Levenhuk Discovery Sky T50 — jak używać soczewki Barlowa i montażu teleskopu [41/56]
![Discovery Sky T50 с книгой 77830 [41/56] Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej](/views2/2023918/page41/bg29.png)
41
Soczewka Barlowa
Soczewka Barlowa zwiększa powiększenie okularu, ograniczając jednocześnie pole widzenia. Rozszerza
ona stożek skupionego światła przed dotarciem do ogniska, dzięki czemu ogniskowa teleskopu ulegnie
wydłużeniu w stosunku do okularu. Oprócz zwiększania powiększenia soczewka Barlowa pomaga
zwiększyć oddalenie źrenicy wyjściowej oraz zredukować aberrację sferyczną okularu. Z tego powodu
korzystanie z soczewki Barlowa i drugiej soczewki często pozwala uzyskać lepsze rezultaty niż przy
korzystaniu z jednej soczewki o tym samym powiększeniu. Najważniejszą zaleta soczewki Barlowa jest
możliwość podwojenia liczby posiadanych okularów.
Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej
Odkręcić dwie śruby znajdujące się w tylnej części tubusu teleskopu. Umieścić podstawę celownicy nad
otworami w tubusie. Zamocować celownicę we właściwym ustawieniu, dokręcając śruby (rys. 3).
Celownice optyczne to niezwykle przydatne akcesoria. Ich prawidłowe wyrównanie względem teleskopu
pozwala na szybkie lokalizowanie obiektów i ustawianie ich na środku pola widzenia. Wyrównywanie
najlepiej przeprowadzać na zewnątrz w ciągu dnia, kiedy lokalizowanie obiektów jest łatwiejsze. W
pierwszej kolejności należy ponownie ustawić ostrość obrazy w celownicy (jeżeli to konieczne) (rys. 6).
Aby wyrównać celownicę, wybrać obiekt znajdujący się w odległości co najmniej 500 m i skierować
na niego teleskop. Wyregulować teleskop w taki sposób, aby obiekt znalazł się w środku pola widzenia
okularu. Spojrzeć przez celownicę i sprawdzić, czy obiekt ten znajduje się również na środku jej
krzyżyka. Do ustawienia krzyżyka celownicy na obiekcie wykorzystać trzy śruby regulacyjne.
Ustawianie ostrości
Powoli obrócić pokrętła regulacyjne aż do wyostrzenia obrazu w okularze. Ze względu na niewielkie
wahania temperatury, wygięcia itp. zazwyczaj należy nieznacznie regulować ostrość obrazu. Zmiana
ostrości jest konieczna niemal zawsze w przypadku wymiany okularu czy dodawania lub zmiany
soczewki Barlowa (rys. 5a, 5b).
Obsługa montażu
Montaż AZ to montaż elewacyjno-azymutalny umożliwiający obracanie teleskopu w płaszczyznach
pionowej i poziomej oraz zmianę jego wysokości i azymutu. Ze względu na ruch Ziemi obiekty będą
nieustannie przesuwać się i znikać z pola widzenia, do kontynuowania obserwacji konieczne więc będzie
regulowanie ustawienia teleskopu w pionie i w poziomie.
Materiały referencyjne zawierają zazwyczaj informacje o współrzędnych deklinacji podane w stopniach,
godzinach i minutach poniżej lub powyżej linii horyzontu. Współrzędne azymutalne mogą być podane
według kierunków na kompasie (N, SW, ENE itp.), jednak częściej podaje się je w skali 360-stopniowej,
gdzie północ oznaczana jest przez 0°, wschód — przez 90° itp. (rys. 7).
Содержание
- Discovery sky telescopes t50 t60 t76 p.1
- Discovery sky t50 p.2
- Discovery sky t60 p.3
- Es de hu p.4
- Bg en cz p.4
- Pl it pt p.5
- Discovery sky t76 p.6
- Es de hu p.7
- Bg en cz p.7
- Pl it pt p.8
- Ru pt tr p.9
- Bg en cz de p.9
- Es hu it pl p.9
- Bg en cz de p.10
- Pt tr ru p.11
- Es it hu pl p.11
- Bg en cz de p.11
- Optical accessories assembly p.12
- Mount assembly p.12
- En discovery sky telescopes p.12
- Barlow lens p.12
- Optical finderscope assembly and alignment p.13
- Operating the mount p.13
- Focusing p.13
- Specifications p.14
- Care and maintenance p.14
- Levenhuk warranty p.15
- Сглобяване на оптични принадлежности p.16
- Сглобяване на монтировката p.16
- Bg телескопи discovery sky p.16
- Фокусиране p.17
- Управление на монтировката p.17
- Леща на барлоу p.17
- Сглобяване и подравняване на оптичен визьор p.17
- Спецификации p.18
- Грижи и поддръжка p.18
- Гаранция на levenhuk p.19
- Sestavení montáže p.20
- Sestava optického příslušenství p.20
- Cz teleskopy discovery sky p.20
- Barlowova čočka p.20
- Práce s montáží p.21
- Montáž a seřízení pointačního dalekohledu p.21
- Zaostření p.21
- Specifikace p.22
- Péče a údržba p.22
- Záruka levenhuk p.23
- Optisches zubehör anbringen p.24
- Montierung aufbauen p.24
- De discovery sky teleskope p.24
- Barlowlinse p.24
- Montage und ausrichtung des suchers optisches sucherrohr p.25
- Fokussieren p.25
- Bedienen der montierung p.25
- Technische daten p.26
- Pflege und wartung p.26
- Levenhuk garantie p.27
- Lente de barlow p.28
- Es telescopios discovery sky p.28
- Montaje de la montura p.28
- Montaje de accesorios ópticos p.28
- Montaje y alineación del buscador óptico p.29
- Manejo de la montura p.29
- Enfoque p.29
- Especificaciones p.30
- Cuidado y mantenimiento p.30
- Garantía levenhuk p.31
- Állványcsatlakozás p.32
- Optikai tartozékszerelvény p.32
- Hu discover sky teleszkópok p.32
- Optikai keresőtávcső összeállítása és beállítása p.33
- Fókuszálás p.33
- Barlow lencse p.33
- Az állvány kezelése p.33
- Műszaki paraméterek p.34
- Ápolás és karbantartás p.34
- Levenhuk szavatosság p.35
- Lente di barlow p.36
- It telescopi discovery sky p.36
- Assemblaggio della montatura p.36
- Assemblaggio accessori ottici p.36
- Messa a fuoco p.37
- Manovrare la montatura p.37
- Assemblaggio e allineamento del cercatore ottico p.37
- Specifiche p.38
- Cura e manutenzione p.38
- Garanzia levenhuk p.39
- Zespół montażu p.40
- Pl teleskopy discovery sky p.40
- Akcesoria optyczne p.40
- Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej p.41
- Ustawianie ostrości p.41
- Soczewka barlowa p.41
- Obsługa montażu p.41
- Konserwacja i pielęgnacja p.42
- Dane techniczne p.42
- Gwarancja levenhuk p.43
- Pt telescópios discovery sky p.44
- Montagem dos acessórios óticos p.44
- Lente de barlow p.44
- Junção da montagem p.44
- Operação da montagem p.45
- Montagem e alinhamento do apontador ótico p.45
- Especificações p.46
- Cuidado e manutenção p.46
- Garantia levenhuk p.47
- Ru телескопы discovery sky p.48
- Установка монтировки p.48
- Установка оптических аксессуаров p.48
- Установка и настройка оптического искателя p.49
- Фокусировка p.49
- Монтировка и наведение телескопа p.49
- Линза барлоу p.49
- Уход и хранение p.50
- Технические характеристики p.50
- Гарантия levenhuk p.51
- Tr discovery sky teleskoplar p.52
- Optik aksesuarların kurulumu p.52
- Kundak kurulumu p.52
- Barlow mercek p.52
- Optik bulucu dürbün kurulumu ve hizalaması p.53
- Odaklama p.53
- Kundağın çalıştırılması p.53
- Teknik özellikler p.54
- Bakım ve onarım p.54
- Levenhuk garantisi p.55
- The soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains p.56
- The original levenhuk cleaning p.56
- Removes dust with a brush p.56
- Levenhuk com p.56
- Levenhuk cleaning pen p.56
- Leaves no smudges or stains p.56
- Does not damage optical coatings of the lenses p.56
- Accessories p.56
Похожие устройства
-
Levenhuk Skyline PRO 80 MAKРуководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ TK50Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Skyline PLUS 120SИнструкция к Levenhuk Skyline BASE 100S -
Levenhuk Skyline PLUS 80SИнструкция по эксплуатации -
Levenhuk Skyline BASE 110SИнструкция к Levenhuk Skyline BASE 100S -
Levenhuk Blitz 80s PLUS (77109)Инструкция к Levenhuk Blitz 114s PLUS -
Levenhuk BK 705AZ2 70/500mm 140x (67815)Инструкция по эксплуатации -
Levenhuk Discovery Sky Trip ST80Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Discovery Sky Trip ST70Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Sky T76 с книгойРуководство по эксплуатации -
Levenhuk Sky T60 с книгойРуководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ TK76Руководство по эксплуатации
Dowiedz się, jak soczewka Barlowa zwiększa powiększenie teleskopu oraz jak prawidłowo zamontować i wyrównać celownicę optyczną dla lepszej obserwacji.