Panasonic CQ-C3303N [41/42] Подсоединение силового разъема
![Panasonic CQ-C3303N [41/42] Подсоединение силового разъема](/views2/1001146/page41/bg29.png)
Содержание
- Brugsvejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Co c3503n 1
- Cq c3503n c3303n 1
- Eratingllnstructions beaienungsanleitung manuel d instructions gebruiksaanw zinq 1
- J használati utasítások 1
- Jnstrukcja obslugi 1
- Manual de instrucciones 1
- Manuale di istruzioni 1
- Nayod к obsluzf 1
- Panasonic 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Cq c3503n c3303n 2
- Информация о безопасности 2
- Cq c3503n c3303n 3
- Внимание 3
- При монтаже аппарата необходимо соблюдать следующие правила 3
- При обращении с батареей для пульта дистанционного управления следует соблюдать следующие правила 3
- При пользовании данным аппаратом следует соблюдать следующие правила 3
- Cq c3503n c3303n 4
- Информация о безопасности 4
- Лазерное изделие 4
- Продолжение 4
- Этикетки с надписью и их расположение 4
- Cq c3503n c3303n 5
- Srstrubass 5
- Отличительные черты содержание 5
- Аксессуары 6
- Пульт дистанционного управления 6
- Cq c3503n c3303n 7
- Основной аппарат 7
- Подготовка 7
- Пульт дистанционного управления 7
- Установка асс 7
- V тли 8
- _п_11 8
- Общие сведения 8
- Cq c3503n c3303n 9
- J пор 9
- Г ромкость 9
- Качество звучания 9
- Настройка часов 9
- Приглушение звука аттенюация 1тите 9
- Cq c3503n c3303n 10
- Дисплее 10
- Изменение индикации на 10
- Настройка 10
- Полоса 10
- Радиоприемник 10
- Режим радиоприемника 10
- Cq c3503n c3303n 11
- Автоматическая 11
- Вызов предварительно настроенной станции 11
- Настройка на станции 11
- Предварительная настройка на 11
- Предварительная настройка на станции 11
- Ручная предварительная 11
- Станции арм 11
- Нт язи 12
- Основные сведения о rds 12
- Система радиоинформации rds 12
- Cq c3503n c3303n 13
- Альтернативная частота af 13
- Дисплее 13
- Изменение индикации на 13
- Предварительно настроенные 13
- Режим поиска альтернативной 13
- Станции при действии функции ар 13
- Частоты ар 13
- Вкл откл та 14
- Движении приглушение кроме та 14
- Продолжение 14
- Система радиоинформации rds 14
- Сообщение о дорожном движении та 14
- Только сообщение о дорожном 14
- Cq c3503n c3303n 15
- Выбор рту 15
- Поиск станций по типу программы рту 15
- Предустановка рту 15
- Программы pty sa 15
- Режим поиска по типу 15
- Поиск станций по типу программы pty 16
- Продолжение 16
- Система радиоинформации rds 16
- Cq c3503n c3303n 17
- Другие функции rds 17
- Прием экстренного сообщения 17
- Расширение функций eon 17
- Cq c3503n c3303n 18
- Воспроизводимые диски 18
- Вставка диска 18
- Выталкивание диска 18
- Перед воспроизведением дисков 18
- Cd плеер 19
- Cq c3503n c3303n 19
- Воспроизведение с повторением 19
- Воспроизведение со сканированием 19
- Выбор трека 19
- Изменение 19
- Индикации на дисплее 19
- Непосредственный выбор трек 19
- Пауза 19
- При нахождении cd в дисководе 19
- Произвольное воспроизведение са 19
- Ускоренная перемотка вперед назад 19
- Cq c3503n c3303n 20
- Выбор файла 20
- Выбор фолдера 20
- Изменение индикации на дисплее 20
- Пауза 20
- Плеер mp3 20
- При нахождении диска в дисководе 20
- Ускоренная перемотка вперед назад 20
- Установка тега id3 20
- Cq c3503n c3303n 21
- File _ iü 21
- Folder 21
- Воспроизведение с повторением 21
- Воспроизведение со сканированием 21
- Воспроизведение фолдера 21
- Непосредственный выбор 21
- Непосредственный выбор файла 21
- Непосредственный выбор фолдера 21
- Произвольное воспроизведение 21
- Произвольное воспроизведение са 21
- Произвольное воспроизведение фолдера 21
- С tin in i 21
- С повторением 21
- Cq c3503n c3303n 22
- Внимание 22
- Индикации на дисплее 22
- Ключевые моменты при создании файлов мрз 22
- Ограничение на количество и вид знаков 22
- Примечания к mp3 22
- Что такое mp3 информация на дисплее 22
- Cq c3503n c3303n 23
- Авторское право 23
- Запись файлов mp3 на cd 23
- Макс число файлов фолдеров 23
- Нет гарантии 23
- Поддерживаемые файловые системы 23
- Порядок выбора фолдеров воспроизведения файлов 23
- Форматы сжатия 23
- Cq c3503n c3303n 24
- Srs trubass 24
- Trubass 24
- Баланс правый левый balance и 24
- Баланс фронт тыл fader 24
- Громкость 24
- Нижние верхние частоты 24
- Установка звуковых параметров 24
- Cq c3503n c3303n 25
- Рпц г 25
- Т тюс пл 25
- Тяе sdii 25
- Cq c3503n c3303n 26
- Выбор функций 26
- Выбор языка pty режим rds 26
- Изменение цвета подсветки 26
- Кнопок 26
- Локальная настройка режим 26
- Прием передачи чм в монофонической режиме режим чм апшт 26
- Радиоприемника 26
- Режим регион reg режим чм 26
- Cq c3503n c3303n 27
- Варианты отображения на 28
- Выбор функций 28
- Индикаторе громкости pattern 28
- Источника 28
- Приглушение внешнего 28
- Приглушение звука аттенюация 28
- Продолжение 28
- Пропуск aux 28
- Cq c3503n c3303n 29
- Cq c3503n c3303n 30
- Выбор асс 30
- Выбор функций 30
- Продолжение 30
- Cq c3503n c3303n 31
- Cq c3503n c3303n 32
- Монтируют лицевую панель 32
- Система предотвращения кражи 32
- Снимают лицевую панель 32
- Cq c3503n c3303n 33
- Плавкие предохранители 33
- Примечания к cd cd носителям cd r cd rw cd rom 33
- Примечания к cd r rw 33
- Техническое обслуживание 33
- Указания по обращению с дисками 33
- Cq c3503n c3303n 34
- Дефектовка 34
- Когда подозревается неисправность 34
- Общее описание 34
- Cq c3503n c3303n 35
- Общее описание продолжение 35
- Радиоприемник 35
- Cq c3503n c3303n 36
- Дефектовка 36
- Продолжение 36
- Мрз 37
- Пульт дистанционного управления 37
- Со с3503м с3303м 37
- Продолжение 38
- Со с3503м с3303м 38
- Сообщения об ошибках на дисплее 38
- Cq c3503n c3303n 39
- Технические характеристики 39
- Matsushita electric industrial co ltd 40
- A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb 5 mm t a vezetékek 41
- A feszültség kábelhez piros csak a legvégén 41
- A fõ egység biztosítása 41
- A spojû ôeské republiky pod cislem 41
- A szegélylemezt amelyeket a szàllitàs idejére rògzitettek 41
- A zàr kioldàsa 41
- Afiqyelmeztetés 41
- Alkalmazzon szigetelo szalagot a csupasz végekre 41
- Aostrzezenie 41
- Aupozornéní 41
- Az akkumulátor kábel visszakõtése 41
- Be akkor annak érdekében hogy elkerülje a túlmelegedésbõl származó károsodást 41
- Beszereléskor forduljon szakemberhez 41
- Biztositsa 41
- Biztositsa a készùlék körül a megfelelõ 41
- Breekpunt 41
- Celni ràmeóek které byly nasazeny ve vyrobè 41
- Chwytaj c je oburgez 41
- Cq c3503n 41
- Cq c3503n c3303n 41
- Csatlakoztassa 41
- Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót 41
- Csavarozza be a rôgzitô csavar a fô 41
- Dopuàcic do problemów powstalych z 41
- Dostateõná ventilace hlavni jednotky aby 41
- Doéasné odstrante z hlavni jednotky montàzni zàsuvku ф a 41
- Egyetlen szellõzõ nyílását se zárja el 41
- Egységbe 41
- Fiileket hogy a hattam пё1кйь egyseget 41
- Ha ezt az egységet a müszerfalba szereli 41
- Hajlitsa ki a megfeleld 41
- Hajlítsa be a rõgzítõ füleket 41
- Hùzza kifelé a készüléket mindkét kezével 41
- I text i 41
- Ideiglenesen a fó egységról tàvolitsa el a rògzitó keretet ф és 41
- Instalace õelní rámeõek a szegélylemez rõgzítése 41
- Instalad by mèl provâdèt odbomÿ pracovnik 41
- Jednotku na misté 41
- Jednotky 41
- Jezeli instalujesz to urzgdzenie w desce 41
- Kizárólagosan 12 v os akkumulátorról müködik negativ fóldeléssel 41
- Kösse az akkumulátor kábelt sárga az akkumulátor pozitív 41
- Levegõáramlást úgy hogy a készúlék 41
- Mm 6 mm 41
- Mm мм для соединения 41
- Montaz lnstalace beszerelés монтаж 41
- Montázní západky 41
- Mp3 cd player receiver 41
- Napäjeci kabel öerveny zapojte az nakonec 41
- Nebo ke koncovce na bloku pojistek bat 41
- Nedoèlo k prehfívání pnstroje a k jeho 41
- Nyomja be a to 41
- Následnému poèkození nezakryvejte ventilaõní otvory na pfistroji 41
- Obnazene kabely omotejte izolacni päskou 41
- Obèma rukama 41
- Odegnij odpowiednie zaczepy aby 41
- Odizolujte asi 5 mm na konci kabelü kvüli zapojeni 41
- Odjièténi zàpadek 41
- Odl cz przewod od ujemnego zlqcza akumulatora 41
- Odstrañte õelní panel 41
- Odstrañte õelní rámeõek 41
- Ohnète pfísluèné západky a zajistète tak 41
- Panasonic 41
- Podiqczenie wtyku гщсге zasilania 41
- Podlgczenie kabli z powrotem 41
- Podlqcz przewód akumulatora zólty do dodatniego bieguna akumulatora lub do zespolu bezpieczników bat dia 41
- Podlqcz przewód zasilania czerwony po wykonaniu 41
- Pokud tento pfistroj instalujete do palubni desky ujistète se ze je zajiètèna 41
- Prfstroj je napäjen vyhradnö 12 v baterii s uzemnönym 41
- Pripevnèni k protipozärni prepäzee 41
- Pripevnèní hlavní 41
- Prislusnÿch otvorù 41
- Przegrzania nie zaslaniaj takze otworów 41
- Przeznaczony wytqcznie do pracy z 12 v akumulatorem z minusem na masie 41
- Przykrçc srubç montazowq do glöwnego urz dzenia 41
- Przymocowanie do przegrody ogniotrwalej pripevnéní k protipozární prepázce rõgzítés a tüzfalhoz крепление к теплоизоляционной панели 41
- Przymocowanie glównego urzqdzenia 41
- Przymocuj tyl glöwnego urz dzenia umiesc lewy i prawy zatrzask w odpowiednich otworach 41
- Rozdzielczej zapewnij odpowiedni obieg powietrza wokól urzgdzenia aby nie 41
- Rógzítse a meglazított vezetékeket 41
- Rõgzítõ keret ф behelyezése 41
- Rögzitse a tüzfalhoz pattintsa be a jobb és baloldali rugôs csiptetot 41
- Schvâlenÿm ministerstvem dopravy 41
- Skorzystaj z porad fachowca podczas montazu 41
- Sundejte kabel ze zäpomeho pölu baterie 41
- Szegélylemezt 41
- Tento vÿrobek je shodnÿ s typem 41
- Távolítsa el a 41
- Távolítsa el az elõlap 41
- Tävolitsa el a kabelt az akkumulätor negativ vegzödeseröl 41
- Usuò okoto 5 mm izolacji z koñców przewodów aby podtqczyc 41
- Vytáhnète jednotku 41
- Végzódéséhez vagy a biztosító blokk kimenetéhez bat 41
- Végénél 41
- Wentylacyjnych na urzqdzeniu 41
- Wkladanie uchwytu kieszeñ montazowa odegnij zaczepy montazowe 41
- Wszystkich innych polqczeñ 41
- Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz tasma izolujqcq 41
- Wyciqgnij urzqdzenie 41
- Zajistete uvolnäne kabely 41
- Zajistûte uvolnûné kabely 41
- Zakladanie obramowania 41
- Zaklapnéte pruziny na levé a pravé strané do 41
- Zamocowaó urzqdzenie bez 41
- Zapojeni kabelu baterie 41
- Zapojte kabel baterie zluty ke kladnömu pölu baterie 41
- Zapojte napäjeci kabel 41
- Zasroubujte montäzni sroub do hlavni jednotky 41
- Zasunutí montázní zásuvky ф ohnète 41
- Zdejmij obramowanie 41
- Zdejmij plytç czolowq 41
- Zdejmij z urzqdzeniagtównego na czas montazu fabrycznie zatozony kieszen montazowa ф i obramowanie 41
- Znaõkovací bod 41
- Zwalnianie blokady 41
- Zäpornym polem 41
- È j 0926 99 112 digital audio 41
- Батареи или клемме блока плавких предохранителей ват 41
- Блока 41
- Вводят правую и левую пружины в отверстия под них 41
- Внимание 41
- Воздуха вокруг него во избежание его 41
- Временно снимают с главного блока прибора монтажную раму ф и 41
- Вставление монтажной рамы ф загибают монтажные лапки 41
- Вытаскивают обеими руками прибор 41
- Завертывают монтажный болт в главный блок 41
- Загибанием 41
- Крепление главного 41
- Крепление к теплоизоляционной панели 41
- Моментальный снимок пункта 41
- На обнаженные выводные провода накладывают изоляционную ленту 41
- Обрамление смонтированные при отгрузке 41
- Отсоединяют кабель от отрицательного вывода батареи 41
- По вопросу монтажа следует обращаться к специалисту 41
- Повреждения из за перегрева причем не следует закрывать вентиляционные отверстия 41
- Повторное подсоединение кабеля к батарее 41
- Подсоединение силового разъема 41
- Подсоединяют выводной провод желтый к положительному выводу 41
- Подсоединяют силовой выводной провод красный последним 41
- При монтаже настоящего устройства на панель 41
- Приборов следует обеспечить достаточный поток 41
- Работает только с питанием от 12 v в батареи 41
- С концов выводных проводов снимают изоляцию на длине около 5 41
- С отрицательной землей 41
- Снимают лицевую панель прибора 41
- Снимают обрамнение 41
- Снятие стопорения 41
- Соответствующих лапок 41
- Установка обрамления 41
- Устройства 41
- Фиксируют ослабленные выводные провода 41
- Фиксируют прибор без зазор 41
- A figyelmeztetés 42
- A ostrzetenie nie podl czaj zl cza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozostalych pol czeri a upozornêní nezapojujte napájecí kabel dokud elektroinstalace není zcela zapojena mohlo by dojit k poskozeni pristroje a figyelmeztetés annak érdekében hogy elkerülje a késziilék károsodását ne csatlakoztassa a csatlakozót addig amíg a teljes kábelezés nines készen а внимание во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до полного завершения монтажа электропроводок 42
- Aostrzezenie 42
- Aüpozornéní 42
- Cq c3503n 42
- Figyelmeztetések iso csatlakozónál 42
- Isogi standardowi iso standardní iso iso standard стандарт исо 42
- Ostrzezenia zt cze iso 42
- Podl czenie glosników zapojení reproduktorú hangszóró csatlakoztatás монтаж электропроводок громкоговорителей 42
- Polqczenia elektryczne elektroinstalace kábelezés монтаж электропроводок 42
- Samochód typu a тур automobilu a a típusú gépkocsi автомобиль тип a 42
- Samochód typu в typ automobilu b b típusú gépkocsi автомобиль тип в 42
- Upozornëni konektor iso 42
- Zlqcze zasilania napájecí kabel feszúitség csatlakozó силовой разъем 42
- А внимание 42
- Меры предосторожности по разъему по iso 42
Похожие устройства
- AEG 416750 (BSB 14G NC-142C) Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 13/24 PE Cage Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 2610 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26EX320 Инструкция по эксплуатации
- Alto MOD800LV Инструкция по эксплуатации
- Acmepower LP-E8 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3503N Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДА-18-ЛИ-К Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 9/16-4 ST Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32EX600 Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS12S Инструкция по эксплуатации
- Acmepower BG-1 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3453W Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV 0.603.959.322 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-32EX521 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 9/16-4 ST-H Инструкция по эксплуатации
- Alto SR800SA Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWI 10,8 V-LI 0.601.360.U07 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-CH75 Инструкция по эксплуатации
Przed montazem Pred instalad Beszerelés elõtt Перед монтажом Panasonic Przed pol czeniami elektrycznymi Pfed zapojen ím elektroinstalace Kábelre rákôtés elõtt Перед монтажом электропроводок Przeznaczony wytQCznie do pracy z 12 V akumulatorem z minusem na masie Skorzystaj z porad fachowca podczas montazu Przed montazem sprawdz dzial nie radia podl czonego prowizorycznie PodlQCz przewód zasilania czerwony po wykonaniu do anteny i glosnikôw Instalad by mèl provâdèt odbomÿ pracovnik wszystkich innych polQCzeñ dia zlgcza innego niz ISO Pred instalad zkontrolujte funkcnost pnstroje antény a reproduktorù PodlQCz przewód akumulatora zólty do dodatniego bieguna akumulatora lub do zespolu bezpieczników BAT dia Beszereléskor forduljon szakemberhez MP3 CD Player Receiver zlqcza innego niz ISO Beszerelés elótt az antenna és a hangszórók használatával Moder Usuò okoto 5 mm izolacji z koñców przewodów aby podtqczyc ellenórizze a rádiót dia zlgcza innego niz ISO По вопросу монтажа следует обращаться к специалисту CQ C3503N C3303N Magyar Cestina Polska Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz tasma izolujqcq Перед монтажом проверяют радиоприемник с помощью Zajistûte uvolnûné kabely антенны и громкоговорителей Кф пюпОги об Роки Но Ьоки Ьогугоп а1пу od przodu бо у1и 0 30 Prfstroj je napäjen vyhradnö 12 V baterii s uzemnönym zäpornym polem иИе1 топйге Napäjeci kabel öerveny zapojte az nakonec г1еуа doprava Иог1гоп1а1пё могпе Ь1теп 0 30 CQ C3503N pro ne ISO konektor РодгЛёз 5 год Zapojte kabel baterie zluty ke kladnömu pölu baterie Кё1 оИа1 йапуЬап У г8г1п1ез nebo ke koncovce na bloku pojistek BAT pro ne iso konektor На1зо е1й1зб йапуЬап 0 30 Odizolujte asi 5 mm na konci kabelü kvüli zapojeni Угол монтажа pro ne ISO konektor в поперечной плоскости Горизонталь в продольной плоскости 0 30 ____________ Obnazene kabely omotejte izolacni päskou Zajistete uvolnäne kabely Kizárólagosan 12 V OS akkumulátorról müködik negativ fóldeléssel Przestrzeñ montazowa A feszültség kábelhez piros csak a legvégén Montázní prostor csatlakoztassa nem ISO csatlakozó dugók esetében Rõgzítés hel ye Kösse az akkumulátor kábelt sárga az akkumulátor pozitív Плоирдь под монтаж végzódéséhez vagy a biztosító blokk kimenetéhez BAT 53 mm nem ISO csatlakozó dugók esetében A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb 5 mm t a vezetékek végénél nem ISO csatlakozó dugók esetében 182 mm Alkalmazzon szigetelo szalagot a csupasz végekre Rógzítse a meglazított vezetékeket 4 5 mm 6 0 mm Работает только с питанием от 12 V В батареи Zdejmij z urzqdzeniagtównego na czas montazu fabrycznie zatozony Kieszen montazowa ф i obramowanie с отрицательной землей Подсоединяют силовой выводной провод красный последним Doéasné odstrante z hlavni jednotky montàzni zàsuvku ф a Для разъема не соответствующего ISO Celni ràmeóek které byly nasazeny ve vyrobè Подсоединяют выводной провод желтый к положительному выводу Ideiglenesen a fó egységról tàvolitsa el a rògzitó keretet ф és батареи или клемме блока плавких предохранителей ВАТ Для разъема не a szegélylemezt amelyeket a szàllitàs idejére rògzitettek соответствующего ISO Временно снимают с главного блока прибора монтажную раму ф и С концов выводных проводов снимают изоляцию на длине около 5 обрамление смонтированные при отгрузке mm мм для соединения Для разъема не соответствующего ISO На обнаженные выводные провода накладывают изоляционную ленту Фиксируют ослабленные выводные провода Akcesoria z wyposazenia Dodávané montázní prvky Hozzáadott eszközök Детали входящие в комплектацию поставки No Õ Szâmj Ф DiagranVObrázek Abrázolás Эскизы Item Montázni prvek Tétel Наименование деталей Qty Pocet Mennyiség Kon ео NO Õ Szám W Kieszeñ montazowa Obramowanie Montázní zásuvka Óelni ràmecek 1 Rögzitö keret Sruba montazowa 5 mmo Piagram Obrázek Ábrázolás Эсхизы O ty Poöet Mennyiség Kone Rögzitö csavar 5 mmo Монтажный болт 5 mm мм о Tento vÿrobek je shodnÿ s typem schvâlenÿm Ministerstvem dopravy a spojû Ôeské republiky pod Cislem 2131 È j 20926 99 112 DIGITAL AUDIO SRS O MP3 TruBass I TEXT I CQ C3503N YEFC051011 Przeczytaj uwaznie instrukcjp obslugi przed rozpoczçciem uzywania urzgdzenia i zachowaj ja do uzytku w przyszlosci Adaptér pro anténu ISO 1 8 SD 1 Lgeznik ISO anteny Montázní sroub 5 mmo ATEST Л31 Szegélylemez Обрамление Монтажная рама YEFX0217263 Item Montàzni prvek Tétel Наименование деталей 1 ISO Antenna adapter Антенный адаптер no ISO Pred pouzitim pnstroje si pozornè prectète tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potrebu Mielõtt használja a terméket kérjúk hogy gondosan olvassa el ezeket az elõirásokat és a késõbbiekben felmenjlõ kérdések miatt kérjúk tartsa meg a használati utasítást Zlqcze zasilania Перед началом эксплуатации просим прочитать настоящую инструкцию внимательно и хранить ее на пользование на будущее Plytka zwalniania blokady Napäjeci kabel 1 Feszültség csatlakozó Силовой разъем Odjistovaci desticky 2 Zar kioldó lemez Пластина снятия стопорения YEAJ02874 Matsushita Electric Industrial Со Ltd Web Site http www panasonic co jp global YEFM294112A NT1105 1125 Printed in China I stanowia komplet YEP0FZ5699 а tvorí sadu YEP0FZ5699 és еду készletet alkot YEP0FZ5699 и составляют комплект YEP0FZ5699 Montaz lnstalace Beszerelés Монтаж Procedura montazowa lnstalace pristroje Hogyan szerelje be a készüléket Как смонтировать прибор A Ostrzezenie Pracuj w r kawiczkach aby unikngc Odl cz przewod od ujemnego zlQCza akumulatora pokaleczenia siQ ZL Figyelmeztetes Biztonsaga erdekeben viseljen kesztyiit lemez Wkladanie uchwytu Kieszeñ montazowa Odegnij zaczepy montazowe Bizonyosodjon meg arr6l hogy a beszerel6s eldtl a k belek bekOtdse megt6rt6nt A Távolítsa el az elõlap Отсоединяют кабель от отрицательного вывода батареи Pred monteii zkontrolujte zda je Fadnd zapojena elektroinstalace zamocowaó urzqdzenie bez Ohnète pfísluèné západky a zajistète tak montázní západky Следует убедиться что монтаж электропроводок завершен до монтажа прибора Снимают лицевую панель прибора Odegnij odpowiednie zaczepy aby Zasunutí montázní zásuvky ф Ohnète Внимание Следует надеть перчатки для безопасности Zdejmij plytç czolowq Odstrañte õelní panel Tävolitsa el a kabelt az akkumulätor negativ vegzödeseröl Upozorneni Pouzivejte ochranne rukavice A 1 Sundejte kabel ze zäpomeho pölu baterie Wykonaj polQCzenia elektryezne przed rozpoczQciem montazu A Demontaz urzqdzenia Odstranêní prístroje Hogyan távolíthatja el az egységet Как снять прибор jednotku na misté Rõgzítõ keret ф behelyezése Hajlítsa be a rõgzítõ füleket Hajlitsa ki a megfeleld Вставление монтажной рамы ф Загибают монтажные лапки fiileket hogy a hattam пё1кйЬ egyseget biztositsa Загибанием PodiQCzenie wtyku гЩсге zasilania соответствующих лапок Zapojte napäjeci kabel фиксируют прибор без зазор Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót Подсоединение силового разъема Przymocowanie glównego urzqdzenia О Przykrçc srubç montazowq do glöwnego urz dzenia О Przymocuj tyl glöwnego urz dzenia Umiesc lewy i prawy zatrzask w odpowiednich otworach Pripevnèní hlavní jednotky A fõ egység biztosítása 2 Zdejmij obramowanie Odstrañte õelní rámeõek O Zasroubujte montäzni sroub do hlavni jednotky 0 Pripevnèni k protipozärni prepäzee Távolítsa el a Zaklapnéte pruziny na levé a pravé strané do prislusnÿch otvorù Снимают обрамнение szegélylemezt O Csavarozza be a rôgzitô csavar a fô egységbe Rögzitse a tüzfalhoz Pattintsa be a jobb és baloldali rugôs csiptetot Крепление главного блока О Завертывают Монтажный болт в главный блок О Крепление к теплоизоляционной панели Zwalnianie blokady 3 Вводят правую и левую пружины в отверстия под них О Wlóz ply t zwalniania blokady tak aby uslyszec kliknipcie 0 Pociacgnij urzaódzenie glówne Odjièténi zàpadek О Zasunte odjisrovaci desticku dokud neuslysite cvaknuti 0 Zatàhnout za hlavni Aostrzezenie jednotku Jezeli instalujesz to urzgdzenie w desce rozdzielczej zapewnij odpowiedni obieg powietrza wokól urzgdzenia aby nie A zàr kioldàsa О Nyomja be a zar kbldó lemezt addig amig kattanàst nem dopuàcic do problemów powstalych z 4 przegrzania nie zaslaniaj takze otworów hall 0 Hùzza meg a fo egységet wentylacyjnych na urzqdzeniu Aupozornéní Przymocowanie do przegrody ogniotrwalej Pripevnéní k protipozární prepázce Rõgzítés a tüzfalhoz Крепление к теплоизоляционной панели Снятие стопорения О Вставляют пластину снятия Pokud tento pfistroj instalujete do palubni desky ujistète se ze je zajiètèna ank стопорения до щелчка О Тяните главную единицу dostateõná ventilace hlavni jednotky aby nedoèlo k prehfívání pnstroje a k jeho Przy uzyciu tylnego wspornika Opcja Pomocí zadní desticky volitelné Hátsó szorító lemez alkalmazása opcionális С помощью задней оперной плажи n опции Przy uzyciu gumowej poduszki Opcja Pomoci gumove vlozky volitelne Gumi hiively a Ikai m azasa opcionalis С помощью резиновой втулки no опции Зттфл Wkrçt samogwintuflcy Opcia Samofeznÿ èroub volitelne CsapokS csavar opcionális Самонарезающий винт по опции Tylny pasek тосидсу Opcja Zadní desticka volitelné Hátsó szorító lemez opcionális Задняя опорная планка по опции Gumowa podkladka Opcja Gumova vlozka vol telne Gumi hiively opcionalis Резиновая втулка no опции Sruba montazowa Montázní àroub 2 Rõgzítõ csavar Монтажный болт Sruba montazowa Montázní sroub ф Rõgzítõ csavar 2 Ceownik Монтажный болт 2 znajdujQcy sig w samochodzie Zadní drzak dodâvanÿ s automobilem Hátsó rõgzítõ konzol Nakrçtka oSmioki tna Opqa Do urZadzenia az autó tartozéka Sestihranna matice volitelne jednotce Задний оперный кронштейн HatS2ogletú anyacsaw opcionáls egységhez поставляемый с автомобилем Шестигранная гайка no onции к Breekpunt Znaõkovací bod Nyomja be a to Моментальный снимок пункта 5 6 Zakladanie obramowania Instalace õelní rámeõek A szegélylemez rõgzítése následnému poèkození Nezakryvejte ventilaõní otvory na pfistroji AFiqyelmeztetés Установка обрамления Ha ezt az egységet a müszerfalba szereli Podlgczenie kabli z powrotem be akkor annak érdekében hogy elkerülje a túlmelegedésbõl származó károsodást Zapojeni kabelu baterie Az akkumulátor kábel visszakõtése Повторное подсоединение кабеля к батарее biztositsa a készùlék körül a megfelelõ levegõáramlást úgy hogy a készúlék egyetlen szellõzõ nyílását se zárja el Внимание При монтаже настоящего устройства на панель Do urz dzenia К jednotce Az egységhez К прибору приборов следует обеспечить достаточный поток воздуха вокруг него во избежание его повреждения из за перегрева причем не следует закрывать вентиляционные отверстия устройства WyciQgnij urzQdzenie 4 chwytaj c je oburgez Vytáhnète jednotku obèma rukama Hùzza kifelé a készüléket mindkét kezével Вытаскивают обеими руками прибор