Stiga COLLECTOR 39 EL [31/106] De sicherheitstechnische hinweise
![Stiga COLLECTOR 35 EL [31/106] De sicherheitstechnische hinweise](/views2/1101529/page31/bg1f.png)
Содержание
- 31033 castelfranco veneto tv italy 1
- Ggp italy 1
- Type nt ntl 484 534 1
- Дл02 1
- О 8т0р 12
- B operazioni preuminari h 22
- I a addestramento 22
- I c durante l utilizzo 22
- I d manutenzione e magazzinaggio 22
- I e trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- I 2 descrizione dei comandi 23
- I 3 taglio dell erba 23
- It norme d uso 23
- Lcompletarejlmontaggio 23
- I 4 manutenzione ordinaria 24
- I 5 tutela ambientale 24
- I 6 accessori 24
- D maintenance et stockage 25
- E transport et déplacement 25
- Fr consignes de sécurité 25
- I a formation 25
- I b preparation 25
- Ic utilisation i 25
- Description des commandes 26
- Fr normes d utilisation 26
- I 1 achever le montage 26
- I 3 tonte de l herbe 26
- 6 accessoires 27
- I 4 entretien ordinaire 27
- I 5 protection de l environnement 27
- D maintenance and storage 28
- En safety regulations 28
- I a training 28
- I c operation l 28
- I e transportation and handling 28
- Ib preparation 28
- En standards of use 29
- I 1 finish assembly 29
- I 2 description of controls 29
- I 4 routine maintenance 30
- I 5 environmental protection 30
- I 6 accessories 30
- C handhabung 31
- D wartung und lagerung 31
- De sicherheitstechnische hinweise 31
- Ia allgemeine hinweise 31
- Ib vorbereitende maßnahmen 31
- Transport und umstellung 31
- Beschreibung der bedienungen 32
- De gebrauchsanleitung 32
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 32
- Mähen des grases 32
- I 4 regelmäßige wartung 33
- I 5 umweltschutz 33
- I 6 zubehör 33
- A voorbereiding 34
- C tijdens het gebruik 34
- D onderhoud en opslag i 34
- E transport en verplaatsing i 34
- I b voor het gebruik 1 34
- Nl veiligheidsvoorschriften 34
- 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 35
- I 1 eerst alle onderdelen monte ren 35
- I 3 maaien van het grãs 35
- Nl gebruiksvoorschriften 35
- 4 normale onderhoudsbeurt 36
- 5 miueubescherming 36
- I 6 accessoires 36
- B operaciones preliminares 37
- C durante el corte 37
- Es i normas de seguridad 37
- I a aprendizaje 37
- I e transporte y desplazamiento 37
- Manutencion y almacenaje 37
- 3 corte de la hierba 38
- Es normas de uso 38
- I 1 completar el montaje 38
- I 2 descripción de los mandos 38
- I 4 manutención ordinaria 39
- I 5 tutela del medio ambiente 39
- I 6 accesorios 39
- I a preparação 40
- I b operações preliminares 40
- I c durante a utilização 40
- I d manutenção e conservação 1 40
- I e transporte e movimentação 40
- Pt normas de segurança 40
- Corte da relva 41
- I 1 concluir a montagem 41
- I 2 descrição dos controles 41
- Pt normas de uso 41
- I 4 manutenção ordinária 42
- I 5 protecção do meio ambiente 42
- I 6 acessórios l 42
- I 33l3jd3n3 33xuxdvlvxodu a 43
- I h abvivuxb v 43
- I hzhdxhivivx õ1 43
- I шлзхнеоиу ivx hzhdhinaz õ 43
- Zviзvvфzv loiaizinonv 13 43
- Aoivizvdj aoi huom 44
- Hzhjovowdvnaz hl 31zui3v31 44
- I nuwzidiax nui h0vdjld3u z 44
- Zhzhdx k3ijhv0 13 44
- I hzhdhinaz hmhxvl 45
- A güvenlik kurallari 46
- B haziruk i 46
- I d bakim ve depolama 46
- Ic kullanim esnasinda 46
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 46
- Tr özenle uyulmasi gereken 46
- Cim bicme 47
- Kontrol sisteminin tanimi 47
- Montajin tamamlandirilmasi 47
- Tr kullanim kurallari 47
- 5 cevreyí koruma 48
- 6 aksesuarlar 48
- Genel bakim 48
- А обука 49
- В подготовка 49
- Е транспорт и движенье 49
- Правила за безбедност 49
- Р одржуванье и одлаганье 1 49
- С користенье п 49
- 1 завршна монтажа 50
- G опис на контролите 50
- Косенье на тревата 50
- Мк упатства за употреба 50
- I 5 заштита на животната средина 51
- I 6 дополнителна опрема 51
- A opplzering 52
- E transport og flytting 52
- Ib klargj0ring 52
- Ic under bruk 52
- Id vedlikehold og lagring 52
- Beskrivelse av kontrollenë 53
- I 1 avslutte montering 53
- Klippe gress 53
- No regler for bruk 53
- 5 milj0vern 54
- I 4 rut1nevedlikeh0ld 54
- I 6 t1lbeh0r l 54
- A bruksanvisning 1 55
- B förberedelse h 55
- D underhäll och förvaring h 55
- E transport och förflyttning 55
- Ic under användningen 55
- Beskrivning av komandon 56
- Gräsklippning 56
- I 1 avsluta monteringen 56
- Sv användningsregler 56
- I 4 rutinunder 57
- I 5 miljöskydd 57
- I 6 tillbehor 57
- Da sikkerhedsforskrifter 58
- I a generelle rad 58
- I b forberedelse 58
- I d vedligeholdelse og opbevaring 58
- I e transport og händtering 58
- Ic under brug 58
- Arbejde med pl eneklipperéñ 59
- Beskrivelse af styringerne 59
- Da brugsanvisninger 59
- I 1 monteringsanvisning i 59
- I 4 vedligeholdelse 60
- I 5 milj0beskyttelse i 60
- I 6 t1lbeh0r 60
- C käytön aikana 61
- D huolto ja säilytys 61
- Fl turvallisuussäännöt 61
- I e kuljetus ja liikuttaminen 61
- Ib valmistelu i 61
- Koulutus 61
- Fi kayttòmàaràykset 62
- I 1 kokoonpanon táydennys 62
- I 2 sáadinten selitys 62
- I 3 ruohonleikkaus 62
- 5 ympáristónsuojelü 63
- I 4 jokapáiváinen yllàpito 63
- I 6 lisavarusteet 63
- Cs bezpeçnostní pokyny 64
- D ùdrzba a skladovàni h 64
- E preprava a presun 64
- I a základn í policen í 64
- Ib príprava l 64
- Ic béhem pouziti n 64
- 3 secení trávy 65
- Es pokyny k pouzití 65
- I 1 sestavení sekacky 65
- I 2 popis ovládání 65
- Beznä üdrzba 66
- I 5 ochrana zivotnìho prostredi 66
- I 6 prìslusenstvì 66
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 67
- B przygotowanie do pracy 67
- C uzytkowanie 67
- D konserwacjai przechowywanie 67
- I e transport i przemieszczanie 67
- Pl zasady bezpieczenstwa 67
- Elementy sterowania 68
- Koszeniejtrawnika 68
- Montaz kosiarki 68
- Pl zasady obslugi 68
- 6 akcesoria 69
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 69
- I 5 ochrona srodowiska 69
- B munkavégzés elótti müveletek 70
- C használat kózben 70
- Hu biztonsági eloírások 70
- I a általános utasítások 70
- I d karbantartàs és tàrolàs 70
- Ib szallìtàs és mozgatàs 70
- A gép õsszeãllításának menete 71
- Hu használati szabályok 71
- I 2 a kezelés leírása i 71
- I 3 a fünyírás 71
- I 4 a gép karbantartàsa 72
- I 5 kòrnyezetvédelem 72
- I 6 tartozékok 72
- I е перевозка и перемещение i 73
- I р техобслуживание и хранение 73
- А обучение 73
- В подготовительные операции 73
- Нормы безопасности 73
- С при эксплуатации 73
- 1 завершение монтажа 74
- I 2 описание органов управления i 74
- Ru правила эксплуатации 74
- Скашивание травы 74
- 6 дополнительные приспособления 75
- I 4 текущее техобслуживание i 75
- I 5 охрана окружающей среды i 75
- A osposobljavanje 76
- B pocetne radnje 76
- C tijekom uporabe п 76
- E transport i rukovanje i 76
- Hr pravila za sigurnost 76
- Id odrzavanje i skladistenje i 76
- Hr upute za uporabu 77
- I 1 dovrsiti sklapanje 1 77
- Opis naredbi 77
- Rezanje trave 77
- Dodatna oprema 78
- Redovno odrzavanje 78
- Zastita okolisa 78
- B pqstopki pred uporabo 79
- I a zagon 1 79
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 79
- I e prevoz in premescanje l 79
- Lo med uporabo 79
- Sl varnostni predpisi 79
- I 1 koncna montaza 80
- I 2 opis komand 80
- I 3 kosenje trave 80
- Sl navodila za uporabo 80
- I 4 splosno vzdrzevanje 81
- I 5 varovanje okolja 81
- I 6 dodatki 81
- A postavljanje 82
- B uvodne radnje 82
- Bs sigurnosne norme 82
- C prilikom upotrebe h 82
- D odrzavanje i skladistenje 82
- E transporti premijestanje 82
- 2 opis komandi 83
- Bs nacin upotrebe 83
- I 3 kosenje trave 83
- Zkompllltranjemdnto 83
- 6 dodatna oprema 84
- I 4 standardno odrzavanje 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- B prípravné operácie 85
- C pocas pouztia 85
- D údrzba a skladovanie 85
- I a vycvik i 85
- I e preprava a presun 85
- Sk bezpecnostné pokyny 85
- 1 ukoncenie montàze 86
- Kosenie travy 86
- Popis ovladacich prvkov 86
- Sk pokyny na pouzitie 86
- 6 príslusenstvo 87
- Ochrana zivotneho prostredia 87
- Pravidelnà ùdrzba i 87
- A pregàtire 88
- B operati preum inare 88
- C in timpul utilizàrii macinìi 88
- D intretinere gl depozitare 88
- I e transport si manipulare 88
- Ro màsuri de sigurantà 88
- I 1 completarea montajului 89
- I 2 descrierea comenzilor 89
- Ro mod de utilizare 89
- Tu nd er e a ierbii 89
- I 5 ocrotirea medi ului ìnconjuràtor h 90
- I 6 accesorii 90
- Întretinere curentá 90
- A apmokymas 91
- A saugostaisyklés 91
- B pasiruosimas 91
- C dirbant l 91
- D prieziura ir sandeliavimas 91
- E vezimas ir isjudinimas 91
- 3 zoles pjovimas 92
- I 2 prietaisy skydo aprasymas 92
- Lt darbotaisyklés 92
- 4 iprastinë prieziura 93
- Aplinkos apsauga 93
- I 6 aksesuarai 93
- A lepazlsanasar iekartu 94
- B sagatavosanas 94
- C darbinasanas laika 94
- D apkope un glabàsana 94
- Drosibas noteikumi 94
- E transportesana un pàrvietosana 94
- 2 vadibas iericu apraksts 95
- 3 zales plausana 95
- I 1 montazasizpilde 95
- Lv lietosanas notei kumi 95
- 5 apkartejas vides aizsardziba 96
- 6 piederumi 96
- Parasta apkope 96
- B preliminarne radnje 97
- C tokom koriscenja 97
- I a obuka 97
- I d odrzavanje i skladistenje h 97
- I e transporteslana un parvietoseana i 97
- 3 kosenje trave 98
- Opis komadi 98
- Sr pravila koriscenja 98
- Zavrsit1 montiranje 98
- I 5 zastita zivotne sredine 99
- I 6 dodatni pribor 99
- Redovno odrzavanje 99
- Bg правила за безопасност 100
- А обучение 100
- Б първоначални операции 100
- В по време на използване 100
- Г поддръжка и складиране 100
- Д транспорт и преместване 100
- 1 довършване на монтажа 101
- 2 описание на командите i 101
- 3 косене на трева 101
- Bg правила за употреба 101
- 4 редовна поддръжка 102
- 5 опазване на околната среда 102
- 6 аксесоари 102
- C kasutamise ajal 103
- D hooldamine ja hoidmine 103
- Et ohutusnöuded 103
- I a alustamine 103
- I e transportimine 103
- Ib eeltöö 103
- Et kasutamine 104
- I 1 monteerimine 3 104
- I 3 muru niitmine 104
- Juhtimisseadmete kirjeldus 104
- Hooldus 6 lisaseadmed 105
- I 5 keskkonnakaitse 105
Похожие устройства
- Apple iMac 27 i7 4.0/16GB/3TB Fusion Drive/R9 M290X 2GB Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 43 Инструкция по эксплуатации
- Logitech G402 (910-004067) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 43 S Инструкция по эксплуатации
- Logitech Headset Wireless H600 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Headset Wireless H800 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 COMBI Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 128GB Space Gray (MG4A2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 EL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTes 1672-20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YSP-2500 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-850 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S - RS 100 OHV (Black) Инструкция по эксплуатации
- Siemens WZ20400 Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Brand 35128 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 46 S COMBI Инструкция по эксплуатации
DE MIT SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE iFALT BEACHTEN IA ALLGEMEINE HINWEISE 1 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen 2 Benützen Sie den Rasenmäher für den Zweck zu dem er bestimmt ist d h um das Gras zu mähen und zu sammeln Unzweckmäßiger Gebrauch kann gefährlich sein und die Maschine beschädigen Folgende Punkte gehören zur unzweckmäßigen Verwendung beispielhaft Transport von Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine Mitfahren auf der Maschine Verwenden der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten Verwenden der Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfall Verwenden der Maschine zum Schneiden von Hecken oder zum Schneiden von anderen Pflanzen außer Rasen Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person Betätigen des Messers in graslosen Bereichen 3 Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen die die Ge brauchsanweisung nicht kennen die Maschine zu benutzen Örtliche Be stimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen 4 Benutzen Sie nie den Rasenmäher Während Personen besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind Wenn der Benutzer Medikamente oder Mittel eingenommen hat die seine Reaktionsfähigkeit und seine Aufmerksamkeit beeinträchtigen können 5 Denken Sie daran dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist IB VORBEREITENDE MAßNAHMEN 1 Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Ho sen zu tragen Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen 2 Überprüfen Sie sorgfältig das ganze Gelände auf dem die Maschine eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände die von der Maschi ne weggeschleudert werden oder die Schneideinheit und den Motor be schädigen könnten Steine Äste Eisendrähte Knochen usw 3 WARNUNG GEFAHR Benzin ist hochgradig entflammbar Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter Rauchen Sie während des Tankens sowie bei jeder Handhabung mit Benzin nicht Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluß nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden Falls Benzin übergelaufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist das Gerät von der benzinver schmutzten Fläche zu entfernen Bis das Benzin nicht vollständig ver dampft ist und die Benzindämpfe nicht verflüchtigt sind vermeiden Sie alles was einen Brand verursachen könnte Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehälters müssen immer gut zugeschraubt sein 4 Tauschen Sie beschädigte Auspufftöpfe aus 5 Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durchführen durch Sichtkontrolle den Zustand der Messer prüfen und kontrollieren ob die Schrauben und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben nur satzweise ausgetauscht werden 6 Bevor Sie einen Mähvorgang anfangen sind die Schutzeinrichtungen an der Auswurföffnung zu montieren Grasfangeinrichtung oder Prall blech C HANDHABUNG 1 Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen in denen sich gefährliche Kohlenmonoxydabgase sammeln können 2 Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung 3 Vermeiden Sie wenn möglich nasses Gras zu mähen 4 Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen 5 Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo und vermeiden Sie sich vom Grasmäher ziehen zu lassen 6 Mähen Sie quer zum Hang und niemals auf oder abwärts 7 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern 8 Mähen Sie nicht an Hängen mit einer Neigung über 20 9 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Maschine zu sich heran ziehen 10 Halten Sie das Schneidwerkzeug an wenn der Mäher beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist und wenn Sie die Maschine zur Mähfläche hin und wieder abtransportieren 11 Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten Schutzeinricht ungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z B ohne Prallbleche und oder Grasfangeinrichtungen 12 Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder überdrehen Sie ihn nicht 13 Bei Ausführungen mit Motorantrieb lösen Sie die Kupplung des Radantriebs bevor Sie den Motor starten 14 Starten oder betätigen Sie den Anlaßschalter mit Vorsicht entspre chend den Herstelleranweisungen Achten Sie auf ausreichenden Ab stand der Füße zu dem Schneidwerkzeug 15 Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht ge kippt werden Starten Sie den Motor nur auf einer flachen Ebene ohne Hindernisse oder hohes Gras 16 Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von sich dreh enden Teilen Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung 17 Heben Sie oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Mo ta 18 Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel her aus Beva Sie einen Eingriff unter der Schneideplatte vornehmen oder Ver stopfungen im Auswurfkanal beseitigen Beva Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihn durchführen Nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde Prüfen Sie ob am Rasen mäher Schäden entstanden sind und beseitigen Sie diese beva die Maschine wieder benutzt wird Falls der Rasenmäher auf ungewöhnliche Weise zu vibrieren beginnt Sofort die Ursachen der Vibrationen ausfindig machen und die not wendigen Untersuchungen in einem Fachbetrieb durchführen lassen 19 Der Motor ist abzustellen Wenn Sie die Maschine unbewacht verlassen Bei den Ausführungen mit elektrischem Anlasser den Zündschlüssel herausziehen Beva Sie nachtanken Jedesmal wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen oder wieder montiert wird Vorder Einstellung der Schnitthöhe 20 Bevor Sie den Motor abstellen reduzieren Sie das Gas Die Benzinzu führung ist bei Arbeitende zu schließen indem Sie die Anweisungen im Handbuch des Motors befolgen 21 Behalten Sie immer bei der Arbeit den Sicherheitsabstand vom rotie renden Schneidwerk Er entspricht der Länge des Handgriffs D WARTUNG UND LAGERUNG 1 Sagen Sie dafür dass alle Muttem und Schrauben fest angezogen sind um sicher zu sein dass das Gerät immer unter guten Bedingungen arbeitet Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und die Einhaltung der Leistungsfähigkeit 2 Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer einer heißen Quelle oder Funken in Berührung kommen 3 Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen 4 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie Motor und Auspufftopf den Platz für die Batterie sowie den Platz an dem die Benzinkanister gelagert werden frei von Gras Blättern oder austretendem Fett Öl Keine Behälter mit gemähtem Gras in einem Raum aufbewahren 5 Prüfen Sie regelmäßig Prallblech und Grasfangeinrichtung auf Ver schleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit 6 Falls der Tank zu entleeren ist muss dies im Freien erfolgen und bei kal tem Motor 7 Ziehen Sie feste Handschuhe an wenn Sie das Schneidwerk abneh men und wieder einbauen 8 Beim Schleifen des Messers ist auf dessen Auswuchten zu achten Alle Arbeiten die das Messer Ausbau Schärfen Auswuchten Einbau und oder Auswechseln betreffen sind aufwändige Arbeiten die außer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern Äußer Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden 9 Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nie die Maschine mit abgenutzten oder beschädigten Teilen Die Teile müssen ersetzt und dürfen niemals repariert werden Original Ersatzteile verwenden Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden E TRANSPORT UND UMSTELLUNG 1 Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen Heben Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden Feste Arbeitshandschuhe benutzen Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen die eine sichere Aufnahme garantieren eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels bzw der Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen 2 Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten 29