Tascam CD-X1700 — guía de uso y cuidado para reproductores de CD duales [28/48]
![Tascam CD-X1700 [28/48] Manejo de los discos](/views2/1011747/page28/bg1c.png)
Español 1. Antes de empezar
28 TASCAM CD-X1700 REPRODUCTOR DE CD DUAL
1.1 Condiciones ambientales
El TASCAM CD-X1700 puede ser usado en casi
todos los sitios, pero para mantener el rendimiento
máximo y alargar su vida operativa, observe las
siguientes condiciones ambientales:
La temperatura nominal debería estar entre los 5° y
35° C (41° y 95° F).
La humedad relativa deberia ser de 30 a 90 grados
sin condensación de agua.
Asegúrese de que la unidad esté colocada en un
lugar plano para un funcionamiento correcto.
Debería montar las unidades usando los elementos
de montaje en rack que se incluyen. Aqui abajo
puede ver un montaje típico, pero son posibles
otras configuraciones:
… Si las bandejas de los discos tienen una
inclinación superior a los 5 grados, no se
abriran ni cerrarán.
… No utilice la unidad en espacios
reducidos como en una estantería o
lugar similar.
1.2 Cuidado con la condensación
Si traslada el reproductor (o un disco) de un lugar
frío a un cálido, o lo usa tras un cambio fuerte de
temperatura, existe el peligro de la condensación;
el vapor del aire podría condensarse en el
mecanismo interno, impidiendo un funciona-
miento correcto. Para evitarlo, o si ocurre, deje el
reproductor encendido una o dos horas, y despues
apáguelo y vuevalo a encender.
NOTA
1.3 Manejo de los discos
La unidad ha sido diseñada especificamente para la
reproducción de discos que lleven la marca .
No es posible reproducir otros discos.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Coloque siempre los discos en las bandejas con
su etiqueta hacia arriba (los discos compactos
sólo se pueden reproducir por una cara).
• Para sacar un disco de su caja, presione en el
centro de la caja y tire del disco, sujetándolo con
cuidado por los bordes.
• Con un paño suave elimine con cuidado
cualquier marca de dedos y el polvo de la
superficie grabada del disco. Al contrario que lo
que ocurre en los discos convencionales, los CD
no tienen surcos que recojan polvo y restos
microscópicos, por lo que la limpieza con un
pano suave deberia eliminar la mayoria de
partículas.
• Limpie el disco con movimientos rectos de
dentro hacia fuera. Las partículas de polvo y
manchas no tendrán ningún efecto en la calidad
de reproduccion.
• Nunca use productos químicos como sprays
antiestáticos u otros líquidos como aguarrás para
limpiar los discos. Esos productos producirán
daños irreparables en la superficie del disco.
• Debería guardar los discos en sus cajas después
de usarlos para evitar rayas que podrían hacer
que el cabezal láser "saltase".
• No exponga los discos a la luz solar directa o a
altos niveles de humedad o temperatura durante
periodos largos. La exposición continuada a altas
temperaturas puede hacer que el disco se combe.
• Use sólo discos circulares. Evite el uso de discos
promocionales, etc. que no sean circulares.
• Para mantener limpios los cabezales del laser, no
los toque. Por esa misma razon, no deje las
bandejas abiertas cuando no sea necesario.
Содержание
- Important for u k customers p.2
- English important safety precautions p.2
- Important safety instructions 1 english p.3
- Safety information p.4
- English important safety instructions 2 p.4
- Table of contents english p.5
- Handling of discs p.6
- Environmental conditions p.6
- English 1 before you start p.6
- Beware of condensation p.6
- Functions and controls english p.7
- 2 main unit rear panel p.7
- 1 main unit front panel p.7
- English 2 functions and controls p.8
- 3 remote controller top panel p.8
- Functions and controls english p.9
- English 2 functions and controls p.10
- 4 remote controller bottom panel p.10
- Functions and controls english p.11
- 5 remote controller lcd p.11
- To memorize the cue point p.12
- To memorize the cue 1 3 points p.12
- Stutter play with the cue key p.12
- Stutter play with the cue 1 3 keys p.12
- English 3 playback operation p.12
- 3 flash start p.12
- 2 cue 1 3 p.12
- Disengage loop play p.13
- Changing the loop end point b point p.13
- 5 adjusting the tempo p.13
- 4 a b looping p.13
- To store the loop points p.13
- Tempo range p.13
- Re looping p.13
- Playback operation english p.13
- Erasing the loop points p.13
- Using the tempo slider p.14
- English 3 playback operation p.14
- Auto bpm and tap key p.14
- 7 key original p.14
- 6 pitch bending p.14
- Set the brake time p.15
- More advanced operation english p.15
- 4 effects p.15
- 3 brake p.15
- 2 scratching p.15
- 1 key control p.15
- Synchronizing the effect time with the bpm p.16
- English 4 more advanced operation p.16
- Effect time setting p.16
- Effect level setting p.16
- Sampling p.17
- More advanced operation english p.17
- 6 sampler p.17
- 5 reverse play p.17
- Track memory p.18
- English 4 more advanced operation p.18
- 7 track memory recall p.18
- Recall p.19
- More advanced operation english p.19
- Memory data p.19
- 11 auto ready p.20
- 10 auto cue p.20
- English 4 more advanced operation p.20
- 9 relay play p.20
- 8 fader start p.20
- More advanced operation english p.21
- Edit program p.21
- Create the program p.21
- 12 programmed play p.21
- Insert program p.22
- English 4 more advanced operation p.22
- Delete program p.22
- Playing the mp3 file p.23
- More advanced operation english p.23
- 14 preset menu p.23
- 13 mp3 file playback p.23
- English 4 more advanced operation p.24
- 15 backup memory p.24
- Specifications english p.25
- Error messages p.25
- Español instrucciones importantes de seguridad p.26
- Indice español p.27
- Manejo de los discos p.28
- Español 1 antes de empezar p.28
- Cuidado con la condensación p.28
- Condiciones ambientales p.28
- Funciones y controles español p.29
- 2 unidad principal panel trasero p.29
- 1 unidad principal panel frontal p.29
- Español 2 funciones y controles p.30
- 3 mando a distancia panel superior p.30
- Funciones y controles español p.31
- 5 mando a distancia lcd p.32
- 4 mando a distancia panel inferior p.32
- Español 2 funciones y controles p.32
- Funciones y controles español p.33
- Reproducción tartamuda con las teclas cue 1 3 p.34
- Reproducción tartamuda con la tecla cue p.34
- Para memorizar los puntos cue 1 3 p.34
- Para memorizar el punto cue p.34
- Español 3 reproducción p.34
- 3 inicio flash p.34
- 2 cue 1 3 p.34
- Reproducción español p.35
- Re bucle p.35
- Para almacenar los puntos de bucle o loop p.35
- Desactivación del bucle p.35
- Cambio del punto de final de bucle punto b p.35
- Borrado de los puntos loop p.35
- 4 bucle a b p.35
- Uso del mando deslizante tempo p.36
- Rango del tempo p.36
- Español 3 reproducción p.36
- Auto bpm y tecla tap p.36
- 7 clave original p.36
- 6 inflexión tonal p.36
- 5 ajuste del tempo p.36
- Otras funciones avanzadas español p.37
- Ajuste del tiempo de frenado p.37
- 4 efectos p.37
- 3 frenado p.37
- 2 scratching p.37
- 1 control de clave p.37
- Español 4 otras funciones avanzadas p.38
- Ajuste del tiempo del efecto p.38
- Ajuste del nivel de efecto p.38
- Sincronización del tiempo del efecto con el bpm p.38
- Otras funciones avanzadas español p.39
- Muestreo p.39
- 6 sampler p.39
- 5 reproducción al revés p.39
- Memoria de pista p.40
- Español 4 otras funciones avanzadas p.40
- 7 memoria de pista carga p.40
- Otras funciones avanzadas español p.41
- Datos memorizados p.41
- Español 4 otras funciones avanzadas p.42
- 9 reproducción consecutiva p.42
- 8 inicio por fader p.42
- 11 espera automática p.42
- 10 búsqueda automática p.42
- 12 reproducción programada p.43
- Otras funciones avanzadas español p.43
- Edición del programa p.43
- Creación del programa p.43
- Inserción de programa p.44
- Español 4 otras funciones avanzadas p.44
- Borrado de programa p.44
- Reproducción de archivo mp3 p.45
- Otras funciones avanzadas español p.45
- 14 menú preset p.45
- 13 reproducción de ficheros mp3 p.45
- Español 4 otras funciones avanzadas p.46
- 15 copia de seguridad p.46
- Mensajes de error p.47
- Especificaciones técnicas español p.47
- Teac america inc p.48
- Dimensions dimensiones p.48
- Teac uk limited p.48
- Teac mexico s a de c v p.48
- Teac italiana s p a p.48
- Teac france s a p.48
- Teac deutschland gmbh p.48
- Teac corporation p.48
- Teac canada ltd p.48
- Teac australia pty ltd a b n 80 005 408 462 p.48
Похожие устройства
-
Tascam CD-240Руководство по эксплуатации -
Tascam CD-200Руководство по эксплуатации -
Tascam MD-CD1Инструкция по эксплуатации -
Tascam MD-350Инструкция по эксплуатации -
Tascam CD-01U PROИнструкция по эксплуатации -
Tascam CD-X1500Инструкция по эксплуатации -
Denon DN-C615Руководство пользователя -
Numark MP103USBРуководство по эксплуатации -
OMNITRONIC CMP-2000Руководство по эксплуатации -
OMNITRONIC CMP-102Руководство по эксплуатации -
Numark NDX400Руководство по эксплуатации -
Onkyo C-7030 SilverИнструкция по эксплуатации
Descubre las condiciones ideales y consejos para el cuidado de reproductores de CD duales. Asegura un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de tu equipo.