Canon PIXMA IP3600 [27/46] Teraz si prečítajte časť 6 vkladanie papiera na str 26
![Canon PIXMA IP3600 [27/46] Teraz si prečítajte časť 6 vkladanie papiera na str 26](/views2/1117967/page27/bg1b.png)
25
61 2 3
5
4
12
Kliknite na tlačidlo [Restart/Reštart] .
Kliknutím na tlačidlo [Restart/Reštart] počítač reštartujte. Po reštarte počítača vyberte [Setup CD-ROM/Inštalačný
disk CD-ROM] a uložte ho na bezpečnom mieste.
Teraz si prečítajte časť „ 6 Vkladanie papiera “ na str. 26.
Клацніть [Restart/Перезагрузка] .
Клацніть [Restart/Перезапустити] , щоб перезапустити комп'ютер. Після перезапуску комп'ютера вийміть
[Setup CD-ROM/Компакт-диску із програмою установки] та зберігайте його у безпечному місці.
Далі прочитайте розділ « 6 Завантаження паперу » на стор. 26.
Затем прочитайте раздел « 6 Загрузка бумаги » на стр. 26.
Нажмите кнопку [Restart/Перезагрузка] .
Нажмите кнопку [Restart/Перезагрузка] , чтобы перезагрузить компьютер. После перезагрузки компьютера
извлеките [Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск] и положите его в надежное место.
ip3600_RU_UK_SK.indd 25 23.6.2008 14:14:11
Содержание
- Ip3600 1
- Pred použitím tlačiarne si prečítajte túto príručku príručku uschovajte tak aby ste sa na ňu mohli neskôr obrátiť 1
- Prvé spustenie 1
- Обов язково прочитайте цей посібник перед використанням принтера зберігайте посібник у доступному місці для звертання в майбутньому 1
- Обязательно прочтите это руководство перед использованием принтера держите его под рукой для использования в качестве справки в дальнейшем 1
- Посібник для початку роботи 1
- Руководство по началу работы 1
- Symboly 2
- Зміст 2
- Обозначения 2
- Символи 2
- Содержание 2
- 3 4 5 6 3
- Skontrolujte priložené položky 3
- Перевірка комплектації 3
- Проверка комплектации 3
- Zapnite tlačiareň 4
- Включение питания 4
- Увімкнення живлення 4
- Nainštalujte tlačovú hlavu 5
- Встановлення друкуючої головки 5
- Установка печатающей головки 5
- Nainštalujte tlačovú hlavu 6
- Odstráňte a zahoďte oranžové ochranné viečko 6
- Odstráňte tlačovú hlavu zo strieborného balenia 6
- Zdvihnite páčku zaistenia tlačovej hlavy d 6
- Вийміть друкуючу головку зі сріблястої упаковки 6
- Встановлення друкуючої головки 6
- Зніміть та викиньте жовтогарячий захисний ковпачок 6
- Извлеките печатающую головку из серебристой упаковки 6
- Поднимите рычаг фиксатор печатающей головки d 6
- Підніміть важіль фіксатор друкуючої головки d 6
- Снимите и утилизируйте оранжевый защитный колпачок 6
- Установка печатающей головки 6
- Nakloňte tlačovú hlavu a uložte ju na miesto úplne sklopte páčku zaistenia tlačovej hlavy d 7
- Наклоните печатающую головку и установите ее на место полностью опустите рычаг фиксатор печатающей головки d 7
- Нахиліть друкуючу головку і встановіть її на місце повністю опустіть важіль фіксатор друкуючої головки d 7
- Nainštalujte zásobníky atramentu 8
- Potiahnite oranžovú pásku 1 v smere šípky čím stiahnete ochrannú fóliu fóliu úplne odstráňte 2 8
- Встановлення чорнильниць 8
- Полностью вытяните оранжевую ленту 1 в направлении указанном стрелкой чтобы освободить защитную пленку и снимите пленку 2 8
- Потягніть жовтогарячу стрічку 1 у напрямку стрілки щоб зняти та повністю видалити захисну плівку 2 8
- Установка чернильниц 8
- 6 1 2 3 9
- Nainštalujte zásobníky atramentu 10
- Rovnakým spôsobom nainštalujte všetky ostatné zásobníky atramentu 10
- Zatvorte vrchný kryt 10
- Встановлення чорнильниць 10
- Закрийте верхню кришку 10
- Закройте верхнюю крышку 10
- У такий самий спосіб встановіть інші чорнильниці 10
- Установите все остальные чернильницы выполнив ту же процедуру 10
- Установка чернильниц 10
- 6 1 2 3 11
- Vložte tri alebo viac listov papiera formátu a4 alebo letter do kazety c 11
- Завантажте три або більше аркушів звичайного паперу формату a4 або letter у касету c 11
- Загрузите три или больше листов обычной бумаги формата a4 или letter в кассету c 11
- Ak chcete tlačiareň pripojiť k počítaču a používať musíte nakopírovať nainštalovať softvér vrátane ovládačov na pevný disk počítača obrazovky nižšie zobrazujú operačný systém windows vista ultimate edition ďalej označovaný iba windows vista a mac os x v 0 x 12
- Macintosh 12
- Nainštalujte softvér 12
- Prejdite na str 11 12
- Prejdite na str 19 12
- Windows 12
- Встановлення програмного забезпечення 12
- Для использования принтера с подключением к компьютеру необходимо скопировать установить на жесткий диск компьютера программное обеспечение содержащее драйвер принтера приведенные далее экраны сняты в операционных системах windows vista ultimate edition далее windows vista и mac os x v 0 x 12
- Перейдите на стр 11 12
- Перейдите на стр 19 12
- Перейдіть на стор 11 12
- Перейдіть на стор 19 12
- Установка программного обеспечения 12
- Щоб використовувати принтер підключивши його до комп ютера на жорсткий диск комп ютера необхідно скопіювати встановити програмне забезпечення у тому числі драйвери екрани зображені нижче створені в операційних системах windows vista ultimate edition далі windows vista та mac os x v 0 x 12
- Windows 13
- Stlačením tlačidla zapnúť a tlačiareň vypnite zapnite počítač a vložte setup cd rom inštalačný disk cd rom do jednotky cd rom 14
- Windows 14
- Нажмите кнопку вкл a чтобы выключить принтер включите компьютер и вставьте setup cd rom установочный компакт диск в устройство считывания компакт дисков 14
- Натисніть кнопку увімк a щоб вимкнути принтер потім увімкніть комп ютер і вставте setup cd rom компакт диску із програмою установки у пристрій читання компакт дисків 14
- Windows vista windows vista 15
- Kliknite na možnosť install inštalovať 16
- Kliknite na položku easy install jednoduchá inštalácia 16
- Pozorne si prečítajte obrazovku license agreement licenčná zmluva a kliknite na možnosť yes áno 16
- Windows 16
- Внимательно прочитайте сведения в диалоговом окне license agreement лицензионное соглашение и нажмите кнопку yes да 16
- Выберите install установить 16
- Выберите пункт easy install простая установка 16
- Клацніть easy install просте встановлення 16
- Клацніть install встановити 16
- Уважно прочитайте вміст екрана license agreement ліцензійна угода і клацніть yes так 16
- Keď sa zobrazí obrazovka printer connection pripojenie tlačiarne zapojte jeden koniec kábla usb do počítača druhý koniec kábla usb do tlačiarne a zapnite tlačiareň 17
- Коли з явиться екран printer connection підключення принтера підключіть один кінець кабелю usb до комп ютера інший до принтера а потім увімкніть принтер 17
- При отображении диалогового окна printer connection подключение принтера подключите один конец кабеля usb к компьютеру а другой к принтеру и включите принтер 17
- Keď sa zobrazí obrazovka load plain paper into the cassette vložte do kazety bežný papier vložte do kazety bežný papier a kliknite na tlačidlo next ďalej 18
- Kliknite na tlačidlo next ďalej 18
- Windows 18
- Клацніть next далі 18
- Коли з явиться екран load plain paper into the cassette завантажте звичайний папір у касету завантажте звичайний папір у касету та клацніть next далі 18
- Нажмите кнопку next далее 18
- При появлении экрана load plain paper into the cassette загрузка обычной бумаги в кассету загрузите обычную бумагу в кассету и нажмите кнопку next далее 18
- Kliknite na tlačidlo next ďalej 19
- Клацніть next далі 19
- Нажмите кнопку next далее 19
- Teraz si prečítajte časť 6 vkladanie papiera na str 26 20
- Windows 20
- Далі прочитайте розділ 6 завантаження паперу на стор 26 20
- Затем прочитайте раздел 6 загрузка бумаги на стр 26 20
- Macintosh 21
- Ak sa zobrazí obrazovka select your place of residence výber bydliska vyberte svoje bydlisko a stlačte tlačidlo next ďalej 22
- Macintosh 22
- Zadajte meno a heslo užívateľa typu administrátor kliknite na tlačidlo ok 22
- Введите имя и пароль администратора нажмите кнопку ok 22
- Введіть ім я адміністратора та пароль клацніть ok 22
- Коли з явиться екран select your place of residence вибір місця проживання виберіть місце свого проживання потім клацніть next далі 22
- При появлении диалогового окна select your place of residence выбор региона проживания выберите регион проживания и нажмите кнопку next далее 22
- Kliknite na možnosť easy install jednoduchá inštalácia 23
- Kliknite na možnosť install inštalovať 23
- Выберите install установить выберите пункт easy install простая установка 23
- Клацніть install встановити клацніть easy install просте встановлення 23
- Kliknite na tlačidlo next ďalej 24
- Macintosh 24
- Pozorne si prečítajte obrazovku license agreement licenčná zmluva a kliknite na možnosť yes áno 24
- Внимательно прочитайте сведения в диалоговом окне license agreement лицензионное соглашение и нажмите кнопку yes да 24
- Клацніть next далі 24
- Нажмите кнопку next далее 24
- Уважно прочитайте вміст екрана license agreement ліцензійна угода і клацніть yes так 24
- Keď sa zobrazí obrazovka load plain paper into the cassette vložte do kazety bežný papier vložte do kazety bežný papier a kliknite na tlačidlo next ďalej 25
- Kliknite na tlačidlo next ďalej 25
- Клацніть next далі 25
- Коли з явиться екран load plain paper into the cassette завантажте звичайний папір у касету завантажте звичайний папір у касету та клацніть next далі 25
- Нажмите кнопку next далее 25
- При появлении экрана load plain paper into the cassette загрузка обычной бумаги в кассету загрузите обычную бумагу в кассету и нажмите кнопку next далее 25
- Kliknite na tlačidlo next ďalej 26
- Macintosh 26
- Клацніть next далі 26
- Нажмите кнопку next далее 26
- Teraz si prečítajte časť 6 vkladanie papiera na str 26 27
- Далі прочитайте розділ 6 завантаження паперу на стор 26 27
- Затем прочитайте раздел 6 загрузка бумаги на стр 26 27
- Potiahnite uško f v smere šípky a roztiahnite kazetu 28
- Vkladanie papiera 28
- Vložte kazetu 28
- Vytiahnite kazetu a a odstráňte kryt e 28
- Вийміть касету a та зніміть кришку e 28
- Завантаження паперу 28
- Завантажуйте його у касету 28
- Загрузка бумаги 28
- Загрузка в кассету 28
- Извлеките кассету a и снимите крышку e 28
- Потягніть язичок f у напрямку стрілки та витягніть касету 28
- Потяните за язычок f в направлении указанном стрелкой и вытащите кассету 28
- 2 3 4 5 29
- Posuňte vodiace lišty papiera g a h ku krajom 29
- Posuňte vodiacu lištu papiera h tak aby bola zarovnaná s označením príslušného formátu papiera 29
- Vložte papier 29
- Завантажте папір 29
- Передвиньте направляющую бумаги h чтобы выровнять ее с отметкой формата бумаги 29
- Посуньте напрямник для паперу h так щоб сумістити його з позначкою формату паперу 29
- Раздвиньте направляющие бумаги g и h загрузите бумагу 29
- Розсуньте напрямники для паперу g та h 29
- Vkladanie papiera 30
- Завантаження паперу 30
- Загрузка бумаги 30
- Vkladanie papiera 32
- Завантаження паперу 32
- Загрузка бумаги 32
- Bezpečnostné pokyny 33
- Informácie o bezpečnosti a životnom prostredí 33
- Po nainštalovaní tlačiarne 33
- Prvé spustenie táto príručka 33
- Príručky 33
- Rozšírená príručka on screen manual 33
- Základná príručka on screen manual 33
- Інформація щодо безпеки й захисту навколишнього середовища 33
- Дії після встановлення принтера после установки принтера 33
- Информация о безопасности и защите окружающей среды 33
- Короткий посібник екранний посібник 33
- Меры безопасности 33
- Основное руководство электронное руководство 33
- Повний посібник екранний посібник 33
- Посібник для початку роботи цей посібник 33
- Посібники 33
- Расширенное руководство электронное руководство 33
- Руководства 33
- Руководство по началу работы настоящее руководство 33
- Техніка безпеки 33
- Po nainštalovaní tlačiarne 34
- Solution menu 34
- Solution menu predstavuje bránu k funkciám a informáciám ktoré vám umožnia využiť vašu tlačiareň naplno 34
- Solution menu предоставляет доступ к функциям принтера и информации о его использовании 34
- Solution menu це шлях до функцій та інформації які дають змогу використовувати принтер ефективно 34
- Дії після встановлення принтера 34
- После установки принтера 34
- Používanie tlačiarne 35
- Використання принтера 35
- Использование принтера 35
- Softvér easy photoprint ex vám umožňuje jednoducho tlačiť fotografie v tejto časti je opísané ako môžete tlačiť fotografie bez okrajov pomocou papiera veľkosti 4 x 6 10 x 15 cm formátu photo paper plus glossy ii obrazovky pochádzajú z operačného systému windows vista 36
- Tlač fotografií z počítača 36
- V menu solution menu kliknite na možnosť one click to photo print tlač fotografií jedným kliknutím 36
- V priečinku vyberte obrázok ktorý chcete tlačiť a potom kliknite na tlačidlo layout print rozloženie tlač 36
- В solution menu выберите one click to photo print быстрый запуск фотопечати 36
- Виберіть у папці зображення яке потрібно надрукувати потім клацніть layout print компонування друк 36
- Выберите в папке изображение которое необходимо распечатать и щелкните layout print макет печать 36
- Друк фотографій із комп ютера 36
- Печать фотографий с компьютера 36
- Програма easy photoprint ex дає змогу друкувати фотографії легко у цьому розділі описано як друкувати фотографії без полів на папері формату 4 x 6 10 х 15 см який називається photo paper plus glossy ii знімки екранів створені в операційній системі windows vista 36
- Программа easy photoprint ex позволяет легко печатать фотографии в данном разделе описана печать фотографий на бумаге формата 4 x 6 10 x 15 см которая называется photo paper plus glossy ii снимки экранов созданы в операционной системе windows vista 36
- У програмі solution menu клацніть one click to photo print фотодрук одним клацанням 36
- Do zadného zásobníka a vložte na výšku list papiera 37
- Kliknite na tlačidlo print tlač 37
- Завантажте аркуш фотопаперу в задній лоток a у книжковій орієнтації клацніть print друк 37
- Загрузите лист фотобумаги в задний лоток a в книжной ориентации нажмите кнопку print печать 37
- Macintosh 38
- Windows windows macintosh 38
- Zarovnanie tlačovej hlavy 38
- Вирівнювання друкуючої головки 38
- Выравнивание печатающей головки 38
- Potvrďte zobrazenú správu a kliknite na možnosť align print head zarovnať tlačovú hlavu 39
- Windows macintosh 39
- Подтвердите отобразившееся сообщение и нажмите align print head выровнять печатающую головку 39
- Підтвердьте повідомлення що відображається на дисплеї та клацніть align print head вирівняти друкуючу головку 39
- Zarovnanie tlačovej hlavy 40
- Вирівнювання друкуючої головки 40
- Выравнивание печатающей головки 40
- Zarovnanie tlačovej hlavy 42
- Вирівнювання друкуючої головки 42
- Выравнивание печатающей головки 42
- Vráťte sa na postup inštalácie softvéru 43
- Вернемся к процедуре установки программного обеспечения 43
- Повернімося до процедури встановлення програмного забезпечення 43
- Microsoft является зарегистрированным товарным знаком microsoft corporation windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком microsoft corporation в сша и или других странах windows vista является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком microsoft corporation в сша и или других странах macintosh и mac являются товарными знаками apple inc зарегистрированными в сша и других странах 44
- Дополнительные требования к системе для электронных руководств 44
- Минимальные требования к системе 44
- Общие технические характеристики 44
- Технические характеристики 44
- Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления 44
- Microsoft є зареєстрованим товарним знаком microsoft corporation windows є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком microsoft corporation у сша та або інших країнах windows vista є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком microsoft corporation у сша та або інших країнах macintosh і mac є товарними знаками apple inc зареєстрованими у сша та інших країнах 45
- Додаткові системні вимоги для екранних посібників 45
- Загальні технічні характеристики 45
- Мінімальні вимоги до системи 45
- Технічні характеристики 45
- Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення 45
- Dodatočné systémové požiadavky pre on screen manuals 46
- Microsoft je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti microsoft corporation windows je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti microsoft corporation v usa a iných krajinách windows vista je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti microsoft corporation v usa a iných krajinách 46
- Minimálne systémové požiadavky 46
- Všeobecné špecifikácie 46
- Špecifikácie 46
- Špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia 46
Похожие устройства
- Jabra Sport Pulse Wireless Инструкция по эксплуатации
- Hanns.g HZ281HPB Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MP 140 Инструкция по эксплуатации
- Asus X550JK-XO072H Инструкция по эксплуатации
- Hanns.g HH281HPB Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MP 190 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H50-05 (90BH001ERS) Инструкция по эксплуатации
- Hanns.g HG281DJ Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MP 260 Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-1610WR Инструкция по эксплуатации
- Hanns.g HK162ABB Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MP 540 Инструкция по эксплуатации
- College H-8766L-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MP 630 Инструкция по эксплуатации
- Hanns.g HW173AB Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA MX 300 Инструкция по эксплуатации
- College H-8365L-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Hanns.g HG171AB Инструкция по эксплуатации
- Hanns.g HB175AP Инструкция по эксплуатации
- Canon LBP-3010 B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения