zapněte zařízení p.9
- Užívejte si rozšířené wi fi p.9
- Připojte extender p.9
- Přemístěte zařízení p.9
- Nakonfigurujte zařízení p.9
- Čeština p.10
- Vysvětlení led p.10
- Faq často kladené otázky p.10
- Ühendage leviala laiendaja p.11
- Toide sisse lülitatud p.11
- Seadistage p.11
- Nautige p.11
- Muutke asukohta p.11
- Signaaltulede tähendus p.12
- Kkk korduma kippuvad küsimused p.12
- Conexión al extensor p.13
- Reubicación p.13
- Español p.13
- Encendido p.13
- Disfrute p.13
- Configuración p.13
- Faq preguntas frecuentes p.14
- Explicación de los leds p.14
- Español p.14
- Reubicar p.15
- Encendido p.15
- Disfruta p.15
- Conécte el extensor p.15
- Configure p.15
- Explicación de los le p.16
- Español latinoamérica p.16
- Apagado está apagado p.16
- Verde sólido el extensor está conectado a la red principal y funciona bien p.16
- Pf preguntas frecuentes p.16
- Parpadeando el extensor se está iniciando o conectando a la red principal rojo sólido el extensor no está conectado a la red principal p.16
- Naranja sólido el extensor está conectado a la red principal pero está demasiado lejos del router p.16
- Uživajte p.17
- Uključite p.17
- Premjestite p.17
- Povežite s pojačivačem p.17
- Podesite p.17
- Čpp često postavljana pitanja p.18
- Led objašnjenje p.18
- Hrvatski p.18
- Italiano p.19
- Connessione all extender p.19
- Configurazione p.19
- Accensione p.19
- Riposizionamento p.19
- Faq domande frequenti p.20
- Italiano p.20
- Descrizione led p.20
- Savienošana ar pastiprinātāju p.21
- Pārvietošana p.21
- Lietošana p.21
- Latviešu p.21
- Konfigurēšana p.21
- Ieslēgšana p.21
- Mirgo pastiprinātājs sāk vai tiek izveidots savienojums ar tīklu deg sarkanā krāsā pastiprinātājs nav pievienots resursdatora tīklam p.22
- Latviešu p.22
- Izslēgts elektrobarošana ir atslēgta p.22
- Gaismas diožu skaidrojum p.22
- Deg zaļā krāsā pastiprinātājs ir pievienots resursdatora tīklam un darbojas kā paredzēts deg oranžā krāsā pastiprinātājs ir pievienots resursdatora tīklam taču atrodas pārāk tālu no maršrutētāja p.22
- Buj bieži uzdotie jautājumi p.22
- Įjungti p.23
- Sukonfigūruokite p.23
- Prijunkite prie tinklo p.23
- Perkelkite p.23
- Naudokitės tinklu p.23
- Lietuvių p.24
- Led aprašymas p.24
- Duk dažniausiai užduodami klausimai p.24
- Élvezze p.25
- Magyar p.25
- Konfigurálás p.25
- Kapcsolódjon a jelerősítőhöz p.25
- Helyezze át p.25
- Bekapcsolás p.25
- Gyik gyakran ismételt kérdések p.26
- A jeltovábbító módhoz p.26
- Világító zöld a jelismétlő kapcsolódott az eredeti hálózathoz kíválóan működik világító narancssárga a jelismétlő kapcsolódott az eredeti hálózathoz de túl messze van a routertől p.26
- Világító piros a jelismétlő nem kapcsolódik az eredeti hálózathoz p.26
- Villogás a jelerősítő működésbe lép vagy éppen most csatlakozik a hálózathoz p.26
- Magyar p.26
- Led magyarázat p.26
- Kikapcsolva ki van kapcsolva p.26
- Włącz p.27
- Skonfiguruj p.27
- Przestaw p.27
- Połącz z siecią p.27
- Korzystaj z sieci p.27
- Polski p.28
- Opis diody p.28
- Nie świeci się urządzenie wyłączone p.28
- Miga wzmacniacz uruchamia się lub nawiązuje połączenie z siecią główną świeci na czerwono wzmacniacz nie jest połączony z siecią główną p.28
- Faq często zadawane pytania p.28
- Świeci na zielono wzmacniacz jest połączony z siecią główną a siła sygnału jest prawidłowa świeci na pomarańczowo wzmacniacz jest połączony z siecią główną ale znajduje się zbyt daleko od routera p.28
- Tryb wzmacniacza sygnału p.28
- Reposicionando p.29
- Ligando p.29
- Configurando p.29
- Conecte ao repetidor p.29
- Aproveite p.29
- Vermelho fixo o repetidor não está conectado à rede principal p.30
- Verde fixo o repetidor está conectado à rede principal e opera normalmente p.30
- Portugue s brasil p.30
- Piscando o extensor está iniciando ou se conectando à rede do host p.30
- Laranja fixo o repetidor está conectado à rede principal porém está muito longe do roteador p.30
- Faq perguntas frequentes p.30
- Explicações sobre leds p.30
- Desligado o power está desligado p.30
- Включение p.31
- Подключение к усилителю p.31
- Русский язык p.31
- Перемещение p.31
- Настройка p.31
- Готово p.31
- Индикаторы p.32
- Русский язык p.32
- Не горит нет питания p.32
- Мигает усилитель включается или подключается к основной сети горит красным усилитель не подключён к основной сети p.32
- Для режима усилителя сигнала p.32
- Горит зелёным усилитель подключён к основной сети и работает в нормальном режиме горит оранжевым усилитель подключён к основной сети но расположен слишком далеко от роутера p.32
- Faq часто задаваемые вопросы p.32
- Pornirea p.33
- Distracție plăcută pe internet p.33
- Configurarea p.33
- Conectarea la extender p.33
- Română p.33
- Relocarea p.33
- Întrebări frecvente faq p.34
- Semnificații led p.34
- Română p.34
- Zapnutie p.35
- Slovenčina p.35
- Pripojenie k rozširovaču dosahu p.35
- Premiestnenie p.35
- Konfigurácia p.35
- Hotovo p.35
- Vysvetlenie led indikátorov p.36
- Slovenčina p.36
- Nesvieti napájanie je vypnuté p.36
- Najčastejšie otázky p.36
- Bliká rozširovač dosahu štartuje alebo sa pripája k hostiteľskej sieti p.36
- Červená svieti rozširovač dosahu nie je pripojený k hostiteľskej sieti p.36
- Zelená svieti rozširovač dosahu je pripojený k hostiteľskej sieti a funguje správne oranžová svieti rozširovač dosahu je pripojený k hostiteľskej sieti ale je príliš ďaleko od smerovača p.36
- Укључите у продужетак p.37
- Уживајте p.37
- Релоцирајте p.37
- Подеси p.37
- Напајање укључено p.37
- Често постављана питања p.38
- Стално црвено продужетак се није конектовао на локалну мрежу p.38
- Стално зелено продужетак се није повезао на локалну мрежу и ради дорбо стално наранчасто продужетак се повезао на локалну мрежу али је предалеко од рутера p.38
- Светлеће проширење се покреће или повезује са мрежном домаћином p.38
- Лед објашњење p.38
- Искључено искључено је напајање p.38
- За начин проширења домета p.38
- Srpski jezik српски језик p.38
- Cấu hình p.39
- Đặt lại vị trí p.39
- Tiếng việt p.39
- Thưởng thức p.39
- Mở nguồn p.39
- Kết nối với bộ mở rộng sóng p.39
- Tiếng việt p.40
- Giải thích đèn led p.40
- Faq các câu hỏi thường gặp p.40
- Türkçe p.41
- Yapılandırma p.41
- Menzil genişletici bağlantısı p.41
- Konum değişikliği p.41
- Keyfini çıkarın p.41
- Türkçe p.42
- Sss sık sorulan sorular p.42
- Led açıklamaları p.42
- Українська мова p.43
- Увімкнути живлення p.43
- Підключіться до підсилювача p.43
- Насолоджуйтесь p.43
- Налаштування p.43
- Місце встановлення p.43
- Українська мова p.44
- Опис світлодіодних індикаторів p.44
- Для режиму підсилювача сигналу p.44
- Faq найбільш розповсюдженні питання p.44
Похожие устройства
-
Mercusys MP510 KitИнструкция по эксплуатации -
Mercusys ME30 AC1200 10/100BASE-TXИнструкция по эксплуатации -
Триколор TR-900/1800/2100-55-kitРуководство по эксплуатации -
Триколор TR-1800/2100-50-kitРуководство пользователя -
Tp-Link RE315 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Keenetic Buddy 4 (KN-3211)Руководство по эксплуатации -
YS System Street Ultra ProРуководство по эксплуатации -
YS System Street 2ProРуководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2018Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2017Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2356Руководство по эксплуатации -
Рэмо BAS-2358Руководство по эксплуатации