Gaggenau CG 290 [4/34] Drošības brīdinājumi
![Gaggenau CG 290 [4/34] Drošības brīdinājumi](/views2/1113327/page4/bg4.png)
5
Drošības brīdinājumi
Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu, lai ēdienu
gatavot ar šo iekārtu varētu efektīvi un droši.
Visi uzstādīšanas, regulēšanas un pielāgošanas darbi cita
veida gāzei ir jāveic pilnvarotam tehniķim, ievērojot piemēro-
jamos noteikumus un tiesību aktus, kā arī vietējo elektro-
enerģijas un gāzes uzņēmumu norādes. Lai ierīci pielāgotu
cita tipa gāzei, ieteicams izsaukt tehnisko dienestu.
Pirms savas jaunās plīts virsmas uzstādīšanas pārliecinie-
ties, ka izmēri ir pareizi.
Šo ierīci nedrīkst pieslēgt sadegšanas produktu izvadīšanas
sistēmām.
Šī ierīce izstrādāta tikai izmantošanai mājsaimniecībā, un to
nav atļauts lietot rūpnieciskām vai profesionālām vajadzī-
bām. Šo ierīci nedrīkst uzstādīt uz jahtām vai autofurgonos.
Garantija būs spēkā tikai tad, ja šo ierīci izmantos paredzē-
tajam mērķim.
Šīs instrukcijas ir spēkā tikai tajās valstīs, kuru simboli
redzami uz šīs ierīces. Apskatiet tehniskās instrukcijas, lai
ierīci pielāgotu attiecīgās valsts lietošanas noteikumiem.
Iekārta ir aprīkota ar EK „šuko” veida spraudni. Lai nodroši-
nātu aizsargzemējumu Dānijas standarta veida kontakt-
ligzdā, iekārtai jāpievieno atbilstošs spraudņa pārveidotājs.
Šādu pārveidotāju (atļauts izmantot maksimāli līdz
13 ampēriem) var iegādāties klientu dienestā (rezerves
daļas Nr. 616581).
Vietai, kurā paredzēts uzstādīt šo ierīci, ir jābūt aprīkotai ar
attiecīgu ventilācijas sistēmu ideālā lietošanas kārtībā.
(Gāzes iekārtu uzstādīšanas pamatnoteikumi dzīvojamās
ēkās, Spānijas Oficiālais vēstnesis (BOE) Nr. 281,24-11-93).
Ierīci nedrīkst pakļaut stiprām caurvēja pūsmām, jo tās var
nodzēst degļus.
Šī ierīce rūpnieciski ir pielāgota tādam gāzes veidam, kas
norādīts datu plāksnītē. Ja tā ir jāmaina, zvaniet mūsu teh-
niskā atbalsta dienestam.
Neveiciet labojumus aparāta iekšpusē. Ja tas nepieciešams,
zvaniet mūsu tehniskā atbalsta dienestam.
Rūpīgi glabājiet šīs lietošanas un uzstādīšanas instrukci-
jas, lai tās varētu pievienot ierīcei gadījumā, ja tā tiek nodota
citam īpašniekam.
Neieslēdziet bojātu ierīci.
Sildīšanas un gatavošanas iekārtu virsmas uzsilst to darbī-
bas laikā. Rīkojieties piesardzīgi. Turiet bērnus drošā attā-
lumā.
Lietojiet ierīci tikai ēdienu gatavošanai un neizmantojiet to
sildīšanai.
Pārkarsētas taukvielas vai eļļas var viegli aizdegties. Tāpēc,
gatavojot ēdienus ar lielu tauku vai eļļas saturu, piemēram,
ceptus kartupeļus, plīti nedrīkst atstāt bez uzraudzības.
Ja tauki vai eļļa ir aizdegusies, nekad nelejiet tiem virsū
ūdeni. APDEGUMU DRAUDI! Lai noslāpētu liesmas, apse-
dziet trauku un izslēdziet plīts virsmu.
Bojājuma gadījumā atslēdziet iekārtu no gāzes un elektrības
padeves. Remontdarbu veikšanai izsauciet mūsu tehniskā
atbalsta dienestu.
Trauki, kas ir bojāti, neatbilstoša lieluma, pārsniedz plīts
virsmas malas vai ir nepareizi novietoti, var radīt nopietnas
traumas, Ņemiet vērā padomus un brīdinājumus par
gatavošanas traukiem.
Ja ir iestrēdzis gāzes padeves vārsts, neraujiet to ar varu.
Nekavējoties zvaniet mūsu oficiālajam tehniskajam die-
nestam, lai tas labo vai nomaina vārstu.
Plīts virsmas tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrīšanas iekārtas,
jo ir nāvējoša elektrošoka apdraudējums.
Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām ar pavājinātām
fiziskām, maņu vai garīgām spējām (tostarp bērniem) vai
personām, kam trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadī-
jumus, ja ierīci izmanto par viņu drošību atbildīgas personas
uzraudzībā vai ja ir sniegtas instrukcijas par ierīces izmanto-
šanu.
Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
SVARĪGI ievērot minimālo iebūvēšanas attālumu un neaiz-
segt spraugas ierīces aizmugurē. BRIESMAS! var ietekmēt
sadegšanu.
Šajā instrukciju rokasgrāmatā redzamie attēli ir orientējoši.
RAŽOTĀJS NEUZŅEMAS NEKĀDU ATBILDĪBU PAR
IEPRIEKŠMINĒTO DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMU
NEIEVĒROŠANU.
Содержание
- Cg 290 1
- Atkritumu likvidēšana videi draudzīgā veidā 2
- Izlietotie iepakojumi un aparatūra 2
- Saturs 3
- Drošības brīdinājumi 4
- Šādi izskatās jūsu plīts virsma 5
- Gāzes degļi 6
- Atkarībā no modeļa 7
- Daļu uzstādīšana 7
- Divkāršas liesmas deglis 7
- Ieteicamais trauku diametrs cm 7
- Papildu restes 8
- Ēdienu gatavošanas padomi 8
- Šie ieteikumi ir nav obligāta rakstura 8
- Brīdinājumi par ēdienu gatavošanu 9
- Līdzenu un biezu apakš 9
- Nē jā 9
- Piemērotus trauku 9
- Restes un vāciņi 9
- Uz restē 9
- Uzmanīg 9
- Kausēts cukurs vai pārtikas produkti ar augstu cukura saturu kas izlijuši uz sildriņķa nekavējoties jānotīra ar stikla skrāpjiem pēc restu nomazgāšanas pirms atkal uz tām gatavojat ēst nožāvējiet tās pilnībā ūdens lāses vai mitras zonas uz plīts virsmas ēdienu gatavošanas sākumā var bojāt ierīces emalju ja jūsu plīts virsmas restēm ir gumijas kājiņas esiet piesardzīgi tīrot restes jo šie stiprinājumi var nokrist un nākamajā lietošanas reizē reste var saskrāpēt stiklu vai plīts virsmu 10
- Nē jā 10
- Stikla keramikas virsmu lietošanas noteikumi tīrīšana un saglabāšana 10
- Bojājumu noteikšana un izlabošana 11
- Garantijas noteikumi 12
- Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniem 13
- Pozbywanie się odpadów zgodnie z normami ochrony środowiska 13
- Spis treści 14
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 15
- Prezentacja płyty kuchenki 16
- Palniki gazowe 17
- Montaż elementów 18
- Palnik o podwójnym wieńcu płomieni 18
- Zalecane średnice naczyń cm 18
- Zależnie od modelu 18
- Niniejsze rady mają charakter orientacyjny 19
- Rady dotyczące gotowania 19
- Ruszty dodatkowe 19
- Centryczny 20
- Na ruszci 20
- Naczyni 20
- Nie tak 20
- O grubym i płaskim dni 20
- Pokrywk 20
- Ruszty i nakładk 20
- Uwagi dotyczące obsługi podczas gotowania 20
- Z zachowaniem ostrożnośc 20
- Nie tak 21
- Normy dotyczące użytkowania elementów ze szkła witroceramicznego czyszczenie i konserwacja 21
- Roztopiony cukier lub produkty spożywcze o wysokiej zawartości cukru rozlane na powierzchni płyty należy natychmiast usunąć ze strefy grzejnej za pomocą skrobaka do szkła po umyciu rusztów osuszyć je całkowicie przed ponownym użyciem podczas gotowania obecność kropli wody lub wilgotnych miejsc na początku gotowania może spowodować punktowe uszkodzenia emalii podczas czyszczenia rusztów należy uważać na podkładki gdyż mogą one odpaść co spowoduje zarysowanie szklanego elementu lub profilu przez ruszt przy jego następnym użyciu 21
- Przypadki nieprawidłowego działania 22
- Warunki gwarancji 23
- Упаковка и отработавшие приборы 24
- Утилизация отходов с учетом требований охраны природы 24
- Содержание 25
- Правила техники безопасности 26
- Общий вид варочной панели 27
- Газовые конфорки 28
- В зависимости от модели 29
- Конфорка двойного пламени 29
- Рекомендуемый диаметр посуды см 29
- Установка деталей 29
- Дополнительные решетки 30
- Советы по приготовлению блюд 30
- Эти советы являются ориентировочными 30
- Крышко 31
- На решетк 31
- Нельзя нужно 31
- Осторожн 31
- Плоским и толстым дно 31
- По центру 31
- Посудо 31
- Решетки и крышки 31
- Советы по эксплуатации при приготовлении блюд 31
- Нельзя нужно 32
- Правила эксплуатации стеклокерамики очистка и уход 32
- Расплавленный сахар или пролившиеся продукты с высоким содержанием сахара необходимо сразу же удалять с поверхности варочной панели с помощью скребка для чистки стеклянных поверхностей после очистки решеток тщательно вытрите их перед повторным использованием наличие на них капель воды или влажных участков в начале процесса нагревания может привести к точечному повреждению эмали при очистке решеток будьте осторожны с прокладками они могут слететь и тогда при повторном использовании решетка сможет поцарапать стекло или раму варочной панели 32
- Мелкие неполадки 33
- Условия гарантийного обслуживания 34
Похожие устройства
- Philips Click&Style YS536/71 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122RU S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VG 231 Инструкция по эксплуатации
- Philips Series 3000 QT4005/15 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122GB S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VG 414 Инструкция по эксплуатации
- Philips HF3520/70 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122FR S Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4060 Flower Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VI 491 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122ES S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CX 480 Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 9500 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122E3 S Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 5500 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VI 461 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122E2 S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau Wok VI 414 Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 8500 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122E1 S Инструкция по эксплуатации