Karcher HD 9/16-4 ST-H Инструкция по эксплуатации онлайн

Deutsch 3
English 19
Français 35
Italiano 51
Nederlands 67
Español 83
Português 99
Dansk 115
Norsk 131
Svenska 147
Suomi 163
Ελληνικά 179
Руccкий 196
Magyar 212
Čeština 228
Slovenščina 244
Polski 260
Slovenčina 276
Eesti 292
Latviešu 308
Lietuviškai 324
Українська 340
HD 6/16-4 ST-H
HD 9/16-4 ST-H
HD 13/12-4 ST-H
5.960-280.0 06/08
Содержание
- Hd 6 16 4 st h hd 9 16 4 st h hd 13 12 4 st h 1
- Allgemeine sicherheitshin weise 3
- Arbeitsplätze 3
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Persönliche schutzausrüstung 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Anforderungen an die wasserquali tät 4
- Automatische abschaltung 4
- Automatischer pumpenstart 4
- Fließschema 4
- Funktion 4
- Reinigungsmittel 4
- Teilentnahme 4
- Volle pumpenleistung 4
- Bedienelemente 5
- Geräteelemente 5
- Ausschalten im notfall 6
- Bedienung 6
- Betrieb 6
- Betriebsbereitschaft 6
- Betriebsbereitschaft herstellen 6
- Düsenauswahl 6
- Inbetriebnahme 6
- Sicherheitshinweise 6
- Stromanschluss 6
- Außerbetriebnahme 7
- Frostschutz 7
- Gerätehaube schließen 7
- Gerätehaube öffnen 7
- Pflege und wartung 7
- Reinigungsmittel dosierung 7
- Stilllegung 7
- Wartungsplan 8
- Hilfe bei störungen 9
- Wartungsarbeiten 9
- Wartungsvertrag 9
- Technische daten 11
- Maßblatt 12
- Reinigungsmittel 13
- Zubehör 13
- Anlageninstallation 14
- Aufstellung 14
- Einstellungen 14
- Elektrischer anschluss 14
- Erstinbetriebnahme 14
- Wasserversorgung 14
- Hochdruckinstallation 15
- Reinigungsmittelbehälter aufstellen 15
- Installationsmaterial 16
- Kundendienst 17
- Ce erklärung 18
- Garantie 18
- Contents 19
- Environmental protection 19
- General notes on safety 19
- Personal safety gear 19
- Proper use 19
- Symbols in the operating instruc tions 19
- Symbols on the machine 19
- Work stations 19
- Automatic pump start 20
- Automatic shutdown 20
- Detergent 20
- Flow pattern 20
- Full pump capacity 20
- Function 20
- Parts removal 20
- Water quality requirements 20
- Device elements 21
- Operating elements 21
- Making the plant ready for opera tions 22
- Operation 22
- Operations stand by 22
- Power connection 22
- Safety instructions 22
- Selecting the nozzle 22
- Start up 22
- Switch off in case of emergency 22
- Close device hood 23
- Detergent dosing 23
- Frost protection 23
- Maintenance and care 23
- Open the device hood 23
- Shutdown 23
- Shutting down 23
- Maintenance schedule 24
- Maintenance contract 25
- Maintenance works 25
- Troubleshooting 25
- Technical specifications 27
- Specifications sheet 28
- Accessories 29
- Detergent 29
- Electrical connection 30
- Initial startup 30
- Installation 30
- Installing the plant 30
- Settings 30
- Water supply 30
- High pressure installation 31
- Install the detergent tank 31
- Installation material 32
- Customer service 33
- Ce declaration 34
- Warranty 34
- Consignes de sécurité géné rales 35
- Postes de travail 35
- Protection de l environne ment 35
- Symboles sur l appareil 35
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 35
- Table des matières 35
- Utilisation conforme 35
- Équipement personel de protection 35
- Démarrage automatique 36
- Exigences à la qualité d eau 36
- Fonction 36
- Mise hors service automatique 36
- Produit détergent 36
- Prélèvement partiel 36
- Puissance totale de la pompe 36
- Schéma de principe 36
- Eléments de commande 37
- Éléments de l appareil 37
- Consignes de sécurité 38
- Disponibilité opérationnelle 38
- Fonctionnement 38
- Mise en service 38
- Raccordement électrique 38
- Sélection de l injecteur 38
- Utilisation 38
- Établir la disponibilité opérationnel le 38
- Dosage de détergent 39
- Désactivation d urgence 39
- Entretien et maintenance 39
- Fermer le capot de l appareil 39
- Mise hors service 39
- Ouvrir le capot de l appareil 39
- Protection antigel 39
- Remisage 39
- Plan de maintenance 40
- Assistance en cas de panne 41
- Contrat de maintenance 41
- Travaux de maintenance 41
- Caractéristiques techniques 43
- Feuille de mesure 44
- Accessoires 45
- Produit détergent 45
- Alimentation en eau 46
- Branchement électrique 46
- Installation 46
- Montage de l installation 46
- Première mise en service 46
- Réglages 46
- Installation à haute pression 47
- Installer le réservoir de détergent 47
- Matériel d installation 48
- Service après vente 49
- Déclaration ce 50
- Garantie 50
- Dispositivi di protezione individuale 51
- Indice 51
- Norme di sicurezza generali 51
- Postazioni di lavoro 51
- Protezione dell ambiente 51
- Simboli riportati nel manuale d uso 51
- Simboli riportati sull apparec chio 51
- Uso conforme a destinazione 51
- Arresto automatico 52
- Avvio automatico della pompa 52
- Detergente 52
- Diagramma del ciclo di lavorazione 52
- Funzione 52
- Piena potenza pompa 52
- Prelievo parziale 52
- Requisiti per la qualità dell acqua 52
- Dispositivi di comando 53
- Parti dell apparecchio 53
- Allacciamento alla rete elettrica 54
- Creare lo stato di pronto 54
- Funzionamento 54
- Messa in funzione 54
- Norme di sicurezza 54
- Scelta degli ugelli 54
- Stato di pronto 54
- Antigelo 55
- Aprire il cofano 55
- Chiudere il cofano 55
- Cura e manutenzione 55
- Dosaggio del detergente 55
- Fermo dell impianto 55
- Messa fuori servizio 55
- Spegnimento in caso di emergenza 55
- Schema di manutenzione 56
- Contratto di manutenzione 57
- Guida alla risoluzione dei guasti 57
- Interventi di manutenzione 57
- Dati tecnici 59
- Disegno dimensionale 60
- Accessori 61
- Detergente 61
- Alimentazione dell acqua 62
- Collegamento elettrico 62
- Impostazioni 62
- Installazione 62
- Installazione dell impianto 62
- Prima messa in funzione 62
- Installazione dell alta pressione 63
- Montare il contenitore del detergen te 63
- Materiale per l installazione 64
- Servizio assistenza 65
- Dichiarazione ce 66
- Garanzia 66
- Algemene veiligheidsinstruc ties 67
- Inhoudsopgave 67
- Persoonlijke bescherming 67
- Reglementair gebruik 67
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 67
- Symbolen op het toestel 67
- Werkplaatsen 67
- Zorg voor het milieu 67
- Automatische pompstart 68
- Automatische uitschakeling 68
- Eisen aan de waterkwaliteit 68
- Functie 68
- Gedeeltelijke afname 68
- Reinigingsmiddel 68
- Stroomschema 68
- Volledig pompvermogen 68
- Apparaat elementen 69
- Bedieningselementen 69
- Bediening 70
- De juiste lans of sproeier kiezen 70
- Gebruik 70
- Gebruik stand by functie 70
- Inbedrijfstelling 70
- Klaarmaken voor bedrijf 70
- Stroomaansluiting 70
- Veiligheidsaanwijzingen 70
- Apparaatkap openen 71
- Apparaatkap sluiten 71
- Buitenwerkingstelling 71
- Doseren reinigingsmiddel 71
- Onderhoud 71
- Stillegging 71
- Uitschakelen in noodgevallen 71
- Vorstbescherming 71
- Onderhoudsschema 72
- Hulp bij storingen 73
- Onderhoudscontract 73
- Onderhoudswerkzaamheden 73
- Technische gegevens 75
- Maatblad 76
- Reinigingsmiddel 77
- Toebehoren 77
- Eerste ingebruikneming 78
- Elektrische aansluiting 78
- Installatievoorschriften 78
- Instellingen 78
- Opstelling 78
- Watertoevoer 78
- Hogedrukinstallatie 79
- Reinigingsmiddeltanks plaatsen 79
- Installatiemateriaal 80
- Klantenservice 81
- Ce verklaring 82
- Garantie 82
- Equipo protector personal 83
- Indicaciones generales de se guridad 83
- Protección del medio ambien te 83
- Puestos de trabajo 83
- Símbolos del manual de instruccio nes 83
- Símbolos en el aparato 83
- Uso previsto 83
- Índice de contenidos 83
- Arranque automático de bomba 84
- Desconexión automática 84
- Detergente 84
- Esquema de fluido 84
- Extracción de piezas 84
- Función 84
- Potencia de bomba total 84
- Requisitos para la calidad del agua 84
- Elementos de mando 85
- Elementos del aparato 85
- Disposición de servicio 86
- Establecimiento de disposición de servicio 86
- Funcionamiento 86
- Instrucciones de seguridad 86
- Manejo 86
- Puesta en marcha 86
- Selección de boquilla 86
- Toma de corriente 86
- Abrir el capó del aparato 87
- Cierre el capó del aparato 87
- Cuidados y mantenimiento 87
- Desconectar en caso de emergen cia 87
- Dosificación de detergente 87
- Parada 87
- Protección antiheladas 87
- Puesta fuera de servicio 87
- Plan de mantenimiento 88
- Ayuda en caso de avería 89
- Contrato de mantenimiento 89
- Trabajos de mantenimiento 89
- Datos técnicos 91
- Hoja de dimensiones 92
- Accesorios 93
- Detergente 93
- Conexión eléctrica 94
- Configuraciones 94
- Instalación de alta presión 94
- Instalación del equipo 94
- Montaje 94
- Primera puesta en marcha 94
- Suministro de agua 94
- Colocar el recipiente para detergen te 95
- Material de instalación 96
- Servicio de atención al cliente 97
- Declaración ce 98
- Garantía 98
- Equipamento de protecção pessoal 99
- Indicações gerais de segu rança 99
- Postos de trabalho 99
- Protecção do meio ambiente 99
- Símbolos no aparelho 99
- Símbolos no manual de instruções 99
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 99
- Índice 99
- Arranque automático da bomba 100
- Desactivação automática 100
- Detergente 100
- Diagrama de escoamento 100
- Funcionamento 100
- Potência máxima da bomba 100
- Remoção de peças 100
- Requisitos colocados à qualidade da água 100
- Elementos de manuseamento 101
- Elementos do aparelho 101
- Avisos de segurança 102
- Colocação em funcionamento 102
- Conexão de energia eléctrica 102
- Estabelecer a operacionalidade 102
- Funcionamento 102
- Manuseamento 102
- Operacionalidade 102
- Selecção do bocal 102
- Abrir a tampa do aparelho 103
- Colocar fora de serviço 103
- Conservação e manutenção 103
- Desactivação da máquina 103
- Desactivação em caso de emergên cia 103
- Dosagem do detergente 103
- Fechar a tampa do aparelho 103
- Protecção contra o congelamento 103
- Plano de manutenção 104
- Ajuda em caso de avarias 105
- Contrato de manutenção 105
- Trabalhos de manutenção 105
- Dados técnicos 107
- Folha de dimensões 108
- Acessórios 109
- Detergente 109
- Ajustes 110
- Alimentação de água 110
- Instalação da unidade 110
- Ligação eléctrica 110
- Montagem 110
- Primeira colocação em funciona mento 110
- Colocar os recipientes do detergen te 111
- Instalação de alta pressão 111
- Material de instalação 112
- Serviço de assistência técnica 113
- Declaração ce 114
- Garantia 114
- Arbejdspladser 115
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 115
- Generelle sikkerhedsanvis ninger 115
- Indholdsfortegnelse 115
- Krav til vandets kvalitet 115
- Miljøbeskyttelse 115
- Personligt beskyttelsesudstyr 115
- Symboler på maskinen 115
- Symbolerne i driftsvejledningen 115
- Automatisk afbrydning 116
- Automatisk pumpestart 116
- Delindtagelse 116
- Flowsheet 116
- Fuld pumpekapacitet 116
- Funktion 116
- Rengøringsmiddel 116
- Betjeningselementer 117
- Maskinelementer 117
- Apparatet skal gøres i stand til at køre 118
- Betjening 118
- Ibrugtagning 118
- Klar til drift 118
- Sikkerhedsanvisninger 118
- Slukke i nødstilfælde 118
- Strømtilslutning 118
- Valg af dysen 118
- Afbrydning nedlæggelse 119
- Frostbeskyttelse 119
- Lukke maskinens hætte 119
- Pleje og vedligeholdelse 119
- Rensemiddeldosering 119
- Ud af drifttagning 119
- Åbne maskinens hætte 119
- Vedligeholdelsesskema 120
- Hjælp ved fejl 121
- Serviceaftale 121
- Vedligeholdelsesarbejder 121
- Tekniske data 123
- Måltegning 124
- Rengøringsmiddel 125
- Tilbehør 125
- Anlægsinstallation 126
- El tilslutning 126
- Første idriftsættelse 126
- Indstillinger 126
- Opstilling 126
- Vandforsyning 126
- Højtryksinstallation 127
- Opstille rensemiddelbeholderen 127
- Installationsmateriale 128
- Kundeservice 129
- Garanti 130
- Overensstemmelseserklæ ring 130
- Arbeidsplasser 131
- Forskriftsmessig bruk 131
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 131
- Innholdsfortegnelse 131
- Krav til vannkvaliteten 131
- Miljøvern 131
- Personlig verneutstyr 131
- Symboler i bruksanvisningen 131
- Symboler på maskinen 131
- Automatisk start av pumpen 132
- Automatisk utkopling 132
- Delvis avtapping 132
- Flytskjema 132
- Full pumpekapasitet 132
- Funksjon 132
- Rengjøringsmiddel 132
- Betjeningselementer 133
- Maskinorganer 133
- Alternative dyser 134
- Betjening 134
- Driftsklar 134
- Sette opp driftsberedskap 134
- Sikkerhetsanvisninger 134
- Slå av i nødsfall 134
- Strømtilkobling 134
- Ta i bruk 134
- Dosering av rengjøringsmiddel 135
- Frostbeskyttelse 135
- Lukk maskindekselet 135
- Pleie og vedlikehold 135
- Sette bort 135
- Stans av driften 135
- Åpne dekselet 135
- Vedlikeholdsplan 136
- Feilretting 137
- Vedlikeholdsarbeider 137
- Vedlikeholdskontrakt 137
- Tekniske data 139
- Måleblad 140
- Rengjøringsmiddel 141
- Tilbehør 141
- Elektrisk tilkobling 142
- Førstegangs igangsetting 142
- Innstillinger 142
- Installasjon av anlegget 142
- Montasje 142
- Vanntilførsel 142
- Høytrykksinstallasjon 143
- Montere beholder for rengjørings middel 143
- Installasjonsmateriell 144
- Kundetjeneste 145
- Ce erklæring 146
- Garanti 146
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 147
- Arbetsplatser 147
- Innehållsförteckning 147
- Miljöskydd 147
- Personlig skyddsutrustning 147
- Symboler i bruksanvisningen 147
- Symboler på aggregatet 147
- Ändamålsenlig användning 147
- Automatisk avstängning 148
- Automatisk pumpstart 148
- Delavtappning 148
- Flödesschema 148
- Full pumpeffekt 148
- Funktion 148
- Krav på vattenkvaliteten 148
- Rengöringsmedel 148
- Aggregatelement 149
- Reglage 149
- Avstängning vid nödfall 150
- Driftsklar 150
- Elanslutning 150
- Förbered drift 150
- Handhavande 150
- Idrifttagning 150
- Munstycken 150
- Säkerhetsanvisningar 150
- Dosering rengöringsmedel 151
- Frostskydd 151
- Nedstängning 151
- Skötsel och underhåll 151
- Stäng maskinkåpan 151
- Ta ur drift 151
- Öppna maskinkåpan 151
- Underhållsschema 152
- Underhållsarbeten 153
- Underhållskontrakt 153
- Åtgärder vid störningar 153
- Tekniska data 155
- Måttblad 156
- Rengöringsmedel 157
- Tillbehör 157
- Anläggningsinstallering 158
- Elanslutning 158
- Första ibruktagning 158
- Inställningar 158
- Uppställning 158
- Vattenförsörjning 158
- Högtrycksinstallation 159
- Uppställning rengöringsmedelsbe hållare 159
- Installeringsmaterial 160
- Kundservice 161
- Ce försäkran 162
- Garanti 162
- Henkilökohtaiset suojavarusteet 163
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 163
- Käyttötarkoitus 163
- Laitteessa olevat symbolit 163
- Sisällysluettelo 163
- Työskentelypaikat 163
- Veden laatuvaatimukset 163
- Yleiset turvaohjeet 163
- Ympäristönsuojelu 163
- Automaattinen pysäytys 164
- Pienten vesimäärien otto 164
- Puhdistusaine 164
- Pumpun automaattikäynnistys 164
- Toiminta 164
- Täysi pumppausteho 164
- Virtauskulku 164
- Hallintaelementit 165
- Laitteen osat 165
- Käyttö 166
- Käyttövalmiiksi saattaminen 166
- Käyttövalmius 166
- Käyttöönotto 166
- Suutinvalikoima 166
- Sähköliitäntä 166
- Turvaohjeet 166
- Hoito ja huolto 167
- Kytkentä pois päältä hätätilantees sa 167
- Käytön lopettaminen 167
- Laitekannen avaus 167
- Laitekannen sulkeminen 167
- Pesuaineen annostelu 167
- Seisonta aika 167
- Suojaaminen pakkaselta 167
- Huoltokaavio 168
- Huoltosopimus 169
- Huoltotoimenpiteet 169
- Häiriöapu 169
- Tekniset tiedot 171
- Puhdistusaine 173
- Tarvikkeet 173
- Asennuspaikka 174
- Asetukset 174
- Ensimmäinen käyttöönotto 174
- Laitteiston asennus 174
- Sähköliitäntä 174
- Veden otto 174
- Korkeapaineasennus 175
- Pesuainesäiliöiden sijoitus 175
- Asennettavat osat 176
- Asiakaspalvelu 177
- Ce todistus 178
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 179
- Θέσεις εργασίας 179
- Πίνακας περιεχομένων 179
- Προστασία περιβάλλοντος 179
- Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός 179
- Σύμβολα στη συσκευή 179
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 179
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 179
- Απαιτήσεις ποιότητας του νερού 180
- Απορρυπαντικό 180
- Αυτόματη απενεργοποίηση 180
- Αυτόματη εκκίνηση της αντλίας 180
- Λειτουργία 180
- Μερική λήψη 180
- Πλήρης ισχύς αντλίας 180
- Σχεδιάγραμμα ροής 180
- Στοιχεία συσκευής 181
- Στοιχεία χειρισμού 181
- Έναρξη λειτουργίας 182
- Ετοιμότητα λειτουργίας 182
- Ηλεκτρολογικές συνδέσεις 182
- Θέστε τη συσκευή σε ετοιμότητα 182
- Λειτουργία 182
- Υποδείξεις ασφαλείας 182
- Χειρισμός 182
- Άνοιγμα του καπό της συσκευής 183
- Αντιπαγετική προστασία 183
- Απενεργοποίηση 183
- Απενεργοποίηση σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης 183
- Διακοπή της λειτουργίας 183
- Δοσολογία απορρυπαντικού 183
- Επιλογή ακροφυσίων 183
- Κλείσιμο του καπό του μηχανήματος 183
- Φροντίδα και συντήρηση 183
- Πρόγραμμα συντήρησης 184
- Αντιμετώπιση βλαβών 185
- Εργασίες συντήρησης 185
- Σύμβαση συντήρησης 185
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 188
- Φύλλο διαστάσεων 189
- Απορρυπαντικό 190
- Εξαρτήματα 190
- Έναρξη λειτουργίας 191
- Εγκατάσταση μονάδας 191
- Ηλεκτρική σύνδεση 191
- Παροχή νερού 191
- Ρυθμίσεις 191
- Τοποθέτηση 191
- Εγκατάσταση υψηλής πίεσης 192
- Τοποθέτηση του δοχείου απορρυπαντικού 192
- Υλικό εγκατάστασης 193
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 194
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 195
- Εγγύηση 195
- Защита окружающей среды 196
- Общие сведения по технике безопасности 196
- Оглавление 196
- Рабочие места 196
- Символы в руководстве по эксплуатации 196
- Символы на приборе 196
- Средства индивидуальной защиты 196
- Автоматический запуск насоса 197
- Автоматическое отключение 197
- Извлечение частей 197
- Использование по назначению 197
- Моющее средство 197
- Назначение 197
- Полная индикаторная мощность 197
- Поточная схема 197
- Требования к качеству воды 197
- Элементы прибора 198
- Элементы управления 198
- Готовность к работе 199
- Начало работы 199
- Подготовка устройства к работе 199
- Подключение к источнику тока 199
- Указания по технике безопасности 199
- Управление 199
- Эксплуатация прибора 199
- Выбор форсунки 200
- Вывод из эксплуатации 200
- Выключение в случае возникновения аварийной ситуации 200
- Дозировка моющего средства 200
- Закрыть капот устройства 200
- Защита от замерзания 200
- Открыть капот устройства 200
- Уход и техническое обслуживание 200
- План технического обслуживания 201
- Договор о техническом обслуживании 202
- Помощь в случае неполадок 202
- Работы по техническому обслуживанию 202
- Технические данные 204
- Информационный листок 205
- Моющее средство 206
- Принадлежности 206
- Инсталляция оборудования 207
- Настройки 207
- Первый ввод в эксплуатацию 207
- Установка 207
- Электрическое подсоединение 207
- Подача воды 208
- Установка баков с моющим средством 208
- Установка высокого давления 208
- Монтажный материал 209
- Сервисная служба 210
- Гарантия 211
- Заявление о соответствии требованиям се 211
- Környezetvédelem 212
- Munkahelyek 212
- Rendeltetésszerű használat 212
- Személyes védőfelszerelés 212
- Szimbólumok a készüléken 212
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 212
- Tartalomjegyzék 212
- Általános biztonsági előírások 212
- A vízminőség követelményei 213
- Automatikus kikapcsolás 213
- Automatikus szivattyúindítás 213
- Folyási vázlat 213
- Funkció 213
- Részleges vétel 213
- Teljes szivattyú teljesítmény 213
- Tisztítószer 213
- Kezelési elemek 214
- Készülék elemek 214
- Az üzemképes állapotba hozás 215
- Biztonsági tanácsok 215
- Használat 215
- Szórófej választék 215
- Áram csatlakozás 215
- Üzembevétel 215
- Üzemkész állapot 215
- Fagyás elleni védelem 216
- Kikapcsolás vészhelyzetben 216
- Készülék borítás kinyitása 216
- Készülék borításának lezárása 216
- Leállítás 216
- Tisztítószer adagolás 216
- Ápolás és karbantartás 216
- Üzemen kívül helyezés 216
- Karbantartási terv 217
- Karbantartási munkák 218
- Karbantartási szerződés 218
- Segítség üzemzavar esetén 218
- Műszaki adatok 220
- Méret lap 221
- Tartozékok 222
- Tisztítószer 222
- Berendezés installációja 223
- Beállítások 223
- Elektromos csatlakozás 223
- Első üzembevétel 223
- Felállítás 223
- Vízellátás 223
- Magasnyomású installáció 224
- Tisztítószer tartály felállítása 224
- Installációs anyag 225
- Szerviz 226
- Ce nyilatkozat 227
- Garancia 227
- Ochrana životního prostředí 228
- Osobní ochranné prostředky 228
- Používání v souladu s určením 228
- Pracoviště 228
- Symboly na zařízení 228
- Symboly použité v návodu k obsluze 228
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 228
- Automatické vypnutí 229
- Automatický start čerpadla 229
- Dílčí odběr 229
- Funkce 229
- Plný čerpací výkon 229
- Požadavky na kvalitu vody 229
- Schéma průtoku 229
- Čisticí prostředky 229
- Ovládací prvky 230
- Prvky přístroje 230
- Bezpečnostní pokyny 231
- Obsluha 231
- Pohotovostní stav 231
- Provoz 231
- Přívod el proudu 231
- Uvedení do pohotovostního stavu 231
- Uvedení do provozu 231
- Vypínání v případě nouze 231
- Výběr trysky 231
- Dávkování čisticího prostředku 232
- Ochrana proti zamrznutí 232
- Odstavení 232
- Otevření kapoty zařízení 232
- Ošetřování a údržba 232
- Uzavření kapoty zařízení 232
- Zastavení provozu 232
- Plán údržby 233
- Pomoc při poruchách 234
- Smlouva o údržbě 234
- Údržba 234
- Technické údaje 236
- Přehled rozměrů 237
- Příslušenství 238
- Čisticí prostředky 238
- Elektrické připojení 239
- Instalace zařízení 239
- Místo instalace 239
- Nastavení 239
- První uvedení do provozu 239
- Přívod vody 239
- Instalace nádrže na čisticí prostředky 240
- Vysokotlaká instalace 240
- Instalační materiál 241
- Oddělení služeb zákazníkům 242
- Es prohlášení o shodě 243
- Záruka 243
- Delovna mesta 244
- Namenska uporaba 244
- Osebna zaščitna oprema 244
- Simboli na napravi 244
- Simboli v navodilu za obratovanje 244
- Splošna varnostna navodila 244
- Varstvo okolja 244
- Vsebinsko kazalo 244
- Zahteve za kakovost vode 244
- Av tomatični zagon črpalke 245
- Avtomatični izklop 245
- Delni odvzem 245
- Delovanje 245
- Polna moč črpanja 245
- Shema pretoka 245
- Čistila 245
- Elementi naprave 246
- Upravljalni elementi 246
- Električni priključek 247
- Izbira šobe 247
- Izklop v sili 247
- Obratovanje 247
- Pripravljenost na obratovanje 247
- Uporaba 247
- Varnostna navodila 247
- Vzpostavljanje pripravljenosti na obratovanje 247
- Doziranje čistila 248
- Mirovanje naprave 248
- Nega in vzdrževanje 248
- Odpiranje pokrova stroja 248
- Ustavitev obratovanja 248
- Zapiranje pokrova stroja 248
- Zaščita pred zamrznitvijo 248
- Vzdrževalni načrt 249
- Pomoč pri motnjah 250
- Vzdrževalna pogodba 250
- Vzdrževanje 250
- Tehnični podatki 252
- Merski list 253
- Pribor 254
- Čistila 254
- Električni priključek 255
- Inštalacija naprave 255
- Izročitev v obratovanje 255
- Namestitev 255
- Nastavitve 255
- Oskrba z vodo 255
- Namestitev posode za čistilo 256
- Visokotlačna instalacija 256
- Inštalacijski material 257
- Uporabniški servis 258
- Ce izjava 259
- Garancija 259
- Miejsca pracy 260
- Ochrona środowiska 260
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 260
- Osobiste wyposażenia ochronne 260
- Spis treści 260
- Symbole na urządzeniu 260
- Symbole w instrukcji obsługi 260
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 260
- Automatyczne uruchamianie pompy 261
- Funkcja 261
- Odbiór częściowy 261
- Odłączanie automatyczne 261
- Pełna wydajność pompy 261
- Schemat przepływu 261
- Wymagania względem jakości wody 261
- Środek czyszczący 261
- Elementy obsługi 262
- Elementy urządzenia 262
- Działanie 263
- Gotowość do pracy 263
- Obsługa 263
- Uruchamianie 263
- Uzyskanie gotowości do pracy 263
- Wskazówki bezpieczeństwa 263
- Wybór dysz 263
- Zasilanie elektryczne 263
- Czyszczenie i konserwacja 264
- Dozowanie środka czyszczącego 264
- Ochrona przeciwmrozowa 264
- Otwieranie pokrywy urządzenia 264
- Wyłączanie podczas awarii 264
- Wyłączenie z eksploatacji 264
- Wyłączenie z ruchu 264
- Zamykanie pokrywy urządzenia 264
- Plan konserwacji 265
- Prace konserwacyjne 266
- Umowa serwisowa 266
- Usuwanie usterek 266
- Dane techniczne 268
- Arkusz z wymiarami 269
- Akcesoria 270
- Środek czyszczący 270
- Doprowadzenie wody 271
- Instalacja urządzenia 271
- Pierwsze uruchomienie 271
- Podłączenie do sieci 271
- Ustawienia 271
- Ustawienie 271
- Instalacja wysokociśnieniowa 272
- Ustawianie zbiornika środka czyszczącego 272
- Materiał instalacyjny 273
- Serwis firmy 274
- Deklaracja ue 275
- Gwarancja 275
- Ochrana životného prostredia 276
- Osobné ochranné pomôcky 276
- Použité symboly 276
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 276
- Pracoviská 276
- Symboly na prístroji 276
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 276
- Automatické spustenie čerpadla 277
- Automatické vypnutie 277
- Funkcia 277
- Plný výkon čerpadla 277
- Požiadavky na kvalitu vody 277
- Schéma prúdenia 277
- Čiastočný odber 277
- Čistiaci prostriedok 277
- Ovládacie prvky 278
- Prvky prístroja 278
- Bezpečnostné pokyny 279
- Obsluha 279
- Prevádzka 279
- Pripravenost na prevádzku 279
- Príprava na prevádzku 279
- Siet ové napájanie 279
- Uvedenie do prevádzky 279
- Výber trysky 279
- Dávkovanie čistiaceho prostriedku 280
- Ochrana proti zamrznutiu 280
- Odstavenie 280
- Otvorenie krytu zariadenia 280
- Starostlivosť a údržba 280
- Uzavretie krytu prístroja 280
- Vypnutie v núdzovej situácii 280
- Vyradenie z prevádzky 280
- Plán údržby 281
- Pomoc pri poruchách 282
- Zmluva o údržbe 282
- Údržbárske práce 282
- Technické údaje 284
- Rozmerový náčrtok 285
- Príslušenstvo 286
- Čistiaci prostriedok 286
- Elektrické pripojenie 287
- Inštalácia zariadenia 287
- Montáž 287
- Napájanie vodou 287
- Nastavenia 287
- Prvé uvedenie do prevádzky 287
- Inštalácia nádrže na čistiaci prostriedok 288
- Vysokotlaková inštalácia 288
- Inštalačný materiál 289
- Servisná služba 290
- Vyhlásenie ce 291
- Záruka 291
- Individuaalne kaitsevarustus 292
- Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid 292
- Keskkonnakaitse 292
- Seadmel olevad sümbolid 292
- Sihipärane kasutamine 292
- Sisukord 292
- Töökohad 292
- Üldised ohutusnõuded 292
- Automaatne väljalülitamine 293
- Funktsioon 293
- Nõuded vee kvaliteedile 293
- Osaline väljavõtt 293
- Puhastusvahend 293
- Pumba automaatne käivitumine 293
- Pumba täisvõimsus 293
- Vooluskeem 293
- Seadme elemendid 294
- Teeninduselemendid 294
- Düüside valik 295
- Elektriühendus 295
- Kasutuselevõtt 295
- Käitamine 295
- Käsitsemine 295
- Ohutusalased märkused 295
- Seadme katte avamine 295
- Töövalmidus 295
- Töövalmiduse sisseseadmine 295
- Väljalülitamine avariiolukorras 295
- Jäätumiskaitse 296
- Kasutuselt võtmine 296
- Korrashoid ja tehnohooldus 296
- Puhastusvahendite doseerimine 296
- Seadme katte sulgemine 296
- Seismapanek 296
- Hooldusplaan 297
- Abi häirete korral 298
- Hooldusleping 298
- Hooldustööd 298
- Tehnilised andmed 300
- Mõõduleht 301
- Puhastusvahend 302
- Tarvikud 302
- Elektriühendus 303
- Esmakordne kasutuselevõtt 303
- Paigaldus 303
- Seadistused 303
- Seadme installeerimine 303
- Veevarustus 303
- Kõrgsurvepaigaldus 304
- Puhastusaine paagi paigaldamine 304
- Installatsioonimaterjal 305
- Klienditeenindus 306
- Ce vastavusdeklaratsioon 307
- Garantii 307
- Darba vietas 308
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 308
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 308
- Personīgais aizsargaprīkojums 308
- Satura rādītājs 308
- Simboli uz aparāta 308
- Vides aizsardzība 308
- Vispārējie drošības tehnikas noteikumi 308
- Automātiska izslēgšana 309
- Automātiska sūkņa palaišana 309
- Darbība 309
- Daļēja pārsūknēšana 309
- Mazgāšanas līdzekļi 309
- Pilna sūkņa jauda 309
- Plūsmas shēma 309
- Ūdens kvalitātes prasības 309
- Aparāta elementi 310
- Vadības elementi 310
- Apkalpošana 311
- Drošības norādījumi 311
- Ekspluatācija 311
- Ekspluatācijas uzsākšana 311
- Gatavība darbam 311
- Ierīces sagatavošana darbam 311
- Sprauslu izvēle 311
- Strāvas pieslēgums 311
- Aizsardzība pret aizsalšanu 312
- Aparāta pārsega aizvēršana 312
- Aparāta pārsega atvēršana 312
- Ekspluatācijas pārtraukšana 312
- Iekonservēšana 312
- Izslēgšana avārijas gadījumā 312
- Kopšana un tehniskā apkope 312
- Tīrīšanas līdzekļa dozēšana 312
- Apkopes grafiks 313
- Apkopes darbi 314
- Apkopes līgums 314
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 314
- Tehniskie dati 316
- Izmēru tabula 317
- Mazgāšanas līdzekļi 318
- Piederumi 318
- Ekspluatācijas uzsākšana 319
- Elektropadeve 319
- Iekārtas instalācija 319
- Iestatījumi 319
- Uzstādīšana 319
- Ūdens padeve 319
- Augstspiediena instalācija 320
- Tīrīšanas līdzekļa tvertņu uzstādīšana 320
- Instalācijas materiāls 321
- Klientu apkalpošanas dienests 322
- Ce deklarācija 323
- Garantija 323
- Aplinkos apsauga 324
- Asmeninės saugos priemonės 324
- Bendrieji saugos reikalavimai 324
- Darbo vietos 324
- Naudojimas pagal paskirtį 324
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 324
- Simboliai ant prietaiso 324
- Turinys 324
- Automatinis išjungimas 325
- Automatinis siurblio paleidimas 325
- Dalies vandens vartojimas 325
- Reikalavimai vandens kokybei 325
- Tekėjimo schema 325
- Valymo priemonės 325
- Veikimas 325
- Visa siurblio galia 325
- Prietaiso dalys 326
- Valdymo elementai 326
- Avarinis išjungimas 327
- Elektros srovė 327
- Naudojimas 327
- Naudojimo pradžia 327
- Nurodymai dėl saugos 327
- Parengimas naudoti 327
- Parengties režimas 327
- Purkštukų pasirinkimas 327
- Valdymas 327
- Apsauga nuo šalčio 328
- Laikinas prietaiso nenaudojimas 328
- Naudojimo nutraukimas 328
- Prietaiso gaubto atidarymas 328
- Prietaiso gaubto uždarymas 328
- Priežiūra ir aptarnavimas 328
- Valymo priemonių dozavimas 328
- Aptarnavimo planas 329
- Aptarnavimo darbai 330
- Pagalba gedimų atveju 330
- Sutartis dėl aptarnavimo darbų 330
- Techniniai duomenys 332
- Matmenų lentelė 333
- Valymo priemonės 334
- Jungimas į elektros tinklą 335
- Naudojimo pradžia 335
- Nuostatos 335
- Pastatymas 335
- Prietaiso įrengimas 335
- Vandens tiekimas 335
- Aukšto slėgio instaliacija 336
- Valymo priemonių bako pastatymas 336
- Įrengimo medžiagos 337
- Klientų aptarnavimo tarnyba 338
- Ce deklaracija 339
- Garantija 339
- Загальні вказівки щодо безпеки 340
- Засоби індивідуального захисту 340
- Захист навколишнього середовища 340
- Знаки у посібнику 340
- Перелік 340
- Правильне застосування 340
- Робочі місця 340
- Символи на пристрої 340
- Автоматичне відключення 341
- Автоматичний запуск насоса 341
- Вимоги до якості води 341
- Витяг частин 341
- Засіб для чищення 341
- Повна індикаторна потужність 341
- Потокова схема 341
- Призначення 341
- Елементи приладу 342
- Елементи пристрою 342
- Введення в експлуатацію 343
- Готовність до роботи 343
- Експлуатація 343
- Перевірити готовність до експлуатації 343
- Правила безпеки 343
- Підключення до джерела току 343
- Вибір форсунки 344
- Виключення у надзвичайному випадку 344
- Відкрити кришку пристрою 344
- Догляд та технічне обслуговування 344
- Дозування мийного засобу 344
- Закрити кришку пристрою 344
- Захист від морозів 344
- Зберігання 344
- Зняття з експлуатації 344
- План техогляду 345
- Договір на техобслуговування 346
- Допомога у випадку неполадок 346
- Профілактичні роботи 346
- Технічні характеристики 348
- Інформаційний аркуш 349
- Аксесуари 350
- Засіб для чищення 350
- Водозабезпечення 351
- Електричні з єднання 351
- Монтаж обладнання 351
- Перше введення в експлуатацію 351
- Установка 351
- Установки 351
- Установка баків з мийним засобом 352
- Установка високого тиску 352
- Монтажний матеріал 353
- Служба підтримки користувачів 354
- Гарантія 355
- Заява про відповідність вимогам ce 355
Похожие устройства
- Alto SR800SA Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWI 10,8 V-LI 0.601.360.U07 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-CH75 Инструкция по эксплуатации
- Acmepower DU14 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 13/12-4 ST Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS15S Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL24EX320 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DCL2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3401W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-CH74 Инструкция по эксплуатации
- Alto MS15S Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 13/12-4 ST-H Инструкция по эксплуатации
- Acmepower DU21 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-46NX710 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДА-18/1+ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3300W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-CH64M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3400W Инструкция по эксплуатации
- Alto MS18S Инструкция по эксплуатации