Levenhuk Discovery Sky T50 — como usar lentes de Barlow e alinhar o apontador do telescópio [45/56]
![Discovery Sky T50 с книгой [45/56] Montagem e alinhamento do apontador ótico](/views2/2023918/page45/bg2d.png)
45
o comprimento focal do telescópio pareça mais longo na ocular. Além de aumentar a ampliação, a
utilização de uma lente de Barlow tem como benefícios um maior alívio para os olhos e uma menor
aberração esférica da ocular. Por esta razão, uma Barlow mais uma lente superam, muitas vezes, uma
única lente com a mesma ampliação. A melhor vantagem é que uma lente de Barlow pode duplicar o
número de oculares na sua coleção.
Montagem e alinhamento do apontador ótico
Desaperte os dois parafusos na parte de trás do tubo do telescópio. Coloque a base do apontador acima
dos furos no tubo. Fixe a base do apontador no seu devido lugar apertando os parafusos (g. 3).
Os apontadores óticos são acessórios muito úteis. Quando estão corretamente alinhados com o
telescópio, os objetos podem ser rapidamente localizados e direcionados para o centro da mira. Rode a
extremidade do apontador para dentro e para fora para ajustar o foco (g. 6).
Para alinhar o apontador, escolha um objeto que esteja a uma distância de pelo menos 500 metros e
aponte o telescópio para o objeto. Ajuste o telescópio de modo a colocar o objeto no centro da mira da
ocular. Verique o apontador para ver se o objeto também está centrado na mira. Use três parafusos de
ajuste para centrar a mira do apontador no objeto.
Foco
Rode lentamente os botões de foco em uma direção ou outra até que a imagem observada na ocular
seja nítida. Com o tempo, pode ser necessário focar novamente a imagem utilizando o ajuste de
precisão, devido a variações minúsculas causadas por alterações de temperatura, torções, etc. A nova
focagem é quase sempre necessária depois de mudar de ocular ou após adicionar ou remover uma
lente Barlow (g. 5a; 5b).
Operação da montagem
A montagem AZ é uma montagem altazimute que lhe permite rodar o telescópio sobre os eixos verticais
e horizontais e alterar a sua altitude e azimute. Devido ao movimento da Terra, os objetos irão
movimentar-se constantemente para fora do seu ângulo de visão, por isso, terá de ajustar a altitude e o
azimute do seu telescópio para continuar as suas observações.
Os materiais de referência geralmente enumeram as coordenadas de declinação em graus, horas e
minutos acima ou abaixo da linha do horizonte. As coordenadas do azimute podem, por vezes, ser
enumeradas com os ponteiros da bússola (N, SO, ENE, etc.), mas são mais comumente enumeradas em
graus ao redor do plano de 360 graus, onde o norte é 0°, este é 90°, etc. (g. 7).
Содержание
- Discovery sky telescopes t50 t60 t76 p.1
- Discovery sky t50 p.2
- Discovery sky t60 p.3
- Es de hu p.4
- Bg en cz p.4
- Pl it pt p.5
- Discovery sky t76 p.6
- Es de hu p.7
- Bg en cz p.7
- Pl it pt p.8
- Ru pt tr p.9
- Bg en cz de p.9
- Es hu it pl p.9
- Bg en cz de p.10
- Pt tr ru p.11
- Es it hu pl p.11
- Bg en cz de p.11
- Optical accessories assembly p.12
- Mount assembly p.12
- En discovery sky telescopes p.12
- Barlow lens p.12
- Optical finderscope assembly and alignment p.13
- Operating the mount p.13
- Focusing p.13
- Specifications p.14
- Care and maintenance p.14
- Levenhuk warranty p.15
- Сглобяване на оптични принадлежности p.16
- Сглобяване на монтировката p.16
- Bg телескопи discovery sky p.16
- Фокусиране p.17
- Управление на монтировката p.17
- Леща на барлоу p.17
- Сглобяване и подравняване на оптичен визьор p.17
- Спецификации p.18
- Грижи и поддръжка p.18
- Гаранция на levenhuk p.19
- Sestavení montáže p.20
- Sestava optického příslušenství p.20
- Cz teleskopy discovery sky p.20
- Barlowova čočka p.20
- Práce s montáží p.21
- Montáž a seřízení pointačního dalekohledu p.21
- Zaostření p.21
- Specifikace p.22
- Péče a údržba p.22
- Záruka levenhuk p.23
- Optisches zubehör anbringen p.24
- Montierung aufbauen p.24
- De discovery sky teleskope p.24
- Barlowlinse p.24
- Montage und ausrichtung des suchers optisches sucherrohr p.25
- Fokussieren p.25
- Bedienen der montierung p.25
- Technische daten p.26
- Pflege und wartung p.26
- Levenhuk garantie p.27
- Lente de barlow p.28
- Es telescopios discovery sky p.28
- Montaje de la montura p.28
- Montaje de accesorios ópticos p.28
- Montaje y alineación del buscador óptico p.29
- Manejo de la montura p.29
- Enfoque p.29
- Especificaciones p.30
- Cuidado y mantenimiento p.30
- Garantía levenhuk p.31
- Állványcsatlakozás p.32
- Optikai tartozékszerelvény p.32
- Hu discover sky teleszkópok p.32
- Optikai keresőtávcső összeállítása és beállítása p.33
- Fókuszálás p.33
- Barlow lencse p.33
- Az állvány kezelése p.33
- Műszaki paraméterek p.34
- Ápolás és karbantartás p.34
- Levenhuk szavatosság p.35
- Lente di barlow p.36
- It telescopi discovery sky p.36
- Assemblaggio della montatura p.36
- Assemblaggio accessori ottici p.36
- Messa a fuoco p.37
- Manovrare la montatura p.37
- Assemblaggio e allineamento del cercatore ottico p.37
- Specifiche p.38
- Cura e manutenzione p.38
- Garanzia levenhuk p.39
- Zespół montażu p.40
- Pl teleskopy discovery sky p.40
- Akcesoria optyczne p.40
- Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej p.41
- Ustawianie ostrości p.41
- Soczewka barlowa p.41
- Obsługa montażu p.41
- Konserwacja i pielęgnacja p.42
- Dane techniczne p.42
- Gwarancja levenhuk p.43
- Pt telescópios discovery sky p.44
- Montagem dos acessórios óticos p.44
- Lente de barlow p.44
- Junção da montagem p.44
- Operação da montagem p.45
- Montagem e alinhamento do apontador ótico p.45
- Especificações p.46
- Cuidado e manutenção p.46
- Garantia levenhuk p.47
- Ru телескопы discovery sky p.48
- Установка монтировки p.48
- Установка оптических аксессуаров p.48
- Установка и настройка оптического искателя p.49
- Фокусировка p.49
- Монтировка и наведение телескопа p.49
- Линза барлоу p.49
- Уход и хранение p.50
- Технические характеристики p.50
- Гарантия levenhuk p.51
- Tr discovery sky teleskoplar p.52
- Optik aksesuarların kurulumu p.52
- Kundak kurulumu p.52
- Barlow mercek p.52
- Optik bulucu dürbün kurulumu ve hizalaması p.53
- Odaklama p.53
- Kundağın çalıştırılması p.53
- Teknik özellikler p.54
- Bakım ve onarım p.54
- Levenhuk garantisi p.55
- The soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains p.56
- The original levenhuk cleaning p.56
- Removes dust with a brush p.56
- Levenhuk com p.56
- Levenhuk cleaning pen p.56
- Leaves no smudges or stains p.56
- Does not damage optical coatings of the lenses p.56
- Accessories p.56
Похожие устройства
-
Levenhuk Skyline PRO 80 MAKРуководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ TK50Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Skyline PLUS 120SИнструкция к Levenhuk Skyline BASE 100S -
Levenhuk Skyline PLUS 80SИнструкция по эксплуатации -
Levenhuk Skyline BASE 110SИнструкция к Levenhuk Skyline BASE 100S -
Levenhuk Blitz 80s PLUS (77109)Инструкция к Levenhuk Blitz 114s PLUS -
Levenhuk BK 705AZ2 70/500mm 140x (67815)Инструкция по эксплуатации -
Levenhuk Discovery Sky Trip ST80Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Discovery Sky Trip ST70Руководство по эксплуатации -
Levenhuk Sky T76 с книгойРуководство по эксплуатации -
Levenhuk Sky T60 с книгойРуководство по эксплуатации -
Levenhuk LabZZ TK76Руководство по эксплуатации
Aprenda a utilizar lentes de Barlow para melhorar a ampliação e o conforto ocular no telescópio. Descubra como alinhar o apontador ótico para observações precisas.