Thetford Porta Potti Qube 345 [21/81] Opening the blade
![Thetford Porta Potti Qube 165 Слоновая кость [21/81] Winter use](/views2/1353636/page21/bg15.png)
4140
6. Maintenance and cleaning
Thetford recommends cleaning your
toilet regularly to prevent limescale and
ensure optimal hygiene.
- Clean the inside of the bowl with a
soft brush and a special cleaning
product.
- Clean the complete toilet with special
cleaning products.
Never use household cleaners to
clean your portable toilet. These
may cause permanent damage to the
seals and other toilet components.
Also maintain your toilet regularly to
prolong the lifespan of your toilet.
- Clean the inside of the waste-holding
tank 2 to 3 times a year to remove
stubborn limescale.
- Treat the seals with special lubricant
to keep the seals soft and pliable.
Never use Vaseline or vegetable oil
to lubricate the seals. This may
cause leakage to your waste-holding
tank.
Thetford offers a wide range of
toilet additives and care products.
Look on the flyer for the variety of all
products.
The valve blade seal is a part of the
toilet that is subject to wear.
Depending on the extent and manner of
servicing, after a certain period the seal
will lose quality and must be replaced.
7. Winter use
You can use your toilet as normal in cold
weather as long as the toilet is situated
in a heated location. If this is not the
case, and there is a risk of frost, we
advise not to use your toilet. Make sure
you completely drain the toilet. Then
empty the waste-holding tank and the
flush-water tank, see Putting in storage.
8. Putting in storage
- Empty the flush-water tank.
- Flush the toilet until no more water is
being pumped out.
- Empty the waste-holding tank.
- Thoroughly clean and dry the whole
toilet.
- Open the blade and loosen the cap
of the pour out spout to ventilate the
waste-holding tank.
- Loosen the water fill cap to ventilate
the flush-water tank.
We recommend maintaining your toilet
before putting it into storage. See
Maintenance and cleaning.
9. Disposal
Your product has been designed
and manufactured with high quality
materials and components, which can
be recycled and reused. When your
product has reached its end of life,
dispose of the product according of the
local rules. Do not dispose of the product
with the normal household waste. The
correct disposal of your old product
will help prevent potential negative
consequences to the environment and
human health.
4. Use of the toilet
See the indicated Quick Guide images
for visual reference.
To vent any built-up heat or altitude
pressure and prevent for splashing close
the cover and once open and close the
blade.
Opening the blade
The toilet can be used with the blade
open or closed. To open the blade, pull
the blade handle (
17
).
Make sure you always close the blade
completely after use.
Flushing the toilet
You can achieve the most effective flush
by operating the manual pump with
three or four short flushes
(
18
)
.
Do not use ordinary toilet paper,
as this may cause clogging.
To prevent water damage to your
caravan or motor home, do not
travel with a waste-holding tank that is
more than 3/4 full. This may cause
leakage through the venting system.
To prevent water damage to your
caravan or motor home, do not
travel with water in the toilet bowl.
To prevent water damage to your
caravan or motor home, do not
travel with a flush-water tank that is too
full. Thetford advises travelling with an
empty flush-water tank, but at least not
filled more than half-ful.
The toilet can withstand a
maximum load of 120kg (265 lbs).
Make sure you do not overload the toilet.
5. Emptying the tanks
See the indicated Quick Guide images
for visual reference.
If you want to continue using your toilet
after emptying, prepare the waste-
holding tank again.
Waste-holding tank
You need to empty the waste-holding
tank when the level indicator turns red.
- Separate the tanks (
01
).
- Take the waste-holding tank to an
authorised waste disposal point
(
10
)
.
- Remove the cap from the pour out
spout, while it is pointing upwards (
03
).
- Press and hold the vent button with
your tumb while the pour out spout
is pointing downwards to empty
the waste-holding tank without
splashing (
11
).
- Rinse the tank (
12
/
13
/
14
).
- Recombine the tanks (
06
).
Do not allow the waste-holding
tank to become too full.
Flush-water tank
Only empty the flush-water tank
completely if you expect not to use your
toilet for a long period.
- Remove the water fill cap (
07
).
- Empty the flush-water tank through
the water fill opening (
16
).
- Flush the toilet until no more water is
being pumped out (
18
).
Emptying is only allowed at an
authorised waste dump.
To vent the flush-water tank the
water fill cap contains a small vent
hole. Fresh water can come through
when lifting or positioning the toilet
under an angle.
EN EN
Содержание
- User manual p.1
- Www thetford com p.1
- Porta potti campa potti p.1
- Quick guide p.2
- Дадатковаеабсталяваннедля вашагатуалета p.4
- Асноўныячасткі p.4
- Уводзіны p.4
- Сімвалы p.4
- Перакладарыгінальнайінструкцыіпаэксплуатацыі p.4
- Перадкарыстаннем p.4
- Падрыхтоўка бакадлявады p.4
- Падрыхтоўка бакадляадходаў p.4
- Спаражненнебакаў p.5
- Карыстаннеўзімку p.5
- Карыстаннетуалетам p.5
- Змываннеўтуалеце p.5
- Бакдлявады p.5
- Бакдляадходаў p.5
- Адчыняннезаслонкі p.5
- Абслугоўваннеіачыстка p.5
- Допълнителниекстриза вашататоалетна p.6
- Гарантыя p.6
- Утылізацыя p.6
- Пытанні p.6
- Основничасти p.6
- Захаванне p.6
- Запасныячасткі p.6
- Въведение p.7
- Символи p.7
- Предиупотреба p.7
- Подготовканарезервоара заотпадъци p.7
- Подготовкана резервоарасводаза измиване p.7
- Отваряненаръкохватката p.7
- Използванена тоалетната p.7
- Измиваненатоалетната p.7
- Изхвърляне p.8
- Изпразванена резервоарите p.8
- Използванепреззимата p.8
- Съхранение p.8
- Резервоарсводаза измиване p.8
- Резервоарзаотпадъци p.8
- Поддръжкаипочистване p.8
- Резервничасти p.9
- Гаранция p.9
- Въпроси p.9
- Volitelná výbava pro vaši toaletu p.9
- Hlavní součásti p.9
- Cs překlad originálního návodu k použití p.9
- Příprava splachovací nádrže p.10
- Příprava odpadní nádrže p.10
- Před použitím p.10
- Použití toalety p.10
- Otevření příklopu p.10
- Odpadní nádrž p.10
- Vyprazdňování nádrží p.10
- Symboly p.10
- Splachování toalety p.10
- Splachovací nádrž p.10
- Údržba a čištění p.11
- Záruka p.11
- Uskladnění p.11
- Použití v zimě p.11
- Otázky p.11
- Náhradní díly p.11
- Likvidace p.11
- Indledning p.12
- Hoveddele p.12
- Før brug p.12
- Ekstraudstyr til dit toilet p.12
- Da oversættelse af den originale brugervejledning p.12
- Symboler p.12
- Klargør skyllevandstanken p.12
- Klargør affaldstanken p.12
- Åbning af skydedækslet p.13
- Vinterbrug p.13
- Vedligeholdelse og rengøring p.13
- Tømning af tankene p.13
- Sådan skylles toilettet p.13
- Sådan bruges toilettet p.13
- Skyllevandstank p.13
- Klargøring til opbevaring p.13
- Bortskaffelse p.13
- Affaldstank p.13
- Hauptkomponenten p.14
- Garanti p.14
- De benutzerhandbuch deutsche fassung p.14
- Spørgsmål p.14
- Reservedele p.14
- Optionale extras für ihre toilette p.14
- Öffnen der verschlussplatte p.15
- Vorbereiten des spülwassertanks p.15
- Vorbereiten des fäkalientanks p.15
- Vor der verwendung p.15
- Verwendung der toilette p.15
- Symbole p.15
- Spülen der toilette p.15
- Fäkalientank p.15
- Einführung p.15
- Den tank entleeren p.15
- Fragen p.16
- Ersatzteile p.16
- Entsorgung p.16
- Wartung und reinigung p.16
- Verwendung im winter p.16
- Spülwassertank p.16
- Lagerung p.16
- Garantie p.16
- Σαςεπιτρέπειναστερεώσετε τηντουαλέταστοδάπεδο όποτεθέλετε ητουαλέτα απελευθερώνεταιμεμία απλήκίνηση βασικός εξοπλισμόςγιατομοντέλο 335 προαιρετικόςεξοπλισμός γιαάλλαμοντέλα p.17
- Προετοιμασίατου δοχείουσυλλογής αποβλήτων p.17
- Προαιρετικόςεξοπλισμόςτουαλέτας p.17
- Μετάφρασηπρωτότυπουεγχειριδίουχρήσης p.17
- Κύριαμέρη p.17
- Προετοιμασίατου δοχείου νερούέκπλυσης p.18
- Εκπλυσητηςτουαλέτας p.18
- Δοχείοσυλλογής αποβλήτων p.18
- Δοχείονερούέκπλυσης p.18
- Άνοιγματηςβαλβίδας πτερυγίου p.18
- Άδειασματωνδοχείων p.18
- Χρήσητηςτουαλέτας p.18
- Συντήρησηκαικαθαρισμός p.18
- Χρήσητοχειμώνα p.19
- Ερωτήσεις p.19
- Εγγύηση p.19
- Άπόρριψη p.19
- Άποθήκευση p.19
- Άνταλλακτικά p.19
- Symbols p.20
- Prepare the waste holding tank p.20
- Prepare the flush water tank p.20
- Optional extra for your toilet p.20
- Main parts p.20
- Introduction p.20
- En original user manual p.20
- Before use p.20
- Winter use p.21
- Waste holding tank p.21
- Use of the toilet p.21
- Putting in storage p.21
- Opening the blade p.21
- Maintenance and cleaning p.21
- Flushing the toilet p.21
- Flush water tank p.21
- Emptying the tanks p.21
- Disposal p.21
- Warranty p.22
- Spare parts p.22
- Questions p.22
- Extra opcional para su inodoro p.22
- Es traducción del manual del usuario original p.22
- Componentes principales p.22
- Vaciado del depósito p.23
- Uso del inodoro p.23
- Símbolos p.23
- Preparación del depósito de residuos p.23
- Preparación de la cisterna de agua p.23
- Introducción p.23
- Descarga de agua en el inodoro p.23
- Depósito de residuos p.23
- Cisterna de agua p.23
- Apertura de la válvula p.23
- Antes de usar p.23
- Piezas de repuesto p.24
- Mantenimiento y limpieza p.24
- Garantía p.24
- Eliminación p.24
- Almacenamiento p.24
- Uso en invierno p.24
- Preguntas p.24
- Wc poti lisavarustus p.25
- Sümbolid p.25
- Sissejuhatus p.25
- Põhiosad p.25
- Loputuskasti ettevalmistamine p.25
- Jäätmepaagi ettevalmistamine p.25
- Et originaalkasutusjuhendi tõlge p.25
- Enne kasutamist p.25
- Klapi avamine p.26
- Kasutuselt kõrvaldamine p.26
- Kasutamine talvel p.26
- Jäätmepaak p.26
- Hooldus ja puhastamine p.26
- Hoiustamine p.26
- Wc poti kasutamine p.26
- Vee pealelaskmine p.26
- Paakide tühjendamine p.26
- Loputuskast p.26
- Wc n lisävarusteet p.27
- Varuosad p.27
- Küsimused p.27
- Keskeiset osat p.27
- Garantii p.27
- Fi alkuperäisen käyttöohjeen käännös p.27
- Symbolit p.28
- Sulkulevyn avaaminen p.28
- Jätesäiliö p.28
- Johdanto p.28
- Huuhteluvesisäiliö p.28
- Ennen käyttöä p.28
- Wc n käyttäminen p.28
- Wc n huuhtelu p.28
- Valmistele jätesäiliö p.28
- Valmistele huuhteluvesisäiliö p.28
- Säiliöiden tyhjennys p.28
- Varastointi p.29
- Varaosat p.29
- Talvikäyttö p.29
- Kysymykset p.29
- Kunnossapito ja puhdistaminen p.29
- Hävittäminen p.29
- Préparer le réservoir de chasse d ea p.30
- Option supplémentaire pour vos toilettes p.30
- Introduction p.30
- Composants principaux p.30
- Avant utilisation p.30
- Traduction du manuel de l utilisateur original p.30
- Symboles p.30
- Préparer le réservoir à matière p.30
- Vider les réservoirs p.31
- Utilisation durant l hiver p.31
- Utilisation des toilettes p.31
- Stockage p.31
- Réservoir à matières p.31
- Réservoir de chasse d eau p.31
- Ouverture du clapet p.31
- Entretien et nettoyage p.31
- Activation de la chasse d eau p.31
- Mise au rebut p.32
- Hr prijevod izvornog korisničkog priručnika p.32
- Glavni dijelovi p.32
- Garantie p.32
- Questions p.32
- Pièces détachées p.32
- Neobavezni dodaci za vaš toalet p.32
- Vodokotlić p.33
- Upotreba toaleta p.33
- Spremnik za fekalije p.33
- Simboli p.33
- Puštanje vode p.33
- Priprema vodokotlića p.33
- Priprema spremnika za fekalije p.33
- Prije upotrebe p.33
- Pražnjenje spremnika p.33
- Otvaranje lopatice p.33
- Održavanje i čišćenje p.34
- Odlaganje p.34
- Jamstvo p.34
- Upotreba tijekom zime p.34
- Rezervni dijelovi p.34
- Pohrana p.34
- Pitanja p.34
- Szimbólumok p.35
- Opcionális kiegészítő a wc jéhez p.35
- Hu az eredeti használati útmutató magyar nyelvű fordítása p.35
- Használat előtt p.35
- Fő alkatrészek p.35
- Bevezetés p.35
- Az öblítőtartály előkészítése p.35
- A szennyvíztartály előkészítése p.35
- A wc öblítése p.36
- A wc használata p.36
- A tartályok ürítése p.36
- A csappantyú kinyitása p.36
- Öblítőtartály p.36
- Téli használat p.36
- Szennyvíztartály p.36
- Karbantartás és tisztítás p.36
- Ártalmatlanítás p.37
- Tárolás p.37
- Pótalkatrészek p.37
- Kérdések p.37
- It traduzione del manuale d uso originale p.37
- Garancia p.37
- Extra su richiesta per la vostra toilette p.37
- Componenti principali p.37
- Preparare il serbatoio di scarico p.38
- Preparare il serbatoio dello sciacquone p.38
- Introduzione p.38
- Apertura della lama p.38
- Vuotare i serbatoi p.38
- Uso dello sciacquone della toilette p.38
- Uso della toilette p.38
- Simboli p.38
- Serbatoio di scarico p.38
- Prima dell utilizzo p.38
- Uso in inverno p.39
- Stoccaggio dell apparecchio p.39
- Smaltimento p.39
- Serbatoio dello sciacquone p.39
- Ricambi p.39
- Manutenzione e pulizia p.39
- Garanzia p.39
- Domande p.39
- はじめに p.40
- ご使用前に p.40
- 洗浄水タンクの準備 p.40
- 汚物タンクの準備 p.40
- 便器用追加オプション p.40
- 主要部分 p.40
- マーク p.40
- オリジナル ユーザーマニュアルの翻訳版 p.40
- 洗浄水タンク p.41
- 汚物タンク p.41
- 手入れと清掃 p.41
- 冬季の使用 p.41
- ブレードを開く p.41
- トイレの水洗 p.41
- トイレの使用 p.41
- タンクの中身の廃棄 p.41
- Pagrindinės dalys p.42
- Lt originalus naudotojo vadovo vertimas p.42
- 質問 p.42
- 処分 p.42
- 保証 p.42
- 保管する p.42
- 予備パーツ p.42
- Papildomi tualeto priedai p.42
- Įvadas p.43
- Vandens nuleidimas p.43
- Tualeto naudojimas p.43
- Sklendės atidarymas p.43
- Simboliai p.43
- Prieš naudojant p.43
- Nuotekų bakas p.43
- Kaip paruošti vandens baką p.43
- Kaip paruošti nuotekų baką p.43
- Bakų ištuštinimas p.43
- Vandens bakas p.44
- Techninė priežiūra ir valymas p.44
- Sandėliavimas p.44
- Naudojimas žiemą p.44
- Klausimai p.44
- Išmetimas p.44
- Garantija p.44
- Atsarginės dalys p.44
- Tualetes poda izvēles papildaprīkojums p.45
- Skalošanas tvertnes p.45
- Simboli p.45
- Sagatavošana ekspluatācijai p.45
- Lv oriģinālo lietošanas instrukciju tulkojums p.45
- Ievads p.45
- Galvenās sastāvdaļas p.45
- Atkritumu uzglabāšanas tvertnes p.45
- Tvertņu iztukšošana p.46
- Tualetes poda noskalošana p.46
- Tualetes poda lietošana p.46
- Tehniskā apkope un tīrīšana p.46
- Skalošanas tvertne p.46
- Lietošana ziemas laikā p.46
- Atkritumu uzglabāšanas tvertne p.46
- Aizvara atvēršana p.46
- Үндсэн эд анги p.47
- Хэрэглэгчийн гарын авлагын орчуулга p.47
- Суултуурын нэмэлт эд анги p.47
- Rezerves daļas p.47
- Novietošana uzglabāšanai p.47
- Likvidēšana p.47
- Jautājumi p.47
- Garantija p.47
- Цэвэрлэгээний усны савыг бэлдэх p.48
- Хэрэглэхийн өмнө p.48
- Хавхлагийг нээх p.48
- Тэмдэглэгээ p.48
- Танилцуулга p.48
- Суултуурын усыг татаж цэвэрлэх p.48
- Суултуурыг хэрэглэх p.48
- Савыг суллах p.48
- Бохир хадгалах савыг бэлдэх p.48
- Бохир хадгалах сав p.48
- Эд анги p.49
- Цэвэрлэгээний усны сав p.49
- Хадгалах p.49
- Устгал p.49
- Баталгаа p.49
- Асуулт p.49
- Өвлийн улиралд хэрэглэх p.49
- Voorbereiden p.50
- Voor gebruik p.50
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding p.50
- Symbolen p.50
- Optionele extra s voor uw toilet p.50
- Inleiding p.50
- De spoelwatertank p.50
- De afvaltank p.50
- Belangrijkste onderdelen p.50
- Het toilet gebruiken p.51
- Het toilet doorspoelen p.51
- Gebruik in de winter p.51
- De tank legen p.51
- De afsluitschuif openen p.51
- Afvaltank p.51
- Spoelwatertank p.51
- Opslag p.51
- Onderhoud en reiniging p.51
- Vragen p.52
- Valgfritt tilbehør for toalettet ditt p.52
- Reserveonderdelen p.52
- No oversettelse av den originale brukerhåndboken p.52
- Hoveddeler p.52
- Garantie p.52
- Afvoer p.52
- Innledning p.53
- Før bruk p.53
- Forbered skyllevannstanken p.53
- Forbered avfallstanken p.53
- Bruk av toalettet p.53
- Avfallstank p.53
- Åpne bladet p.53
- Tømme tankene p.53
- Symboler p.53
- Spyle toalettet p.53
- Skyllevannstank p.53
- Vinterbruk p.54
- Vedlikehold og rengjøring p.54
- Spørsmål p.54
- Sette til oppbevaring p.54
- Reservedeler p.54
- Garanti p.54
- Avhending p.54
- Przygotowanie zbiornika na nieczystości p.55
- Pl tłumaczenie instrukcji obsługi p.55
- Opcjonalny dodatek dla twojej toalety p.55
- Główne części p.55
- Wstęp p.55
- Symbole p.55
- Przygotowanie zbiornika na wodę do spłukiwania p.55
- Zbiornik na wodę do spłukiwania p.56
- Zbiornik na nieczystości p.56
- Użytkowanie w okresie zimowym p.56
- Spłukiwanie toalety p.56
- Otwieranie łopatki p.56
- Opróżnianie zbiorników p.56
- Korzystanie z toalety p.56
- Konserwacja i czyszczenie p.56
- Peças principais p.57
- Gwarancja p.57
- Extra opcional para a sua sanita p.57
- Długie przechowywanie p.57
- Części zamienne p.57
- Utylizacja p.57
- Pytania p.57
- Pt tradução do manual de utilizador original p.57
- Utilização da sanita p.58
- Tanque de resíduos p.58
- Símbolos p.58
- Puxar o autoclismo p.58
- Prepare o tanque de resíduos p.58
- Prepare o reservatório de água p.58
- Introdução p.58
- Antes de utilizar p.58
- Abrir a escotilha de descarga p.58
- Manutenção e limpeza p.59
- Garantia p.59
- Eliminação p.59
- Armazenamento p.59
- Utilização no inverno p.59
- Reservatório de água p.59
- Questões p.59
- Peças sobresselentes p.59
- Înainte de utilizare p.60
- Simboluri p.60
- Se furnizează opţional pentru toaleta dvs p.60
- Ro traducerea manualului original al utilizatorului p.60
- Pregătiţi rezervorul de deșeuri p.60
- Pregătiţi rezervorul de apă p.60
- Piese principale p.60
- Introducere p.60
- Golirea rezervoarelor p.61
- Deschiderea lamei p.61
- Depozitare p.61
- Aplicarea jetului de apă pe toaletă p.61
- Întreţinere și curăţare p.61
- Utilizarea toaletei p.61
- Utilizarea pe timp de iarnă p.61
- Rezervor de deșeuri p.61
- Rezervor de apă p.61
- Основныекомпоненты p.62
- Переводоригинальногоруководствапользователя p.62
- Дополнительныепринадлежности длятуалета p.62
- Piese de schimb p.62
- Символы p.63
- Подготовкакиспользованию p.63
- Подготовка сливногобачка p.63
- Подготовка бакадлянечистот p.63
- Открытиеклапанаунитаза p.63
- Использованиетуалета p.63
- Введение p.63
- Смыв p.63
- Утилизация p.64
- Сливнойбачок p.64
- Подготовкакхранению p.64
- Опорожнениебаков p.64
- Обслуживаниеиочистка p.64
- Бакдлянечистот p.64
- Запасныечасти p.65
- Гарантия p.65
- Вопросы p.65
- Voliteľné príslušenstvo pre záchod p.65
- Sk preklad pôvodného návodu na používanie p.65
- Hlavné časti p.65
- Používanie záchodu p.66
- Otvorenie príklopu p.66
- Nádrž na odpad p.66
- Vyprázdňovanie nádrží p.66
- Symboly p.66
- Splachovanie záchodu p.66
- Splachovacia nádrž p.66
- Pripravte splachovaciu nádrž p.66
- Pripravte nádrž na odpad p.66
- Pred použitím p.66
- Údržba a čistenie p.67
- Záruka p.67
- Uskladnenie p.67
- Používanie v zime p.67
- Otázky p.67
- Náhradné diely p.67
- Likvidácia p.67
- Izbirni dodatek za stranišče p.68
- Glavni deli p.68
- Sl prevod priročnika za uporabo p.68
- Simboli p.68
- Priprava posode za splakovanje p.68
- Priprava posode za fekalije p.68
- Pred uporabo p.68
- Vzdrževanje in čiščenje p.69
- Uporaba stranišča p.69
- Uporaba pozimi p.69
- Splakovanje stranišča p.69
- Shranjevanje p.69
- Praznjenje posod p.69
- Posoda za splakovanje p.69
- Posoda za fekalije p.69
- Odstranjevanje p.69
- Odpiranje lopute p.69
- Garancija p.70
- Vprašanja p.70
- Tillval för toalett p.70
- Sv översättning av original bruksanvisning p.70
- Nadomestni deli p.70
- Huvuddelar p.70
- Öppna bladet p.71
- Tömma tankarna p.71
- Symboler p.71
- Spolvattentank p.71
- Spola toaletten p.71
- Inledning p.71
- Före användning p.71
- Förbereda spolvattentanken p.71
- Förbereda avfallstanken p.71
- Avfallstank p.71
- Använda toaletten p.71
- Vinteranvändning p.72
- Underhåll och rengöring p.72
- Reservdelar p.72
- Garanti p.72
- Förvaring p.72
- Frågor p.72
- Avfallshantering p.72
- Tuvalet için opsiyonel ekstra p.73
- Tr orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi p.73
- Semboller p.73
- Rezervuarı hazırlayın p.73
- Kullanmadan önce p.73
- Giriş p.73
- Be tr tr p.73
- Atık tutma deposunu hazırlayın p.73
- Ana parçalar p.73
- Tuvaletin kullanımı p.74
- Tuvalet sifonunu çekme p.74
- Rezervuar p.74
- Kış kullanımı p.74
- Kanadı açma p.74
- Depoya kaldırma p.74
- Depoları boşaltma p.74
- Bertaraf p.74
- Bakım ve temizlik p.74
- Atık tutma deposu p.74
- Перекладоригінальногопосібникакористувача p.75
- Основнічастини p.75
- Додатковеприладдядлятуалету p.75
- Yedek parçalar p.75
- Використаннятуалету p.76
- Бакдлянечистот p.76
- Спорожненнябаків p.76
- Символи p.76
- Підготовкадовикористання p.76
- Підготовка зливногобака p.76
- Підготовка бакадлянечистот p.76
- Змивання p.76
- Відкриттяклапанаунітазу p.76
- Вступ p.76
- Утилізація p.77
- Підготовкадозберігання p.77
- Зливнийбак p.77
- Запитання p.77
- Запаснічастини p.77
- Гарантія p.77
- Використаннявзимку p.77
- Zh 原版用户手册的翻译 p.78
- 简介 p.78
- 符号 p.78
- 座便器另可选配 p.78
- 准备清水 p.78
- 准备废水 p.78
- 使用前 p.78
- 主要部件 p.78
- 座便器冲水 p.79
- 废水箱 p.79
- 废弃处理 p.79
- 备件 p.79
- 冬季使用 p.79
- 储存 p.79
- 倒空水箱 p.79
- 保修 p.79
- 使用座便器 p.79
- 维护和清洁 p.79
- 疑问 p.79
- 清水箱 p.79
- 打开阀片 p.79
- Quick guide p.80
- Www thetford com p.81
- User manual p.81
- Porta potti campa potti p.81
Похожие устройства
-
Thetford Porta Potti 165 L (92810)Руководство по эксплуатации -
Thetford Porta Potti 565 E (92306)Руководство по эксплуатации -
Thetford Porta Potti 565 P (92305)Руководство по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 365 WHITE 92820Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 365 рубиново-красныйИнструкция к Thetford Porta Potti Qube 365 -
Thetford Porta Potti Qube 365 белый 92820Инструкция к Thetford Porta Potti Qube 365 -
Thetford Porta Potti Qube 345 WHITE 92814Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 165 WHITE 92806Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Qube 145 WHITE 92802Инструкция по эксплуатации -
Thetford Porta Potti Excellence manual белыйИнструкция к Thetford Porta Potti Excellence manual -
Thetford Porta Potti Excellence EXC 92301Инструкция к Thetford Porta Potti Excellence EXC 92301 -
Thetford Porta Potti Excellence elecИнструкция к Thetford Porta Potti Excellence elec