Thermaltake Level 10 Limited Edition [15/20] Italiano 5 fare scorrere di nuovo il vano nel supporto hdd 6 ruotare di nuovo l incavo per la chiavetta del pannello laterale odd hdd in posizione lock blo...
![Thermaltake Level 10 Limited Edition [15/20] Italiano 5 fare scorrere di nuovo il vano nel supporto hdd 6 ruotare di nuovo l incavo per la chiavetta del pannello laterale odd hdd in posizione lock blo...](/views2/1118047/page15/bgf.png)
27 28
English /
5. Slide the tray back into the HDD holder.
6. Turn the keyhole of the side panel ODD/
HDD back into the LOCK position using
the key.
Deutsche /
5. Schieben Sie den Schacht zurück in
den HDD-Halter
6. Drehen Sie die Schlüsselaufnahme
der Seitentafel. ODD/HDD mit dem
Schlüssel zurück in die Position LOCK.
Français /
5. Faites glisser le plateau sur le support
du disque dur.
6. Tournez la boutonnière du panneau
latéral LECTEUR OPTIQUE/DISQUE
DUR dans la position VERROUILLEE
à l’aide de la clé.
Español /
5. Deslice la bandeja nuevamente hacia
el interior del soporte del HDD.
6. Gire de nuevo la cerradura del panel
lateral ODD/HDD a la posición LOCK
utilizando la llave.
Italiano /
5. Fare scorrere di nuovo il vano nel
supporto HDD.
6. Ruotare di nuovo l'incavo per la
chiavetta del pannello laterale
ODD/HDD in posizione LOCK
(BLOCCATO) usando la chiave.
繁體中文 /
5. 將硬碟拖盤插回硬碟支架.
6. 用鑰匙將側板ODD/HDD鎖孔轉回
LOCK位置.
日本語 /
5. トレイをHDDホルダーに押して戻します.
6. キーを使って、側面パネルのODD/
HDDのキー穴を「ロック」位置まで
戻します.
Русский /
5. Задвиньте лоток обратно в
держатель жестких дисков.
6. Поверните отверстие под ключ на
боковой панели ODD/HDD (ОД/ЖД)
обратно в положение LOCK
(БЛОКИРОВКА) с помощью ключа.
简体中文 /
5. 将硬盘拖盘插回硬盘支架.
6. 用钥匙将侧板ODD/HDD锁孔转回
LOCK位置.
Türkçe /
5. Tepsiyi geri HDD tutucusunun içine
kaydırın.
6. Anahtarı kullanarak yan panelin ODD/
HDD deliğini tekrar LOCK (kilitli)
konuma getirin.
6
5
2.6 EasySwap HDD Installation
English /
The Easy Swap slot is embedded to enable ultra fast
transfer (up to 6.0Gbps) of large data to a SATA hard disk
without having to use an external storage enclosure. To
ensure proper operation, please make sure the following
settings are correct:
1. Ensure all required drivers are installed for your
motherboard or SATA controller card.
2. Squeeze to pull the HDD tray out.
3. Mount the 3.5” HDD into the tray with screws provided.
4. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
5. Connect the SATA cable to an available SATA
connector on the motherboard or SATA controller card.
6. Connect the power cable to power supply.
7. Ensure AHCI (Advanced Host Controller Interface) is
enabled on your motherboard or SATA controller card. The
AHCI enables for “hotswap” capability of the SATA hard
drives without having to turn off the computer prior to
connecting or disconnecting of the hard drive. Please
follow instruction provided by your motherboard or SATA
controller card to enable the AHCI function.
If you are using a brand new hard drive, the hard drive will
need to be initialized (formatted) before it is accessible.
For more information on how to initialize (format) a new
hard drive, please refer to the hard drive user manual or
visit
System running on Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System running on Windows Vista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System running on Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Deutsch /
Der Easy Swap-Einführungsschlitz st eingelassen, um
einen ultraschnellen Transfer (bis zu 6,0 GB/s) von
umfangreichen Daten zur SATA-Festplatte zu
ermöglichen, ohne dafür ein externes Gehäuse verwenden
zu müssen. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden
Einstellungen richtig sind:
1. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Treiber für
Ihr Mainboard oder SATA Controller-Karte installiert sind.
2. Drücken, um das HDD-Fach herauszuziehen.
3. Montieren Sie die 3,5" HDD mit den mitgelieferten
Schrauben in das Fach.
4. Schieben Sie den HDD-Schacht zurück in den HDD-
Käfig.
5. Verbinden Sie das SATA-Kabel mit einen freien SATA-
Anschluss auf dem Mainboard oder der SATA Controller-
Karte.
6. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil.
7. Stellen Sie sicher, dass AHCI (Advanced Host Controller
Interface) auf dem Motherboard oder der SATA-Controller-
Karte aktiviert ist. AHCI ermöglicht die "HotSwap"-Funktion
der SATA-Festplatten, ohne dass Sie den Computer
ausschalten müssen, bevor Sie die Festplatte anschließen
oder entfernen. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres
Motherboards oder der SATA-Controller-Karte, um die AHCI-
Funktion zu aktivieren.
Wenn Sie eine neue Festplatte benutzen, muss die Festplatte
initialisiert werden (formatiert), bevor sie nutzbar ist. Weitere
Informationen darüber, wie man eine neue Festplatte
formatiert, entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zur
Festplatte oder besuchen Sie
System läuft unter Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System läuft unter Windows
Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System läuft unter Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Français /
La baie EasySwap est intégrée pour permettre le transfert
ultra rapide (jusqu'à 6,0 Gbits/s) de données volumineuses
vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de
stockage externe. Pour assurer un bon fonctionnement,
veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants :
1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour
votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur.
3. Fixez le disque dur de 3,5" dans le boîtier avec les vis
fournies.
4. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de
disques durs.
5. Connectez le câble SATA à un connecteur SATA
disponible sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.
6. Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.
7. Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller
Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte
contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud
» des disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur
avant de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez
suivre les directives de votre carte mère ou de votre carte
contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI.
Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé
(formaté) avant de devenir accessible. Pour plus
d'informations sur comment initialiser (formater) un nouveau
disque dur, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur
du disque dur ou visitez
Pour un système qui exécute Windows 7 :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
產品料號
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
80騎馬釘40
書寫紙
單色 無 無 無無
其他特殊 處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊 處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式 (當封面與內頁 樣式不同 時尚須 填寫)
Peipei
四色 雙銅 157g
刀模線
250 mm
176 mm
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
Leve l 1 0 L i m i t e d E d i t i o n manu a l 12/0 5 / 0 3 AVL30 0 A 1 N 1 N
Содержание
- 刀模線 1
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 1
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 1
- 頁面 1 1
- Contents 2
- Peipei 2
- 其他特殊處理效果 表面處理 2
- 刀模線 2
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 2
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 2
- 四色 雙銅 157g 2
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 規格樣式 整本 2
- 頁面 2 2
- 騎馬釘 40 書寫紙 單色 無 無 無 無 2
- Attenzione 3
- Avertissement 3
- Cpu cooler height vga add on card psu length limitation 3
- Precaución 3
- Uyar ı 3
- Warning 3
- Warnung 3
- Внимание 3
- 刀模線 3
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 3
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 3
- 警告 3
- 頁面 3 3
- Chapter 2 installation guide 4
- 其他特殊處理效果 表面處理 4
- 刀模線 4
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 4
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 4
- 四色 雙銅 157g 4
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 4
- 繁體中文 1 用鑰匙將側板psu mb side panel 鎖孔轉至open位置 2 用鑰匙將側板odd hdd鎖孔轉回 lock位置 3 移除機殼側板後方上面及下面的拇指 螺絲 向外滑動開啟側板 4
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 4
- 規格樣式 整本 4
- 頁面 4 4
- 騎馬釘 40 書寫紙 單色 無 無 無 無 4
- 刀模線 5
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 5
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 5
- 頁面 5 5
- 刀模線 6
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 6
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 6
- 頁面 6 6
- 刀模線 7
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 7
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 7
- 頁面 7 7
- 刀模線 8
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 8
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 8
- 頁面 8 8
- 刀模線 9
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 9
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 9
- 頁面 9 9
- 刀模線 10
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 10
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 10
- 頁面 10 10
- Please screw it at front screw hole 11
- 刀模線 11
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 11
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 11
- 頁面 11 11
- Deutsche 12
- Deutsche 8 bringen sie die abdeckung für die 5 25 einheit wieder an ihren platz 12
- English 12
- English 8 put back the 5 5 device cover 12
- Español 12
- Español 8 vuelva a colocar la cubierta del dispositivo de 5 25 12
- Français 12
- Français 8 replacez le couvercle du périphérique 5 25 12
- Geri yerleştirin 12
- Italiano 12
- Italiano 8 riposizionare il coperchio del dispositivo da 5 25 12
- Türkçe 12
- Türkçe 8 5 5 cihaz kapa 12
- Русский 12
- Русский 8 установите крышку 5 25 дюймового устройства на место 12
- 刀模線 12
- 將5 5 裝置外蓋放回 12
- 日本語 12
- 日本語 8 5 5 デバイスカバーを元に戻します 12
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 12
- 简体中文 12
- 简体中文 8 将5 5 装置外盖放回 12
- 繁體中文 12
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12
- 頁面 12 12
- Cihaz kapa 13
- Deutsche 1 drehen sie die schlüsselaufnahme der seitentafel odd hdd mit dem schlüssel in die position open 2 schieben sie den hdd schacht heraus und entfernen sie ihn 13
- English 1 turn the keyhole of the side panel odd hdd into the open position using the key 2 slide out the hdd tray and remove it 13
- Español 1 gire la cerradura del panel lateral odd hdd a la posición open utilizando la llave 2 deslice hacia afuera la bandeja del hdd y extráigalo 13
- Français 1 tournez la boutonnière du panneau latéral lecteur optique disque dur dans la position ouverte à l aide de la clé 2 faites glisser le plateau du disque dur vers l extérieur puis retirez le 13
- Italiano 1 ruotare l incavo per la chiavetta del pannello laterale odd hdd in posizione open aperto usando la chiave 2 estrarre il vano hdd e rimuoverlo 13
- K konuma getirin 2 hdd tepsisini 13
- Kullanarak yan panelin odd hdd deliğini open a 13
- Türkçe 1 anahta 13
- Yerine yerleştiri 13
- Şarı doğru kaydırın ve çıkartın 13
- Русский 1 поверните отверстие под ключ на боковой панели odd hdd од жд в положение open открыто с помощью ключа 2 выдвиньте и извлеките лоток для жесткого диска 13
- 刀模線 13
- 日本語 1 キーを使って 側面パネルのodd hdd のキー穴を 開放 位置まで回します 2 hddを引っ張り出して取り外します 13
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 13
- 简体中文 1 用钥匙将侧板odd hdd锁孔转至 open位置 2 将硬盘拖盘向外抽出 13
- 繁體中文 1 用鑰匙將側板odd hdd鎖孔轉至 open位置 2 將硬碟拖盤向外抽出 13
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13
- 頁面 13 13
- 刀模線 14
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 14
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 14
- 頁面 14 14
- Deutsche 5 schieben sie den schacht zurück in den hdd halter 6 drehen sie die schlüsselaufnahme der seitentafel odd hdd mit dem schlüssel zurück in die position lock 15
- English 5 slide the tray back into the hdd holder 6 turn the keyhole of the side panel odd hdd back into the lock position using the key 15
- Español 5 deslice la bandeja nuevamente hacia el interior del soporte del hdd 6 gire de nuevo la cerradura del panel lateral odd hdd a la posición lock utilizando la llave 15
- Français 5 faites glisser le plateau sur le support du disque dur 6 tournez la boutonnière du panneau latéral lecteur optique disque dur dans la position verrouillee à l aide de la clé 15
- Italiano 5 fare scorrere di nuovo il vano nel supporto hdd 6 ruotare di nuovo l incavo per la chiavetta del pannello laterale odd hdd in posizione lock bloccato usando la chiave 15
- Kullanarak yan panelin odd hdd deliğini tekrar lock kilitli konuma getirin 15
- N 6 anahta 15
- Türkçe 5 tepsiyi geri hdd tutucusunun içine kay 15
- Русский 5 задвиньте лоток обратно в держатель жестких дисков 6 поверните отверстие под ключ на боковой панели odd hdd од жд обратно в положение lock блокировка с помощью ключа 15
- 刀模線 15
- 日本語 5 トレイをhddホルダーに押して戻します 6 キーを使って 側面パネルのodd hddのキー穴を ロック 位置まで 戻します 15
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 15
- 简体中文 5 将硬盘拖盘插回硬盘支架 6 用钥匙将侧板odd hdd锁孔转回 lock位置 15
- 繁體中文 5 將硬碟拖盤插回硬碟支架 6 用鑰匙將側板odd hdd鎖孔轉回 lock位置 15
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15
- 頁面 15 15
- 刀模線 16
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 16
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 16
- 頁面 16 16
- 刀模線 17
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 17
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 17
- 頁面 17 17
- Anschlüsse herstellen 18
- Audio ac 97 function 18
- Audio azalia function 18
- Chapter 3 leads installation guide 18
- Guide d installation des fils 18
- Guía de instalación de cables 18
- Leads installation guide 18
- 刀模線 18
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 18
- 頁面 18 18
- Audio ac 97 function 19
- Audio azalia function 19
- Guida di installazione dei contatti 19
- リード線の取り付けガイド 19
- 刀模線 19
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 19
- 線材安裝說明 19
- 线材安装说明 19
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 19
- 頁面 19 19
- A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution thermaltake obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are both user and environmental friendly therefore we show our supports by giving 2 to7 year warranties which is not only a quality commitment to the users but also love to this planet by reducing resources and wastes 20
- Ara kablo kurulum kılavuzu 20
- As today s technology updates rapidly consumers are always requesting for higher and higher pc performance which also increases loads to power supplies therefore selecting a suitable and reliable power supply becomes a necessary lesson for all pc users 20
- Audio ac 97 function 20
- Audio azalia function 20
- Being supportive by all means 20
- Chapter 4 other 20
- Customers including bit burn in test for over 8 continuous hour in a 45 room to test if a unit can run normally under usual scene and hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both users and their systems when the voltage volume surges 20
- Every power supply units from thermaltake should pass a very strict quality control before sent to 20
- In order to prevent wasted energy all of thermaltake s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 plus certificates because thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more 20
- Less is more 20
- Quality from within 20
- Thermaltake has several power supply product lines please refer to our official website and facebook fan page for more detail information brand official website http www thermaltake com global facebook https www facebook com thermaltakeinc taiwan facebook https www facebook com thermaltaketw 20
- Thermaltake power supply series optional 20
- Usb 3 2 20
- Указания по прокладке кабелей 20
- 其他特殊處理效果 表面處理 20
- 刀模線 20
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 20
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 20
- 四色 雙銅 157g 20
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 20
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 20
- 規格樣式 整本 20
- 頁面 20 20
- 騎馬釘 40 書寫紙 單色 無 無 無 無 20
Похожие устройства
- Thermaltake Level 10 GT LCS 2.0 Инструкция по эксплуатации
- Midland G21 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser A71 Инструкция по эксплуатации
- Midland G70XT (2 штуки) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S71 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-13201 White 13200 mAh Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-4008 White 4000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser A71 LCS Full Tower Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-4401 Blue 4400 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V71 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-6000 Black 6000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban T81 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-6000 Silver 6000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S71 World of Tanks Edition Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-6601 Beige 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H21 Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-6601 Dark Grey 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/Х Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H21-Window Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-8801 Beige 8800 mAh Инструкция по эксплуатации