Vitek Graphite VT-1524 Golden — инструкции по безопасному использованию бытового устройства [4/36]
Превью страниц
Страница 4 /
36
![Vitek Graphite VT-1524 Golden [4/36] English](/views2/1231492/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
• Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unat-
tended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Check the power cord, the power plug and the
unit body integrity periodically.
• Never use the unit if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped or in case
of any damages.
• Do not attempt to repair the unit by yourself.
Do not disassemble the unit by yourself, if
any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center from the contact
address list given in the warranty certificate
and on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
Note: There may be water spots in the remov-
able water tank (13). This is normal, as the unit
has undergone factory quality control.
– Unpack the coffee maker, remove any stick-
ers and package materials that can prevent
unit operation.
– Check the unit for damages; do not use it in
case of damages.
– Make sure that operating voltage of the unit
corresponds to the voltage of your mains.
– Before using the coffee maker for the first
time wash all the removable parts, the filter
holder (5), the coffee filters (6), the removable
water tank (13) and the measuring spoon (18)
with warm water and a neutral detergent and
then dry them.
– Wash the filter and the cappuccinator pipe.
Note: The coffee maker is supplied with two fil-
ters (6), namely: one filter is intended for making
one coffee cup - «1– cup», and the other filter
«2– cup» is intended for making two cups.
Washing the filter and the cappuccinator
pipe.
• Make sure that the steam supply handle (14)
is set to the utmost right position and slightly
tightened.
• Disconnect the removable water tank (13)
from the unit, open the lid (12) and fill the tank
(13) with cold water up to the maximal mark
«MAX». After that install the water tank (13)
back to its place.
• Insert the selected coffee filter (6) into the fil-
ter holder (5), matching the ledge on the filter
(6) with the slot on the filter holder (5) and turn
the filter (6) in any direction.
• Without adding coffee into the filter (6), attach
the filter holder (5) to the coffee maker boiler;
to do this, place the filter holder handle (3)
under the inscription «INSERT» (Insert) on
the coffee maker body, insert the holder (5)
into the boiler and turn the filter holder handle
(3) counterclockwise as far as it will go (in the
direction of the «LOCK» mark).
• Place a suitable bowl (with a capacity of no
less than 250 ml) on the tray grid (2) and
under the cappuccinator pipe tip (17).
• Insert the power plug into the mains socket.
Press the button (9) (if the button (9) indica-
tor doesn’t light up, turn the steam supply
control handle (14) to the utmost right posi-
tion and slightly tighten). Switch the steam
supply on by turning the steam supply control
handle (14) counterclockwise. The pump will
start operating and water will start dispens-
ing. Pour some water out of the cappuccina-
tor pipe (17) and turn the steam supply handle
(14) clockwise as far as it will go, the water
dispensing will stop.
Note: When the pump is operating, a loud sound
of the operating pump and noticeable vibration
of the coffee maker body is possible until the
pump is filled with water; this is normal.
• Wait until the coffee maker boiler heats up.
During preliminary heating (about 2 minutes)
the button (9) indicator will be flashing; after
preliminary heating the indicator will light con-
stantly.
• Press the button (8) and wait until water is
delivered from the outlet openings of the fil-
IM VT-1524.indd 4 29.06.2016 17:37:38
Содержание
54- Кофеварка
- Vt 1524 gd
- Coffee maker
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 2004 108 ec richtlinie des rates und den vorschriften 2006 95 ec über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Неисправности их причины и методы устранения
- Выключите кофеварку нажав кнопку 9 и отключите её от электрической сети примечание для удаления накипи можно использовать специальные средства при меняемые для удаления накипи в кофевар ках и кофемашинах при этом следует строго соблюдать инструкции по использованию средств для удаления накипи
- Если при чистке фильтра 6 обнаружится что отверстия фильтра 6 засорены осад ком молотого кофе отверстия фильтра 6 можно почистить небольшой щёткой
- Чистка
- Поверните ручку регулятора подачи пара 14 против часовой стрелки до упора дождитесь пока вся вода из резервуара 13 не будет слита
- Прежде чем убрать кофеварку на длитель ное хранение проведите чистку устройства
- Ополосните резервуар 13 и наполните его чистой холодной водой до отметки max
- Корпус кофеварки следует протирать влажной мягкой тканью после чего корпус
- Запрещается хранить кофеварку при тем пературе ниже 0 c
- Запрещается погружать корпус кофеварки в воду или в любые другие жидкости
- Храните кофеварку в сухом прохладном месте недоступном для детей
- Хранение
- Съёмные детали кофеварки промывайте тёплой водой с добавлением мягкого мою щего средства а затем сполосните и высу шите съёмные детали
- Снимите решётку 2 с поддона 1 сни мите поддон и слейте из него жидкость промойте поддон и установите его на место установите решётку на поддон
- Следует вытереть насухо не используйте металлические щётки и абразивные мою щие средства
- Русский
- Пункты 4 5 следует повторить 2 3 раза
- Поддон для капель
- Русский
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Україньска
- Україньска
- Україньска
- Україньска
- Україньска
- Україньска
Похожие устройства
-
Vitek VT-1517 BNРуководство по эксплуатации -
Vitek VT-1507Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-8489 (MC)Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-1520 (MC)Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-1518 чернаяИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-8489Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-1515Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-1516 SRИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1507Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1513 BKИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1511BKИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1517 BNИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и ухаживать за бытовым устройством. Следуйте инструкциям для обеспечения безопасности и долговечности.