Hansa FCGW510009 [68/0] Allgemeine pflegehinweise
![Hansa FCGW510009 [68/0] Allgemeine pflegehinweise](/views2/1960864/page68/bg44.png)
68
Die Pege und ständige Reinhaltung des Herdes
sowie dessen richtige Wartung haben einen wesent-
lichen Einuss auf die Verlängerung der einwand-
freien Funktionstüchtigkeit des Gerätes.
Vor der Reinigung Herd ausschalten. Dabei
nicht vergessen, sicherzustellen, dass sich alle
Schalter in Position „ ”/„0” benden. Lassen
Sie den Herd vollständig auskühlen, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen.
Brenner, Rost des Herdoberblechs,
Herdgehäuse
Bei Verschmutzung von Rost und Brennern diese
Ausstattungsteile vom Herd abnehmen und im
warmen Wasser mit Zusatz von fett- und schmutz-
löslichen Mitteln waschen. Danach trocken reiben.
Ist der Rost abgenommen, so ist das Herdoberblech
zu reinigen und mit einem trockenen und weichen
Tuch abzuwischen. Besonders sauber zu halten sind
die Flammenaustrittsöffnungen an den Brennerkap-
penringen und die Brennerdüsenaustritte – siehe
Abbildung unten. Die Düsenaustritte sind mit einem
dünnen Kupferdraht zu reinigen. Keinen Stahldraht
benutzen! Düsenaustritte nicht anbohren! (Abb. 7).
Achtung!
Brennerteile müssen stets trocken sein. Was-
serteilchen können den Gasaustritt hemmen
und eine schlechte Verbrennung bewirken.
Stellen Sie sicher, dass alle Elemente des
Brenners nach dem Reinigen richtig auie-
gen.
Den Brennerdeckel ggf. durch Drehen
einrasten. Sonst kann der Brenner
dauerhaft beschädigt werden (Abb.8).
*vorhanden nur bei einigen Modellen
Die Backöfen, die mit dem Buchstaben Dp* gekenn-
zeichnet wurden, wurden mit Führungsschienen und
darauf montierten Teleskopschienen aus Edelstahl
ausgerüstet. Die Teleskopschienen sind zusammen
mit den Führungsschienen rauszunehmen und zu
reinigen. Vor dem Einsetzen der Bleche ziehen
Sie die Teleskopschienen heraus. Ist der Backofen
aufgeheizt, setzen Sie die hintere Kante des Blechs
an den Halterungen im Vorderbereich der Teleskop-
schienen und ziehen die Teleskopschiene heraus.
Anschießend schieben Sie die Teleskopschiene
zusammen mit dem Blech rein.
Bei Emailleoberächen schonende Reinigungsmit-
tel verwenden. Keine aggressiven Scheuermittel,
wie z.B. Scheuerpulver mit Schleifmitteln, Scheu-
erpasten, -steine, Bimssteine, Stahlwolle usw.
verwenden.
Bei Inox-Stahlherden ist die Arbeitsäche vor Beginn
der Nutzung sorgfältig zu reinigen. Besondere Vor-
sicht ist bei der Beseitigung von Kleberresten von
Folien, die vom Herd während der Montage abgezo-
gen werden, bzw. der Verpackungsklebebandstücke
geboten. Die Arbeitsäche regelmäßig nach jedem
Gebrauch reinigen. Eine starke Verschmutzung der
Arbeitsäche, insbesondere das Einbrennen von
übergelaufenem Kochgut vermeiden. Sowohl für
die Erstreinigung wie auch für weitere Reinigungen
empfehlen wir die Verwendung von Reinigungsmit-
teln vom Typ Stahl-Fix.
Backofen
● Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen.
Bei der Reinigung die Backofen-Beleuchtung
einschalten, um dadurch eine bessere Sicht im
Arbeitsbereich zu bekommen.
● Den Backofen-Innenraum nur mit warmem
Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
Auswechseln der Backofen-Beleuchtung
Um Stromstöße zu vermeiden, vor dem Wechsel
den Herd ausschalten.
● Alle Drehschalter in der Schalterblende auf „ ” /
„0” drehen und die Stromzufuhr abschalten,
● Die Abdeckung herausdrehen und reinigen, dann
genau trocken wischen.
● Die Glühlampe aus der Fassung drehen, gegebe-
nenfalls durch eine neue ersetzen – Backofen-Glüh-
lampe hitzefest (300°C) mit folgenden Parametern:
– Spannung 230 V
– Leistung 25 W
– Fassung E14.
●Die Glühlampe genau in die Keramikfassung
drehen.
●Abdeckung einschrauben.
Abb. 9 Backofen-Glühlampe
●Der Backofen ist mit den D* leicht herausnehm-
baren Leitschienen (Leiterförmig angeordnet) für
die Backofeneinsätze ausgestattet. Um sie zur
Reinigung herauszunehmen soll man zuerst an
der vorderen Halterung (Z1) ziehen, dann die Leit-
schienen kippen und aus der hinteren Halterung
(Z2) rausziehen. Nach der Reinigung sollen die
Leitschienen in den dazu vorgesehenen Öffnungen
eingesetzt und die Halterungen (Z1 und Z2) einge-
drückt werden. Abb 10).
Achtung!
Teleskopschienen nicht in der Spülmaschine
reinigen
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Содержание
- Fcgy5 fcga5 1
- Изъятие из эксплуатации 6
- Как экономить энергию 6
- Уважаемый покупатель 6
- Указания по технике безопасности 9
- A датчик пламени b свеча электроподжига 10
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 10
- F конфорка 10
- Для определенных моделей 10
- Кнопка oсвещение духовки 8 минутный таймер 9 крепление дверцы духовки 10 ящик 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 10
- Конфорками 10
- Описание устройства 10
- Оснащение плиты перечень 10
- От номинальной мощности соответствующей горелки 10
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 10
- Ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 10
- Сжиженный газ g30 природный газ 10
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Приготовление пищи в духовке практические советы 16
- Приготовление пищи в духовке практические советы 17
- Обслуживание и уход 18
- Обслуживание и уход 19
- Поведение в аварийных ситуациях 19
- Поведение в аварийных ситуациях 20
- Производитель свидетельствует 20
- Технические данные 20
- Пайдаланудан алып тастау 21
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 21
- Құрметті сатып алушы 21
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 24
- Құрылғыға сипаттама 25
- Құрастыру 26
- Құрастыру 27
- Құрастыру 28
- Конфорка сөнді газ жабылды 29
- Кішкентай жалын үнемді 29
- Пайдалану 29
- Үлкен жалын 29
- Пайдалану 30
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 31
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 32
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 33
- Үрмепеш 33
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 34
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 35
- Техникалық деректер 35
- Вилучення з експлуатації 36
- Шановний покупець 36
- Як заощаджувати електроенергію 36
- В момент або після завершення приготування необхідно обережно відкривати дверцята духової шафи у момент відкриття не нахилятися над дверцятами необхідно пам ятати що пара в залежності від температури може бути невидимою 38
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 38
- Опис виробу 39
- Установка 40
- Установка 41
- Установка 42
- Експлуатація 43
- Увага 43
- Експлуатація 44
- Запікання у духовці практичні поради 45
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 46
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 46
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 46
- Вид м яса рівень знизу 46
- Вставити деко з невеликою кількістю води 46
- Дується готувати на газових пальниках плити 46
- Запікання м яса 46
- Запікання у духовці практичні поради 46
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 46
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 46
- Таблиця 3 гриль 46
- Температура 46
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 46
- Час у хв 46
- Чистка і обслуговування духовки 47
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 48
- Чистка і обслуговування духовки 48
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 49
- Технічні дані 49
- Cum sa economisiti energie 50
- Reciclarea aparatului 50
- Stimati cumparatori 50
- Instructiuni de siguranta 52
- Pericol de opărire în timpul deschiderii uşii din cuptor pot să iasă aburi fierbinţi în timpul sau după ce coacerea a luat sfârşit uşa cuptorului trebuie deschisă cu atenţie în timpul deschiderii nu va aplecaţi deasupra uşii trebuie să ţineţi minte că aburii în funcţie de temperatură pot fi invizibili 52
- Descrierea aparatului 53
- Instalare 54
- Instalare 55
- Instalare 56
- Somipress 56
- Utilizare 57
- Utilizare 58
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 59
- In minute 60
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 60
- Curatare si intretinere 61
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 62
- Curatare si intretinere 62
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 63
- Date tehnice 63
- Ausserbetriebnahme 64
- De sehr geehrter kunde 64
- Unsere energiespartipps 64
- Sicherheitshinweise 66
- Bedienelemente 67
- Allgemeine pflegehinweise 68
- Allgemeine pflegehinweise 69
- Technische daten 69
- Wenn s mal ein problem gibt 69
- Компания изготовитель 72
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 72
Похожие устройства
- Hiper IoT Pet Fountain 2.5L Руководство по эксплуатации
- ND Play Шоколад (2016) Руководство по эксплуатации
- ND Play Факап, или Хуже не бывает Руководство по эксплуатации
- Yamaha DD-65 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX64000 Inox Руководство по эксплуатации
- Sony DualShock 4 v2 Blue (CUH-ZCT2E) Руководство по эксплуатации
- Hiper IoT Pet Feeder 3L Руководство по эксплуатации
- UpsideDownChallenge VNG070 Руководство по эксплуатации
- СОЮЗ С1 черная Руководство по эксплуатации
- Supra MTS-2691 Руководство по эксплуатации
- Supra MTS-2595 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8226 White Руководство по эксплуатации
- СОЮЗ С1 оранжевая Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8226 Black Руководство по эксплуатации
- Sony Alpha a6700 Kit 18-135mm F3.5-5.6 OSS Black Руководство по эксплуатации
- 3DLightFX Светильник 3D Star Wars Yoda Saber Руководство по эксплуатации
- Nikko Octo-Blue 39 Руководство по эксплуатации
- Nikko Pro Trucks Let's Race Руководство по эксплуатации
- ND Play Коллекция Paramount Платин.изд Том 6 Комедии Руководство по эксплуатации
- Asko WMC6863P.W/1 Руководство по эксплуатации