Stiga COMBI 43 S [61/106] Español
![Stiga COMBI 43 S [61/106] Español](/views2/1114703/page61/bg3d.png)
5. Para obtener excelentes resultados, el motor debe
funcionar siempre a pleno gas.
PARADA DEL MOTOR
Es posible que el motor esté muy caliente
inmediatamente después de apagarlo.
No toque el silenciador, el cilindro o las bri-
das de enfriamiento. Pueden producirse que-
maduras.
Suelte el estribo Arranque/Parada G (fig. 9) para que se
pare el motor.
Si el estribo de arranque/parada deja de fun-
cionar, pare el motor desconectando el cable
de la bujía. Lleve inmediatamente el corta-
césped a un taller autorizado para ser repa-
rado.
TRANSMISIÓN TRASERA (*)
Embrague el motor apretando el estribo de embrague J
hacia el manillar. Desembrague soltando el estribo J (fig.
9).
CERRAR (*)
No toque el control de variador cuando el
motor esté parado ya que se puede alterar el
funcionamiento del variador.
Seleccione la velocidad adecuada situando el control de
variador en una de las 4 posiciones (fig. 10).
Las distintas posiciones tienen las velocidades siguien-
tes:
Posición : aprox. 2,8 km/h
Posición 2: aprox. 3,1 km/h
Posición 3: aprox. 3,6 km/h
Posición : aprox. 4,5 km/h
ALTURA DE CORTE
No ajuste la altura de corte tan bajo que las
cuchillas puedan entrar en contacto con irre-
gularidades del terreno.
El cortacésped tiene una palanca para el ajuste de la
altura de corte. Tire de la palanca y seleccione entre las
nueve posiciones de altura de corte la que más se adap-
te a sus necesidades (fig. 11).
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE – El mantenimiento regular y preciso
es indispensable para mantener a lo largo del tiempo
los niveles de seguridad y las prestaciones originales
de la máquina.
Llevar guantes robustos de trabajo antes de cada
intervención de limpieza, mantenimiento o regulación
en la máquina.
Si fuera necesario acceder a la parte inferior, inclinar la
máquina exclusivamente del lado indicado en el
manual del motor, siguiendo las instrucciones oportu-
nas.
LIMPIEZA
Lavar cuidadosamente la máquina con agua después de
cada corte, extraer los restos de hierba y el fango que se
acumulan en el interior del chasis para evitar que, cuan-
do se disequen, dificulten el arranque sucesivo.
El barniz de la parte interna del chasis puede despren-
derse a lo largo del tiempo a causa de la acción abrasi-
va de la hierba cortada, en este caso, intervenir tempes-
tivamente retocando el barniz con una pintura antioxi-
dante, para prevenir la formación de óxido que causaría
la corrosión del metal.
Desmonte la cubierta de transmisión quitando los torni-
llos
S (fig. 12) y limpie la superficie de la transmisión (*) y
las correas (*) con un cepillo o aire comprimido. Realice
esta operación una o dos veces al año.
Una vez por temporada, se deben limpiar por dentro las
ruedas motrices (*).
Para ello, quite las dos ruedas. Limpie la hierba y la
suciedad que haya en la rueda y la llanta utilizando un
cepillo o aire comprimido (fig. 13).
LUBRICACIÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN (*)
Una vez por temporada, es necesario engrasar la chave-
ta del eje de transmisión. Retire la rueda (tapacubos, tor-
nillo y arandela). A continuación, retire el resorte circular
y la arandela para que se pueda extraer la rueda del eje
de transmisión. Lubrique la chaveta con grasa universal.
Vuelva a instalar la chaveta (ésta se puede colocar indi-
ferentemente en el lado derecho o en el izquierdo, fig.
14-15). Coloque la rueda de forma que la cara «L» quede
a la izquierda y la cara «R» quede a la derecha (mirando
en dirección a la máquina desde atrás).
BATERÍA (*)
En uso normal, durante la temporada, la batería es car-
gada por el motor. Si éste no arranca con la llave de
encendido puede ser debido a que la batería está des-
cargada.
Para desmontar la batería, retire la cubierta, desconecte
el enchufe del motor y saque la batería (fig. 16). Conecte
el cargador (incluido) a la batería y, a continuación,
enchúfelo a la toma de la pared y deje la batería cargan-
do durante 24 horas (fig. 17).
Una vez cargada, vuelva a instalar la batería y conecte el
enchufe de la batería al enchufe del motor (fig. 18).
59
ESPAÑOL
ES ES
Содержание
- 4se combi 1
- C o l l e c to r 1
- Pro 50 s combi 1
- Pro 55 4s combi 1
- S combi 1
- Se combi 1
- T u r b o 1
- Www stiga com 1
- A bruksanvisning 3
- B förberedelse 3
- C under användningen 3
- Svenska 3
- Säkerhetsforeskrifter 3
- Miljö 4
- Produktidentitet 4
- Svenska 4
- Introduktion 5
- Montering 5
- Svenska 5
- Symboler 5
- Viktigt 5
- Användning av maskinen 6
- Svenska 6
- Svenska 7
- Underhåll 7
- Förvaring 8
- Service 8
- Svenska 8
- A koulutus 9
- B valmistelu 9
- C käytön aikana 9
- Suomi fi fi 9
- Turvallisuussäännöt 9
- D huolto ja säilytys 10
- Suomi fi fi 10
- Tuotteen tunnistaminen 10
- Ympäristö 10
- Asennus 11
- Johdanto 11
- Suomi fi fi 11
- Symbolit 11
- Tärkeää 11
- Ruohonleikkurin käyttö 12
- Suomi fi fi 12
- Huolto 13
- Suomi fi fi 13
- Huolto 14
- Suomi fi fi 14
- Säilytys 14
- A generelle råd 15
- B forberedelse 15
- C under brug 15
- Sikkerhetsforskrifter 15
- Miljøet 16
- Produktidentitet 16
- Introduktion 17
- Montering 17
- Symboler 17
- Vigtigt 17
- Anvendelse af maskinen 18
- Vedligeholdelse 19
- Opbevaring 20
- Service 20
- A opplæring 21
- B klargjøring 21
- C under bruk 21
- Sikkerhetsbestemmelser 21
- Miljøet 22
- Produktidentitet 22
- Innledning 23
- Montering 23
- Symboler 23
- Viktig 23
- Bruk av maskinen 24
- Vedlikehold 25
- Oppbevaring 26
- Service 26
- Deutch 27
- Sicherheitstechnische hinweise 27
- Deutch 28
- Deutch 29
- Einleitung 29
- Montage 29
- Symbole 29
- Wichtig 29
- Deutch 30
- Gebrauch der maschine 30
- Deutch 31
- Wartung 31
- Aufbewahrung 32
- Deutch 32
- Service 32
- A training 33
- B preparation 33
- C operation 33
- English 33
- Safety regulations 33
- English 34
- Product identity 34
- The environment 34
- English 35
- Important 35
- Installation 35
- Introduction 35
- Symbols 35
- English 36
- Using the mower 36
- English 37
- Maintenance 37
- English 38
- Servicing 38
- Storage 38
- Consignes de sécurité 39
- Français 39
- Français 40
- Français 41
- Important 41
- Installation 41
- Introduction 41
- Symboles 41
- Français 42
- Utilisation de la machine 42
- Entretien 43
- Français 43
- Entretien 44
- Français 44
- Remisage 44
- Nederlands 45
- Veiligheidsvoorschriften 45
- Nederlands 46
- Belangrijk 47
- Inleiding 47
- Montage 47
- Nederlands 47
- Symbolen 47
- Gebruik van de grasmaaier 48
- Nederlands 48
- Nederlands 49
- Onderhoud 49
- Nederlands 50
- Onderhoud 50
- Opbergen 50
- A addestramento 51
- B operazioni preliminari 51
- C durante l utilizzo 51
- Italiano it it 51
- Norme di sicurezza 51
- Identificazione del prodotto 52
- Italiano it it 52
- L ambiente 52
- Importante 53
- Installazione 53
- Introduzione 53
- Italiano it it 53
- Simboli 53
- Italiano it it 54
- Utilizzo del tosaerba 54
- Italiano it it 55
- Manutenzione 55
- Assistenza 56
- Italiano it it 56
- Rimessaggio 56
- Español 57
- Normas de seguridad 57
- Español 58
- Español 59
- Importante 59
- Introducción 59
- Montaje 59
- Símbolos 59
- Español 60
- Uso de la máquina 60
- Español 61
- Mantenimiento 61
- Almacenamiento invernaje 62
- Español 62
- Servicio técnico 62
- Normas de segurança 63
- Portuguese 63
- Portuguese 64
- Importante 65
- Instalação 65
- Introdução 65
- Portuguese 65
- Símbolos 65
- Portuguese 66
- Utilização da máquina de cortar relva 66
- Manutenção 67
- Portuguese 67
- Armazenamento 68
- Assistência técnica 68
- Portuguese 68
- Polski 69
- Zasady bezpieczeństwa 69
- Polski 70
- Montaż 71
- Polski 71
- Symbole 71
- Ważne 71
- Wste p 71
- Korzystanie z kosiarki 72
- Polski 72
- Konserwacja 73
- Polski 73
- Polski 74
- Przechowywanie 74
- Serwisowanie 74
- Ibas noteikumi 75
- Latviski 75
- Apkårtîjå vide 76
- Identifikåcija 76
- Latviski 76
- Produkta 76
- Ievads 77
- Latviski 77
- Simboli 77
- Svar gi 77
- Uzståd šana 77
- Latviski 78
- Pπaujamas maš nas lietošana 78
- Apkope 79
- Latviski 79
- Apkope 80
- Glabåšana 80
- Latviski 80
- A apmokymas 81
- B pasiruošimas 81
- C dirbant 81
- Lietuviškai 81
- Saugos taisyklñs 81
- Aplinka 82
- Lietuviškai 82
- Produkto tapatybñs techniniai duomenys 82
- Lietuviškai 83
- Montavimas 83
- Simboliai 83
- Svarbu 83
- Øvadas 83
- Lietuviškai 84
- Vejapjovñs naudojimas 84
- Lietuviškai 85
- Techninñ priežiìra 85
- Laikymas 86
- Lietuviškai 86
- Techninñ priežiìra 86
- A alustamine 87
- B eeltöö 87
- C kasutamise ajal 87
- Ohutusnõuded 87
- Keskkond 88
- Monteerimine 89
- Oluline 89
- Sissejuhatus 89
- Sümbolid 89
- Muruniitja kasutamine 90
- Hooldus 91
- Hoiustamine 92
- Bezpečnostnĺ pokyny 93
- Čeština 93
- Čeština 94
- Důležité 95
- Instalace 95
- Symboly 95
- Čeština 95
- Použitĺ sekačky 96
- Čeština 96
- Údržba 97
- Čeština 97
- Servis 98
- Skladovánĺ 98
- Čeština 98
- A zagon 99
- B postopki pred uporabo 99
- C med uporabo 99
- Slovensko si si 99
- Varnostni predpisi 99
- Identiteta izdelka 100
- Okolje 100
- Slovensko si si 100
- Namestitev 101
- Pomembno 101
- Simboli 101
- Slovensko si si 101
- Slovensko si si 102
- Uporaba kosilnice 102
- Slovensko si si 103
- Vzdrževanje 103
- Servisiranje 104
- Skladiščenje 104
- Slovensko si si 104
Похожие устройства
- Olympus Pen E-PL7 Kit Silver Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX mini 9mm Brown Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX mini 9mm Green Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Olympus TG-3 Macro Light Kit Red Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 S EL Инструкция по эксплуатации
- Oursson TP3310PD/GA Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46S Инструкция по эксплуатации
- Planta MP-010B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46S B Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB + LittleBigPlanet 3 (CUH-1108A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 Инструкция по эксплуатации
- Canon Power Shot SX60HS Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации