Monsher MOE 4592 черный/нержавеющая сталь [7/0] Anleitung zur montage der seitengitter
![Monsher MOE 4592 Noir [7/88] Deutsch](/views2/1922276/page7/bg7.png)
Deutsch
7
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DES GERÄTS
Wie man das Gerät verwendet
; Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle Schutzfolien (mit Aus-
nahme des Typenschilds). (Dadurch wird verhindert, dass die Schutzfolie bei hohen
Temperaturen schmilzt und dass man sich beim Berühren heißer Teile verbrennt).
; Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal benutzen, befreien Sie ihn vollständig von allen
Verpackungsmaterialien. (Gitter, Pappeinlagen auf beiden Seiten der Schale, Schaum-
stoffpolster auf der Vorder- und Rückseite des Gitters und Umreifungsstreifen an den
Schienen).
; Der Backofen wird während des Betriebs sehr heiß, daher sollten Sie Ihre Hände mit
hitzebeständigen Handschuhen schützen, wenn Sie ihn benutzen. (Die Erfüllung dieser
Anforderung verhindert Verbrennungen).
; Halten Sie die Backofentür während des Betriebs geschlossen. Vergewissern Sie sich
immer, dass sich keine Fremdkörper zwischen Backofentür und Schrank befinden. (Da-
durch wird verhindert, dass das Gerät ineffizient wird).
; Lassen Sie keine Reste von zuckerhaltigen Lebensmitteln (z. B. Marmelade) im Back-
ofen. (Die Erfüllung dieser Anforderung verhindert, dass die Emaille im Inneren des
Ofens beschädigt wird).
; Legen Sie keine Plastikgegenstände in den Backofen. (Kunststoffgegenstände können
bei Hitzeeinwirkung schmelzen und den Backofen beschädigen).
; Decken Sie den Boden des Backofens nicht mit Aluminium- oder Stanniolfolie ab und
stellen Sie keine Töpfe oder Bleche auf den Boden des Backofens, wenn dieser in Be-
trieb ist. (Die Erfüllung dieser Anforderung verhindert, dass die Emaille im Inneren des
Ofens beschädigt wird).
; Wenn die Oberflächen noch sehr heiß sind, während der Ofen in Betrieb ist, gießen Sie
kein Wasser direkt auf das Blech. (Die Erfüllung dieser Anforderung verhindert Schäden
durch Dampf, einschließlich Schäden an emaillierten Oberflächen).
; Die Verwendung von Spritzpistolen zur Reinigung ist nicht gestattet. (Andernfalls kön-
nen sich die Isolationseigenschaften verschlechtern und der Ofen kann beschädigt
werden).
Anleitung zur Montage der Seitengitter
Um eine sichere Benutzung des Regals oder Tabletts zu gewährleisten, müssen die Sei-
tenführungen in der richtigen Position eingesetzt und entsprechend montiert werden.
Sie können sich beim Öffnen des Backofens auch an der auf der Vorderseite des Geräts
angezeigten Füllstandsnummer orientieren. (Es gibt insgesamt fünf Stufen).
Содержание
- Inhalt 2
- Deutsch 3
- Gefährlich 3
- Sehr geehrter kunde 3
- Sicherheitsinformationen 3
- Deutsch 4
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- Warnung 6
- Anleitung zur montage der seitengitter 7
- Deutsch 7
- Vorsichtsmassnahmen für die verwendung des geräts wie man das gerät verwendet 7
- Deutsch 8
- Entfernung von verpackungsteilen und auskleidungsmaterialien 8
- Deutsch 9
- Maßnahmen für die erstmalige verwendung 9
- Vorsichtsmaßnahmen bei der ersten verwendung 9
- Deutsch 10
- Teile und bedienelemente des geräts bestandteile des ofens 10
- Zusätzliches zubehör 10
- Deutsch 11
- Teile und bedienelemente des geräts bedienfeld 11
- Betriebsarten einstellen funktionen 12
- Deutsch 12
- Drehen sie den drehknopf um den zeiger auf das entsprechende symbol zu stellen und die gewünschte funktion kochmodus auszuwählen 12
- Beispiele für die einstellungen der verschiedenen kochmodi 13
- Deutsch 13
- Konvektion die komponenten rund um die konvektionsventilatoren liefern zusätzliche wärme für das konvektionsgaren im umluftbetrieb schaltet sich das gebläse automatisch ein um die luftzirkulation im backofen zu erhöhen und eine gleichmäßige erwärmung während des garvorgangs zu gewährleisten die temperatur kann im bereich von 50 250 c geregelt werden 13
- Deutsch 14
- Tipps zum kochen von alltagsgerichten es ist ratsam den ofen vorzuheizen bevor sie die speisen hineinstellen in der regel können die garzeiten nicht durch eine erhöhung der temperatur verkürzt werden die speisen sind zwar außen gut durchgebraten aber innen noch nicht gar wenn auf mehreren ebenen gleichzeitig gegart wird empfehlen wir die betriebsart traditionelle obere und untere heizung gebläse um ein gleichmäßiges garen über die gesamte höhe zu gewährleisten um eine maximale kochleistung zu erzielen empfehlen wir eine geeignete pfanne in die mitte des rosts oder blechs zu stellen um eine übermäßige kondensation auf der innenseite des glases zu vermeiden sollten sie heiße speisen nach beendigung des garvorgangs nicht für längere zeit in den ofen stellen 14
- Tipps zum kochen von fleisch die garzeiten für lebensmittel insbesondere für fleisch hängen von ihrer dicke und qualität sowie von den geschmacksvorlieben des benutzers ab beim kochen von fleisch wird die verwendung eines speziellen thermometers emp fohlen das thermometer ist nicht im lieferumfang des ofens enthalten 14
- Verwendung tipps und ratschläge zum kochen 14
- Deutsch 15
- Einstellung des timers aktuelle zeiteinstellung 15
- Deutsch 16
- Einstellen der signaltonzeit 16
- Stellen sie die endzeit des garvorgangs ein 16
- Deutsch 17
- Einstellung der automatischen programmausführung 17
- Einstellung der endzeit des garvorgangs 17
- Deutsch 18
- Entfernung der backofentür 18
- Innenflächen backofentür 18
- Reinigung und wartung 18
- Deutsch 19
- Entfernen der seitlichen drahtführungen 19
- Austausch der glühbirne im backofen 20
- Deutsch 20
- Sensorelement ersetzen 20
- Anweisungen zum einbau wichtige notizen 21
- Deutsch 21
- Stromanschluss 21
- Deutsch 22
- Anweisungen zur sicherung des backofens 23
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Anleitung öffnen sie die ofentür die befestigungslöcher befinden sich an den seiten des ofenrahmens 25
- Beachten sie 25
- Befestigung des backofens an der küchenzeile 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Die leistungsaufnahme im standby modus beträgt ca 0 5 w wenn die stromversorgung des produkts ausgeschaltet ist 26
- Gemäß den anforderungen der richtlinie über elektro und elektronikaltgeräte weee müssen solche abfälle getrennt gesammelt und recycelt werden wenn sie dieses produkt in zukunft entsorgen müssen entsorgen sie es bitte nicht im haushaltund abfall bitte bringen sie dieses produkt zur entsprechenden sammelstelle für elektrische und elektronische geräte 26
- Technische daten 26
- Deutsch 27
- Contents 29
- Acknowledgment 30
- English 30
- Safety precautions 30
- Warning 30
- English 31
- English 32
- English 33
- Focus on product 33
- Slide in racks placement warning 33
- Use precautions 33
- English 34
- Initial use operation 34
- Initial use precautions 34
- Removal of packaging components and cushioning materials 34
- Accessories 35
- Appliance parts and operation oven component 35
- English 35
- Appliance parts and operation control panel 36
- English 36
- English 37
- Function settings 37
- Turn the knob to the relevant icon and select the cooking functions required 37
- Cooking knack 38
- English 38
- English 39
- Usage method cooking suggestions and instructions 39
- Alarm setting 40
- English 40
- Timer setting clock setting 40
- Automatic programmer setting 41
- Cooking end time setting 41
- Cooking time setting 41
- English 41
- Cleaning and maintenance oven interior oven door 42
- English 42
- English 43
- Remove the oven door 43
- Remove the slide in racks 43
- English 44
- Installation instructions important note 44
- Oven light replacement 44
- Sensor probe replacement 44
- Electrical connectors 45
- English 45
- English 46
- Reasonable fixed oven 46
- English 47
- English 48
- Fix oven to cabinet 48
- Note open the oven door check the side rack of the oven and determine the fixing hole 48
- Please note 48
- According to waste of electrical and electronic equipment weee di 49
- English 49
- Future you need to dispose of this product please do not dispose of this 49
- Ing points where available 49
- Product with household waste please send this product to weee collect 49
- Rective weee should be separately collected and treated if at any time in 49
- Specifications 49
- The standby power is about 0 w when the power supply of the product is off 49
- English 50
- Serial number chart 50
- Yy mm 00001 50
- Содержание 52
- Опасно 53
- Русский 53
- Уважаемый покупатель 53
- Указания по технике безопасности 53
- Русский 54
- Русский 55
- Предупреждение 56
- Русский 56
- Меры предосторожности при использовании порядок использования прибора 57
- Русский 57
- Русский 58
- Указания по установке боковых направляющих 58
- Действия при первоначальном использовании 59
- Извлечение частей упаковки и подкладочных материалов 59
- Меры предосторожности при первоначальном использовании 59
- Русский 59
- Дополнительные принадлежности 60
- Русский 60
- Составные части и элементы управления прибора компоненты духового шкафа 60
- Русский 61
- Составные части и элементы управления прибора панель управления 61
- Вращая ручку установите указатель напротив соответствующего значка для выбора необходимой функции режима приготовления 62
- Настройка режимов работы функций 62
- Русский 62
- Конвекция компоненты вокруг конвекционных вентиляторов обеспечивают дополнительный нагрев для приготовления с конвекцией в режиме конвекции вентилятор автома тически включается для усиления циркуляции воздуха внутри духового шкафа и обеспечивает равномерный прогрев в процессе приготовления температура мо жет регулироваться в диапазоне от 50 c до 250 c 63
- Нижний нагрев скрытый нагревательный элемент в нижней части духового шкафа обеспечивает более концентрированный нагрев без подрумянивания этот режим подходит для приготовления блюд на медленном огне таких как запеканки с хрустящей короч кой тушеное мясо выпечка и пицца 63
- Примеры настройки режимов при приготовлении различных блюд 63
- Русский 63
- Порядок применения советы и рекомендации по приготовлению 64
- Русский 64
- Советы по приготовлению повседневных блюд рекомендуется предварительно перед тем как помещать внутрь продукты разогре вать духовой шкаф как правило время приготовления не может быть сокращено за счет повышения температуры блюдо может быть хорошо приготовлено снаружи но еще не про жарено внутри если приготовление осуществляется на нескольких уровнях одновременно реко мендуется использовать режим традиционный верхний и нижний нагрев венти лятор чтобы обеспечить равномерное приготовление по всей высоте 64
- Русский 65
- Настройка времени приготовления 66
- Настройка выдачи звукового сигнала 66
- Настройка таймера настройка текущего времени часов 66
- Русский 66
- Настройка автоматического выполнения программы 67
- Настройка времени окончания приготовления 67
- Русский 67
- Русский 68
- Чистка и техническое обслуживание внутренние поверхности дверь духового шкафа 68
- Русский 69
- Снятие двери духового шкафа 69
- Замена лампы подсветки духового шкафа 70
- Извлечение боковых проволочных направляющих 70
- Русский 70
- Замена чувствительного элемента датчика 71
- Подключение к сети электропитания 71
- Русский 71
- Указания по установке важные указания 71
- Русский 72
- Русский 73
- Указания по закреплению духового шкафа 73
- Русский 74
- Крепление духового шкафа к кухонному модулю 75
- Обратите ваше внимание 75
- Русский 75
- Указание откройте дверь духового шкафа крепежные отверстия располагаются по бокам каркаса духового шкафа 75
- Потребляемая мощность в режиме ожидания составляет примерно 0 5 вт когда источник питания изделия находится в выключенном состоянии 76
- Русский 76
- Согласно требованиям директивы об отходах электрического и электронного оборудования weee такие отходы подлежат раздель ному сбору и переработке если в будущем вам потребуется утилизиро вать это изделие пожалуйста не утилизируйте его вместе с бытовыми отходами просим вас доставить это изделие в соответствующий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования 76
- Технические характеристики 76
- Yy mm 00001 77
- Определение даты производства товара по серийному номеру 77
- Русский 77
- Для заметок 78
- Условия гарантийного обслуживания 79
- Гарантийный сертификат 85
- С условиями гарантийных обязательств monsher ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 86
- Сведения об установке 86
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 86
Похожие устройства
- Thunderobot 24.5"/IPS/1920x1080/180Гц/черный (LF25F180) Руководство по эксплуатации
- Akfix обойный WA500 Руководство по эксплуатации
- Akfix полиуретановый PA380 D4 Руководство по эксплуатации
- Hanskonner HCG7435C Руководство по эксплуатации
- Dreame Hair Glamour AST14A Pink Руководство по эксплуатации
- BaByliss Pro UltraSonic Styler BAB2191SEPE Руководство по эксплуатации
- Rockdale stand for Elegy Руководство по эксплуатации
- Hi EK-17C23 Руководство по эксплуатации
- Roidmi EVE MAX (SDJ08RM+JCZ01RM) Руководство по эксплуатации
- Casarte CASVHP9DT1NBGH Руководство по эксплуатации
- Music Public Kingdom HP401 Руководство по эксплуатации
- Kolner FPS 46 Руководство по эксплуатации
- Digitop VP-3F40A Руководство по эксплуатации
- Haier HI-502 Руководство по эксплуатации
- Haier HI-701 Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZEH290B Руководство по эксплуатации
- Artway AV-304 Руководство по эксплуатации
- Tecno BG6 SPARK Go 2024 Green Руководство по эксплуатации
- Korting KNFS 83414 N черный Руководство по эксплуатации
- Korting KNFS 83414 X нержавеющая сталь Руководство по эксплуатации