Thetford Porta Potti Qube 345 [13/81] Åbning af skydedækslet
![Thetford porta potti qube 145 [13/81] Sådan skylles toilettet](/views2/1353636/page13/bgd.png)
2524
6.
Vedligeholdelse og rengøring
Thetford anbefaler, at du rengør toilettet
regelmæssigt for at undgå kalkaflejringer
og sikre optimal hygiejne.
- Rengør indersiden af kummen med
en blød børste og specialrengøringsmidler.
- Rengør hele toilettet med
specialrengøringsmidler.
Rengør aldrig dit transportable
toilet med rengøringsmidler fra
husholdningen. De kan forårsage
permanent skade på pakninger og andre
dele af toilettet.
Udfør regelmæssig vedligeholdelse af
toilettet for at forlænge dets levetid.
- Rengør indersiden af affaldstanken
to til tre gange om året for at fjerne
fastsiddende kalk.
- Behandl pakninger med et
specialsmøremiddel for at holde dem
bløde og smidige.
Smør aldrig pakningerne med
vaseline eller vegetabilsk olie.
Dette kan forårsage lækage i
affaldstanken.
Thetford tilbyder et bredt udvalg af
toilettilsætningsstoffer og
toiletplejeprodukter. Du kan se de mange
forskellige produkter i brochuren.
Skydedækslets pakning er én af de
dele af toilettet, der udsættes for
slid. Afhængigt af omfang af anvendelse
og udførelse af service mister pakningen
efter en given periode sin oprindelige
kvalitet og skal udskiftes.
7. Vinterbrug
Du kan bruge dit toilet på helt normal vis
i koldt vejr, så længe toilettet befinder
sig et sted, der er opvarmet. Hvis det
ikke er tilfældet, og der er risiko for
frost, anbefaler vi, at du ikke bruger
toilettet. Sørg for at tømme toilettet
helt. Tøm derefter affaldstanken
og skyllevandstanken. Se afsnittet
"Klargøring til opbevaring".
8. Klargøring til opbevaring
- Tøm skyllevandstanken.
- Skyl toilettet, indtil der ikke pumpes
mere vand ud.
- Tøm affaldstanken.
- Rengør og tør hele toilettet grundigt.
- Åbn skydedækslet, og løsn hætten
på hældetuden for at udlufte
affaldstanken.
- Løsn vandfyldningshætten for at
udlufte skyllevandstanken.
Vi anbefaler, at du udfører
vedligeholdelse på dit toilet inden
opbevaring. Se afsnittet "Vedligeholdelse
og rengøring".
9. Bortskaffelse
Dit produkt er designet og produceret
af materialer og komponenter af
høj kvalitet, som genbruges og
genanvendes. Når produktet når
slutningen på sin levetid, skal det
bortskaffes i henhold til lokale regler.
Produktet må ikke bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
Når du bortskaffer dit gamle produkt
på korrekt vis, er du med til at
forhindre potentielle negative miljø- og
sundhedsmæssige konsekvenser.
4. Sådan bruges toilettet
Se de angivne "QuickGuide"-billeder for
visuel reference.
Luk låget, og åbn og luk skydedækslet én
gang for at ventilere eventuel opbygget
varme- eller højdetryk og for at undgå
sprøjt.
Åbning af skydedækslet
Toilettet kan bruges med åbent eller
lukket skydedæksel. Træk i klaphåndtaget
for at åbne skydedækslet (
17
).
Sørg for, at du altid lukker skydedækslet
helt efter brug.
Sådan skylles toilettet
Du opnår det mest effektive skyl ved at
udføre tre eller fire korte skyl med den
manuelle pumpe (
18
).
Brug ikke almindeligt toiletpapir,
da dette kan forårsage tilstopning.
For at forhindre at din campingvogn
eller autocamper får vandskader,
må du ikke transportere en affaldstank,
der er mere end 3/4fuld. Dette kan
forårsage, at der kommer væske ud
gennem udluftningssystemet.
For at forhindre vandskade i din
campingvogn eller autocamper må
du ikke køre med vand i toiletkummen.
For at forhindre at din campingvogn
eller autocamper får vandskader,
må du ikke køre med en skyllevandstank,
der er for fuld. Thetford anbefaler, at
skylletanken er tom, eller i det mindste
ikke mere end halvt fuld, under kørsel.
Toilettet kan maksimalt holde til en
vægt på 120kg. Sørg for, at du
ikke overbelaster toilettet.
5. Tømning af tankene
Se de angivne "QuickGuide"-billeder for
visuel reference.
Hvis du vil fortsætte med at bruge
toilettet efter tømning, skal du klargøre
affaldstanken igen.
Affaldstank
Du skal tømme affaldstanken, når
niveauindikatoren lyser rødt.
- Separer tankene (
01
).
- Tag affaldstankentil et autoriseret
spildevandsanlæg (
10
).
- Tag hætten af hældetuden, mens den
peger opad (
03
).
- Tryk på udluftningsknappen med
tommelfingeren, og hold den nede,
mens hældetuden peger nedad, for at
tømme affaldstanken uden sprøjt(
11
).
- Skyl tanken (
12
/
13
/
14
).
- Sammenfør tankene (
06
).
Undgå, at affaldstanken bliver for
fuld.
Skyllevandstank
Tøm kun skyllevandstanken
fuldstændigt, hvis du forventer ikke
at skulle bruge toilettet i en længere
periode.
- Tag vandfyldningshætten af (
07
).
- Tøm skyllevandstanken gennem
vandpåfyldningsåbningen (
16
).
- Skyl toilettet, indtil der ikke pumpes
mere vand ud (
18
).
Tømning er kun tilladt på en
autoriseret deponeringsplads.
Der er et lille ventilationshul i
vandfyldningshætten, så
skyllevandstanken kan ventileres. Frisk
vand kan passere igennem, når du løfter
og placerer toilettet i en vinkel.
DADA
Содержание
- User manual p.1
- Www thetford com p.1
- Porta potti campa potti p.1
- Quick guide p.2
- Уводзіны p.4
- Сімвалы p.4
- Перакладарыгінальнайінструкцыіпаэксплуатацыі p.4
- Перадкарыстаннем p.4
- Падрыхтоўка бакадлявады p.4
- Падрыхтоўка бакадляадходаў p.4
- Дадатковаеабсталяваннедля вашагатуалета p.4
- Асноўныячасткі p.4
- Бакдляадходаў p.5
- Адчыняннезаслонкі p.5
- Абслугоўваннеіачыстка p.5
- Спаражненнебакаў p.5
- Карыстаннеўзімку p.5
- Карыстаннетуалетам p.5
- Змываннеўтуалеце p.5
- Бакдлявады p.5
- Утылізацыя p.6
- Пытанні p.6
- Основничасти p.6
- Захаванне p.6
- Запасныячасткі p.6
- Допълнителниекстриза вашататоалетна p.6
- Гарантыя p.6
- Въведение p.7
- Отваряненаръкохватката p.7
- Използванена тоалетната p.7
- Измиваненатоалетната p.7
- Символи p.7
- Предиупотреба p.7
- Подготовканарезервоара заотпадъци p.7
- Подготовкана резервоарасводаза измиване p.7
- Съхранение p.8
- Резервоарсводаза измиване p.8
- Резервоарзаотпадъци p.8
- Поддръжкаипочистване p.8
- Изхвърляне p.8
- Изпразванена резервоарите p.8
- Използванепреззимата p.8
- Гаранция p.9
- Въпроси p.9
- Volitelná výbava pro vaši toaletu p.9
- Hlavní součásti p.9
- Cs překlad originálního návodu k použití p.9
- Резервничасти p.9
- Vyprazdňování nádrží p.10
- Symboly p.10
- Splachování toalety p.10
- Splachovací nádrž p.10
- Příprava splachovací nádrže p.10
- Příprava odpadní nádrže p.10
- Před použitím p.10
- Použití toalety p.10
- Otevření příklopu p.10
- Odpadní nádrž p.10
- Uskladnění p.11
- Použití v zimě p.11
- Otázky p.11
- Náhradní díly p.11
- Likvidace p.11
- Údržba a čištění p.11
- Záruka p.11
- Symboler p.12
- Klargør skyllevandstanken p.12
- Klargør affaldstanken p.12
- Indledning p.12
- Hoveddele p.12
- Før brug p.12
- Ekstraudstyr til dit toilet p.12
- Da oversættelse af den originale brugervejledning p.12
- Sådan skylles toilettet p.13
- Sådan bruges toilettet p.13
- Skyllevandstank p.13
- Klargøring til opbevaring p.13
- Bortskaffelse p.13
- Affaldstank p.13
- Åbning af skydedækslet p.13
- Vinterbrug p.13
- Vedligeholdelse og rengøring p.13
- Tømning af tankene p.13
- Spørgsmål p.14
- Reservedele p.14
- Optionale extras für ihre toilette p.14
- Hauptkomponenten p.14
- Garanti p.14
- De benutzerhandbuch deutsche fassung p.14
- Verwendung der toilette p.15
- Symbole p.15
- Spülen der toilette p.15
- Fäkalientank p.15
- Einführung p.15
- Den tank entleeren p.15
- Öffnen der verschlussplatte p.15
- Vorbereiten des spülwassertanks p.15
- Vorbereiten des fäkalientanks p.15
- Vor der verwendung p.15
- Wartung und reinigung p.16
- Verwendung im winter p.16
- Spülwassertank p.16
- Lagerung p.16
- Garantie p.16
- Fragen p.16
- Ersatzteile p.16
- Entsorgung p.16
- Προετοιμασίατου δοχείουσυλλογής αποβλήτων p.17
- Προαιρετικόςεξοπλισμόςτουαλέτας p.17
- Μετάφρασηπρωτότυπουεγχειριδίουχρήσης p.17
- Κύριαμέρη p.17
- Σαςεπιτρέπειναστερεώσετε τηντουαλέταστοδάπεδο όποτεθέλετε ητουαλέτα απελευθερώνεταιμεμία απλήκίνηση βασικός εξοπλισμόςγιατομοντέλο 335 προαιρετικόςεξοπλισμός γιαάλλαμοντέλα p.17
- Χρήσητηςτουαλέτας p.18
- Συντήρησηκαικαθαρισμός p.18
- Προετοιμασίατου δοχείου νερούέκπλυσης p.18
- Εκπλυσητηςτουαλέτας p.18
- Δοχείοσυλλογής αποβλήτων p.18
- Δοχείονερούέκπλυσης p.18
- Άνοιγματηςβαλβίδας πτερυγίου p.18
- Άδειασματωνδοχείων p.18
- Χρήσητοχειμώνα p.19
- Ερωτήσεις p.19
- Εγγύηση p.19
- Άπόρριψη p.19
- Άποθήκευση p.19
- Άνταλλακτικά p.19
- Before use p.20
- Symbols p.20
- Prepare the waste holding tank p.20
- Prepare the flush water tank p.20
- Optional extra for your toilet p.20
- Main parts p.20
- Introduction p.20
- En original user manual p.20
- Waste holding tank p.21
- Use of the toilet p.21
- Putting in storage p.21
- Opening the blade p.21
- Maintenance and cleaning p.21
- Flushing the toilet p.21
- Flush water tank p.21
- Emptying the tanks p.21
- Disposal p.21
- Winter use p.21
- Warranty p.22
- Spare parts p.22
- Questions p.22
- Extra opcional para su inodoro p.22
- Es traducción del manual del usuario original p.22
- Componentes principales p.22
- Símbolos p.23
- Preparación del depósito de residuos p.23
- Preparación de la cisterna de agua p.23
- Introducción p.23
- Descarga de agua en el inodoro p.23
- Depósito de residuos p.23
- Cisterna de agua p.23
- Apertura de la válvula p.23
- Antes de usar p.23
- Vaciado del depósito p.23
- Uso del inodoro p.23
- Uso en invierno p.24
- Preguntas p.24
- Piezas de repuesto p.24
- Mantenimiento y limpieza p.24
- Garantía p.24
- Eliminación p.24
- Almacenamiento p.24
- Sümbolid p.25
- Sissejuhatus p.25
- Põhiosad p.25
- Loputuskasti ettevalmistamine p.25
- Jäätmepaagi ettevalmistamine p.25
- Et originaalkasutusjuhendi tõlge p.25
- Enne kasutamist p.25
- Wc poti lisavarustus p.25
- Wc poti kasutamine p.26
- Vee pealelaskmine p.26
- Paakide tühjendamine p.26
- Loputuskast p.26
- Klapi avamine p.26
- Kasutuselt kõrvaldamine p.26
- Kasutamine talvel p.26
- Jäätmepaak p.26
- Hooldus ja puhastamine p.26
- Hoiustamine p.26
- Varuosad p.27
- Küsimused p.27
- Keskeiset osat p.27
- Garantii p.27
- Fi alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.27
- Wc n lisävarusteet p.27
- Wc n käyttäminen p.28
- Wc n huuhtelu p.28
- Valmistele jätesäiliö p.28
- Valmistele huuhteluvesisäiliö p.28
- Säiliöiden tyhjennys p.28
- Symbolit p.28
- Sulkulevyn avaaminen p.28
- Jätesäiliö p.28
- Johdanto p.28
- Huuhteluvesisäiliö p.28
- Ennen käyttöä p.28
- Talvikäyttö p.29
- Kysymykset p.29
- Kunnossapito ja puhdistaminen p.29
- Hävittäminen p.29
- Varastointi p.29
- Varaosat p.29
- Traduction du manuel de l utilisateur original p.30
- Symboles p.30
- Préparer le réservoir à matière p.30
- Préparer le réservoir de chasse d ea p.30
- Option supplémentaire pour vos toilettes p.30
- Introduction p.30
- Composants principaux p.30
- Avant utilisation p.30
- Stockage p.31
- Réservoir à matières p.31
- Réservoir de chasse d eau p.31
- Ouverture du clapet p.31
- Entretien et nettoyage p.31
- Activation de la chasse d eau p.31
- Vider les réservoirs p.31
- Utilisation durant l hiver p.31
- Utilisation des toilettes p.31
- Questions p.32
- Pièces détachées p.32
- Neobavezni dodaci za vaš toalet p.32
- Mise au rebut p.32
- Hr prijevod izvornog korisničkog priručnika p.32
- Glavni dijelovi p.32
- Garantie p.32
- Puštanje vode p.33
- Priprema vodokotlića p.33
- Priprema spremnika za fekalije p.33
- Prije upotrebe p.33
- Pražnjenje spremnika p.33
- Otvaranje lopatice p.33
- Vodokotlić p.33
- Upotreba toaleta p.33
- Spremnik za fekalije p.33
- Simboli p.33
- Upotreba tijekom zime p.34
- Rezervni dijelovi p.34
- Pohrana p.34
- Pitanja p.34
- Održavanje i čišćenje p.34
- Odlaganje p.34
- Jamstvo p.34
- Használat előtt p.35
- Fő alkatrészek p.35
- Bevezetés p.35
- Az öblítőtartály előkészítése p.35
- A szennyvíztartály előkészítése p.35
- Szimbólumok p.35
- Opcionális kiegészítő a wc jéhez p.35
- Hu az eredeti használati útmutató magyar nyelvű fordítása p.35
- Öblítőtartály p.36
- Téli használat p.36
- Szennyvíztartály p.36
- Karbantartás és tisztítás p.36
- A wc öblítése p.36
- A wc használata p.36
- A tartályok ürítése p.36
- A csappantyú kinyitása p.36
- Kérdések p.37
- It traduzione del manuale d uso originale p.37
- Garancia p.37
- Extra su richiesta per la vostra toilette p.37
- Componenti principali p.37
- Ártalmatlanítás p.37
- Tárolás p.37
- Pótalkatrészek p.37
- Vuotare i serbatoi p.38
- Uso dello sciacquone della toilette p.38
- Uso della toilette p.38
- Simboli p.38
- Serbatoio di scarico p.38
- Prima dell utilizzo p.38
- Preparare il serbatoio di scarico p.38
- Preparare il serbatoio dello sciacquone p.38
- Introduzione p.38
- Apertura della lama p.38
- Manutenzione e pulizia p.39
- Garanzia p.39
- Domande p.39
- Uso in inverno p.39
- Stoccaggio dell apparecchio p.39
- Smaltimento p.39
- Serbatoio dello sciacquone p.39
- Ricambi p.39
- 洗浄水タンクの準備 p.40
- 汚物タンクの準備 p.40
- 便器用追加オプション p.40
- 主要部分 p.40
- マーク p.40
- オリジナル ユーザーマニュアルの翻訳版 p.40
- はじめに p.40
- ご使用前に p.40
- トイレの水洗 p.41
- トイレの使用 p.41
- タンクの中身の廃棄 p.41
- 洗浄水タンク p.41
- 汚物タンク p.41
- 手入れと清掃 p.41
- 冬季の使用 p.41
- ブレードを開く p.41
- 質問 p.42
- 処分 p.42
- 保証 p.42
- 保管する p.42
- 予備パーツ p.42
- Papildomi tualeto priedai p.42
- Pagrindinės dalys p.42
- Lt originalus naudotojo vadovo vertimas p.42
- Kaip paruošti vandens baką p.43
- Kaip paruošti nuotekų baką p.43
- Bakų ištuštinimas p.43
- Įvadas p.43
- Vandens nuleidimas p.43
- Tualeto naudojimas p.43
- Sklendės atidarymas p.43
- Simboliai p.43
- Prieš naudojant p.43
- Nuotekų bakas p.43
- Vandens bakas p.44
- Techninė priežiūra ir valymas p.44
- Sandėliavimas p.44
- Naudojimas žiemą p.44
- Klausimai p.44
- Išmetimas p.44
- Garantija p.44
- Atsarginės dalys p.44
- Atkritumu uzglabāšanas tvertnes p.45
- Tualetes poda izvēles papildaprīkojums p.45
- Skalošanas tvertnes p.45
- Simboli p.45
- Sagatavošana ekspluatācijai p.45
- Lv oriģinālo lietošanas instrukciju tulkojums p.45
- Ievads p.45
- Galvenās sastāvdaļas p.45
- Tvertņu iztukšošana p.46
- Tualetes poda noskalošana p.46
- Tualetes poda lietošana p.46
- Tehniskā apkope un tīrīšana p.46
- Skalošanas tvertne p.46
- Lietošana ziemas laikā p.46
- Atkritumu uzglabāšanas tvertne p.46
- Aizvara atvēršana p.46
- Garantija p.47
- Үндсэн эд анги p.47
- Хэрэглэгчийн гарын авлагын орчуулга p.47
- Суултуурын нэмэлт эд анги p.47
- Rezerves daļas p.47
- Novietošana uzglabāšanai p.47
- Likvidēšana p.47
- Jautājumi p.47
- Хэрэглэхийн өмнө p.48
- Хавхлагийг нээх p.48
- Тэмдэглэгээ p.48
- Танилцуулга p.48
- Суултуурын усыг татаж цэвэрлэх p.48
- Суултуурыг хэрэглэх p.48
- Савыг суллах p.48
- Бохир хадгалах савыг бэлдэх p.48
- Бохир хадгалах сав p.48
- Цэвэрлэгээний усны савыг бэлдэх p.48
- Өвлийн улиралд хэрэглэх p.49
- Эд анги p.49
- Цэвэрлэгээний усны сав p.49
- Хадгалах p.49
- Устгал p.49
- Баталгаа p.49
- Асуулт p.49
- Voor gebruik p.50
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding p.50
- Symbolen p.50
- Optionele extra s voor uw toilet p.50
- Inleiding p.50
- De spoelwatertank p.50
- De afvaltank p.50
- Belangrijkste onderdelen p.50
- Voorbereiden p.50
- Spoelwatertank p.51
- Opslag p.51
- Onderhoud en reiniging p.51
- Het toilet gebruiken p.51
- Het toilet doorspoelen p.51
- Gebruik in de winter p.51
- De tank legen p.51
- De afsluitschuif openen p.51
- Afvaltank p.51
- Valgfritt tilbehør for toalettet ditt p.52
- Reserveonderdelen p.52
- No oversettelse av den originale brukerhåndboken p.52
- Hoveddeler p.52
- Garantie p.52
- Afvoer p.52
- Vragen p.52
- Åpne bladet p.53
- Tømme tankene p.53
- Symboler p.53
- Spyle toalettet p.53
- Skyllevannstank p.53
- Innledning p.53
- Før bruk p.53
- Forbered skyllevannstanken p.53
- Forbered avfallstanken p.53
- Bruk av toalettet p.53
- Avfallstank p.53
- Sette til oppbevaring p.54
- Reservedeler p.54
- Garanti p.54
- Avhending p.54
- Vinterbruk p.54
- Vedlikehold og rengjøring p.54
- Spørsmål p.54
- Wstęp p.55
- Symbole p.55
- Przygotowanie zbiornika na wodę do spłukiwania p.55
- Przygotowanie zbiornika na nieczystości p.55
- Pl tłumaczenie instrukcji obsługi p.55
- Opcjonalny dodatek dla twojej toalety p.55
- Główne części p.55
- Użytkowanie w okresie zimowym p.56
- Spłukiwanie toalety p.56
- Otwieranie łopatki p.56
- Opróżnianie zbiorników p.56
- Korzystanie z toalety p.56
- Konserwacja i czyszczenie p.56
- Zbiornik na wodę do spłukiwania p.56
- Zbiornik na nieczystości p.56
- Utylizacja p.57
- Pytania p.57
- Pt tradução do manual de utilizador original p.57
- Peças principais p.57
- Gwarancja p.57
- Extra opcional para a sua sanita p.57
- Długie przechowywanie p.57
- Części zamienne p.57
- Puxar o autoclismo p.58
- Prepare o tanque de resíduos p.58
- Prepare o reservatório de água p.58
- Introdução p.58
- Antes de utilizar p.58
- Abrir a escotilha de descarga p.58
- Utilização da sanita p.58
- Tanque de resíduos p.58
- Símbolos p.58
- Utilização no inverno p.59
- Reservatório de água p.59
- Questões p.59
- Peças sobresselentes p.59
- Manutenção e limpeza p.59
- Garantia p.59
- Eliminação p.59
- Armazenamento p.59
- Ro traducerea manualului original al utilizatorului p.60
- Pregătiţi rezervorul de deșeuri p.60
- Pregătiţi rezervorul de apă p.60
- Piese principale p.60
- Introducere p.60
- Înainte de utilizare p.60
- Simboluri p.60
- Se furnizează opţional pentru toaleta dvs p.60
- Întreţinere și curăţare p.61
- Utilizarea toaletei p.61
- Utilizarea pe timp de iarnă p.61
- Rezervor de deșeuri p.61
- Rezervor de apă p.61
- Golirea rezervoarelor p.61
- Deschiderea lamei p.61
- Depozitare p.61
- Aplicarea jetului de apă pe toaletă p.61
- Основныекомпоненты p.62
- Переводоригинальногоруководствапользователя p.62
- Дополнительныепринадлежности длятуалета p.62
- Piese de schimb p.62
- Смыв p.63
- Символы p.63
- Подготовкакиспользованию p.63
- Подготовка сливногобачка p.63
- Подготовка бакадлянечистот p.63
- Открытиеклапанаунитаза p.63
- Использованиетуалета p.63
- Введение p.63
- Утилизация p.64
- Сливнойбачок p.64
- Подготовкакхранению p.64
- Опорожнениебаков p.64
- Обслуживаниеиочистка p.64
- Бакдлянечистот p.64
- Sk preklad pôvodného návodu na používanie p.65
- Hlavné časti p.65
- Запасныечасти p.65
- Гарантия p.65
- Вопросы p.65
- Voliteľné príslušenstvo pre záchod p.65
- Vyprázdňovanie nádrží p.66
- Symboly p.66
- Splachovanie záchodu p.66
- Splachovacia nádrž p.66
- Pripravte splachovaciu nádrž p.66
- Pripravte nádrž na odpad p.66
- Pred použitím p.66
- Používanie záchodu p.66
- Otvorenie príklopu p.66
- Nádrž na odpad p.66
- Náhradné diely p.67
- Likvidácia p.67
- Údržba a čistenie p.67
- Záruka p.67
- Uskladnenie p.67
- Používanie v zime p.67
- Otázky p.67
- Sl prevod priročnika za uporabo p.68
- Simboli p.68
- Priprava posode za splakovanje p.68
- Priprava posode za fekalije p.68
- Pred uporabo p.68
- Izbirni dodatek za stranišče p.68
- Glavni deli p.68
- Posoda za splakovanje p.69
- Posoda za fekalije p.69
- Odstranjevanje p.69
- Odpiranje lopute p.69
- Vzdrževanje in čiščenje p.69
- Uporaba stranišča p.69
- Uporaba pozimi p.69
- Splakovanje stranišča p.69
- Shranjevanje p.69
- Praznjenje posod p.69
- Vprašanja p.70
- Tillval för toalett p.70
- Sv översättning av original bruksanvisning p.70
- Nadomestni deli p.70
- Huvuddelar p.70
- Garancija p.70
- Förbereda spolvattentanken p.71
- Förbereda avfallstanken p.71
- Avfallstank p.71
- Använda toaletten p.71
- Öppna bladet p.71
- Tömma tankarna p.71
- Symboler p.71
- Spolvattentank p.71
- Spola toaletten p.71
- Inledning p.71
- Före användning p.71
- Vinteranvändning p.72
- Underhåll och rengöring p.72
- Reservdelar p.72
- Garanti p.72
- Förvaring p.72
- Frågor p.72
- Avfallshantering p.72
- Atık tutma deposunu hazırlayın p.73
- Ana parçalar p.73
- Tuvalet için opsiyonel ekstra p.73
- Tr orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi p.73
- Semboller p.73
- Rezervuarı hazırlayın p.73
- Kullanmadan önce p.73
- Giriş p.73
- Be tr tr p.73
- Tuvalet sifonunu çekme p.74
- Rezervuar p.74
- Kış kullanımı p.74
- Kanadı açma p.74
- Depoya kaldırma p.74
- Depoları boşaltma p.74
- Bertaraf p.74
- Bakım ve temizlik p.74
- Atık tutma deposu p.74
- Tuvaletin kullanımı p.74
- Перекладоригінальногопосібникакористувача p.75
- Основнічастини p.75
- Додатковеприладдядлятуалету p.75
- Yedek parçalar p.75
- Спорожненнябаків p.76
- Символи p.76
- Підготовкадовикористання p.76
- Підготовка зливногобака p.76
- Підготовка бакадлянечистот p.76
- Змивання p.76
- Відкриттяклапанаунітазу p.76
- Вступ p.76
- Використаннятуалету p.76
- Бакдлянечистот p.76
- Використаннявзимку p.77
- Утилізація p.77
- Підготовкадозберігання p.77
- Зливнийбак p.77
- Запитання p.77
- Запаснічастини p.77
- Гарантія p.77
- 简介 p.78
- 符号 p.78
- 座便器另可选配 p.78
- 准备清水 p.78
- 准备废水 p.78
- 使用前 p.78
- 主要部件 p.78
- Zh 原版用户手册的翻译 p.78
- 保修 p.79
- 使用座便器 p.79
- 维护和清洁 p.79
- 疑问 p.79
- 清水箱 p.79
- 打开阀片 p.79
- 座便器冲水 p.79
- 废水箱 p.79
- 废弃处理 p.79
- 备件 p.79
- 冬季使用 p.79
- 储存 p.79
- 倒空水箱 p.79
- Quick guide p.80
- Www thetford com p.81
- User manual p.81
- Porta potti campa potti p.81
Похожие устройства
-
Thetford Porta Potti 165 L (92810)Руководство по эксплуатации -
Thetford Porta Potti 565 E (92306)Руководство по эксплуатации -
Thetford Porta Potti 565 P (92305)Руководство по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 365 WHITE 92820Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 365 рубиново-красныйИнструкция к Thetford Porta Potti Qube 365 -
Thetford Porta Potti Qube 365 белый 92820Инструкция к Thetford Porta Potti Qube 365 -
Thetford Porta Potti Qube 345 WHITE 92814Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 165 WHITE 92806Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 145 WHITE 92802Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Excellence manual белыйИнструкция к Thetford Porta Potti Excellence manual -
Thetford Porta Potti Excellence EXC 92301Инструкция к Thetford Porta Potti Excellence EXC 92301 -
Thetford Porta Potti Excellence elecИнструкция к Thetford Porta Potti Excellence elec