Thermaltake Level 10 Limited Edition [8/20] 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去
![Thermaltake Level 10 Limited Edition [8/20] 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去](/views2/1118047/page8/bg8.png)
13 14
English /
6.Put the power supply in place and fix
it with the screws.
7.Lock the stops onto the holder.
Deutsche /
6. Bringen Sie das Netzteil in Position und
fixieren Sie es mit den Schrauben.
7. Befestigen Sie die Stopper am Halter.
Français /
6. Positionnez le bloc d’alimentation puis
fixez-la avec les vis.
7. Verrouillez les butoirs sur le support.
Español /
6. Coloque la fuente de alimentación en
su sitio y fíjela con los tornillos.
7. Fije los topes en el soporte.
Italiano /
6. Posizionare l’alimentatore e fissarlo
con le viti.
7. Bloccare i fermi sul supporto.
繁體中文 /
6. 將電源供應器裝入並鎖上螺絲固定.
7. 鎖回電源供應器支架檔片.
日本語 /
6. 電源装置を所定の位置に置き、ねじで
固定します.
7. 止め具をホルダー上にロックします.
Русский /
6. Установите блок питания на место и
закрепите его винтами.
7. Зафиксируйте ограничители в
держателе.
简体中文 /
6. 将电源供应器装入并锁上螺丝固定.
7. 锁回电源供应器支架档片.
Türkçe /
6. Güç kaynağını yerine yerleştirin ve
vidalarla sabitleyin.
7. Tamponları tutucunun üzerine takın.
English /
8. Fix the power supply properly.
9. Put the power supply cover in place.
10. Turn the keyhole of the side panel PSU/
MB/SIDE PANEL back into the LOCK
position using the key.
Deutsche /
8. Fixieren Sie das Netzteil.
9. Bringen Sie die Netzteilabdeckung an.
10. Drehen Sie die Schlüsselaufnahme an der
Seite des Gehäuses PSU/MB/SIDE PANEL
wieder mithilfe des Schlüssels in die
Position LOCK.
Français /
8. Fixez fermement le bloc d’alimentation.
9. Replacez le couvercle du bloc d’alimentation.
10. Tournez la boutonnière du panneau
latéral BLOC D’ALIMENTATION/CARTE
MERE/PANNEAU LATERAL dans la
position VERROUILLEE à l’aide de la clé.
Español /
8. Fije adecuadamente la fuente de
alimentación.
9. Coloque en su sitio la cubierta de la fuente
de alimentación.
10. Gire de nuevo la cerradura del panel
lateral PSU/MB/SIDE PANEL a la posición
LOCK utilizando la llave.
Italiano /
8. Fissare correttamente l’alimentatore.
9. Posizionare il coperchio dell’alimentatore.
10. Ruotare di nuovo l'incavo per la chiavetta
del pannello laterale PSU/MB/SIDE
PANEL in posizione LOCK (BLOCCO)
usando la chiave.
繁體中文 /
8. 將電源供應器鎖回.
9. 將電源供應器外蓋蓋上.
10. 用鑰匙將側板PSU/MB/SIDE PANEL
鎖孔轉回LOCK位置.
日本語 /
8. 電源装置を適切に固定します.
9. 電源装置を所定の位置に置きます.
10. キーを使って、側面パネルのPSU/MB/
SIDE PANELのキー穴を「ロック」位置
まで戻します.
Русский /
8. Закрепите блок питания
надлежащим образом.
9. Установите крышку блока питания
на место.
10. Поверните отверстие под ключ на
боковой панели PSU/MB/SIDE
PANEL (БП/МП/БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ)
обратно в положение LOCK
(БЛОКИРОВКА) с помощью ключа.
简体中文 /
8. 将电源供应器锁回.
9. 将电源供应器外盖盖上.
10. 用钥匙将侧板PSU/MB/SIDE PANEL锁孔
转回LOCK位置.
Türkçe /
8. Güç kaynağını uygun biçimde sabitleyin.
9. Güç kaynağı kapağını yerine yerleştirin.
10. Anahtarı kullanarak yan panelin PSU/
MB/SIDE PANEL deliğini LOCK (kilitli)
konuma getirin.
6
7
10
8
9
產品料號
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
80騎馬釘40
書寫紙
單色 無 無 無無
其他特 殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效 果表面 處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封 面與內頁樣式不 同時尚須填寫)
Peipei
四色 雙銅 157g
刀模線
250 mm
176 mm
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
Level 10 Limited Edit i o n manual 12/05/03 AVL300A1N1N
Содержание
- 刀模線 1
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 1
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 1
- 頁面 1 1
- Contents 2
- Peipei 2
- 其他特殊處理效果 表面處理 2
- 刀模線 2
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 2
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 2
- 四色 雙銅 157g 2
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 規格樣式 整本 2
- 頁面 2 2
- 騎馬釘 40 書寫紙 單色 無 無 無 無 2
- Attenzione 3
- Avertissement 3
- Cpu cooler height vga add on card psu length limitation 3
- Precaución 3
- Uyar ı 3
- Warning 3
- Warnung 3
- Внимание 3
- 刀模線 3
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 3
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 3
- 警告 3
- 頁面 3 3
- Chapter 2 installation guide 4
- 其他特殊處理效果 表面處理 4
- 刀模線 4
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 4
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 4
- 四色 雙銅 157g 4
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 4
- 繁體中文 1 用鑰匙將側板psu mb side panel 鎖孔轉至open位置 2 用鑰匙將側板odd hdd鎖孔轉回 lock位置 3 移除機殼側板後方上面及下面的拇指 螺絲 向外滑動開啟側板 4
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 4
- 規格樣式 整本 4
- 頁面 4 4
- 騎馬釘 40 書寫紙 單色 無 無 無 無 4
- 刀模線 5
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 5
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 5
- 頁面 5 5
- 刀模線 6
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 6
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 6
- 頁面 6 6
- 刀模線 7
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 7
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 7
- 頁面 7 7
- 刀模線 8
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 8
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 8
- 頁面 8 8
- 刀模線 9
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 9
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 9
- 頁面 9 9
- 刀模線 10
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 10
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 10
- 頁面 10 10
- Please screw it at front screw hole 11
- 刀模線 11
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 11
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 11
- 頁面 11 11
- Deutsche 12
- Deutsche 8 bringen sie die abdeckung für die 5 25 einheit wieder an ihren platz 12
- English 12
- English 8 put back the 5 5 device cover 12
- Español 12
- Español 8 vuelva a colocar la cubierta del dispositivo de 5 25 12
- Français 12
- Français 8 replacez le couvercle du périphérique 5 25 12
- Geri yerleştirin 12
- Italiano 12
- Italiano 8 riposizionare il coperchio del dispositivo da 5 25 12
- Türkçe 12
- Türkçe 8 5 5 cihaz kapa 12
- Русский 12
- Русский 8 установите крышку 5 25 дюймового устройства на место 12
- 刀模線 12
- 將5 5 裝置外蓋放回 12
- 日本語 12
- 日本語 8 5 5 デバイスカバーを元に戻します 12
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 12
- 简体中文 12
- 简体中文 8 将5 5 装置外盖放回 12
- 繁體中文 12
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12
- 頁面 12 12
- Cihaz kapa 13
- Deutsche 1 drehen sie die schlüsselaufnahme der seitentafel odd hdd mit dem schlüssel in die position open 2 schieben sie den hdd schacht heraus und entfernen sie ihn 13
- English 1 turn the keyhole of the side panel odd hdd into the open position using the key 2 slide out the hdd tray and remove it 13
- Español 1 gire la cerradura del panel lateral odd hdd a la posición open utilizando la llave 2 deslice hacia afuera la bandeja del hdd y extráigalo 13
- Français 1 tournez la boutonnière du panneau latéral lecteur optique disque dur dans la position ouverte à l aide de la clé 2 faites glisser le plateau du disque dur vers l extérieur puis retirez le 13
- Italiano 1 ruotare l incavo per la chiavetta del pannello laterale odd hdd in posizione open aperto usando la chiave 2 estrarre il vano hdd e rimuoverlo 13
- K konuma getirin 2 hdd tepsisini 13
- Kullanarak yan panelin odd hdd deliğini open a 13
- Türkçe 1 anahta 13
- Yerine yerleştiri 13
- Şarı doğru kaydırın ve çıkartın 13
- Русский 1 поверните отверстие под ключ на боковой панели odd hdd од жд в положение open открыто с помощью ключа 2 выдвиньте и извлеките лоток для жесткого диска 13
- 刀模線 13
- 日本語 1 キーを使って 側面パネルのodd hdd のキー穴を 開放 位置まで回します 2 hddを引っ張り出して取り外します 13
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 13
- 简体中文 1 用钥匙将侧板odd hdd锁孔转至 open位置 2 将硬盘拖盘向外抽出 13
- 繁體中文 1 用鑰匙將側板odd hdd鎖孔轉至 open位置 2 將硬碟拖盤向外抽出 13
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13
- 頁面 13 13
- 刀模線 14
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 14
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 14
- 頁面 14 14
- Deutsche 5 schieben sie den schacht zurück in den hdd halter 6 drehen sie die schlüsselaufnahme der seitentafel odd hdd mit dem schlüssel zurück in die position lock 15
- English 5 slide the tray back into the hdd holder 6 turn the keyhole of the side panel odd hdd back into the lock position using the key 15
- Español 5 deslice la bandeja nuevamente hacia el interior del soporte del hdd 6 gire de nuevo la cerradura del panel lateral odd hdd a la posición lock utilizando la llave 15
- Français 5 faites glisser le plateau sur le support du disque dur 6 tournez la boutonnière du panneau latéral lecteur optique disque dur dans la position verrouillee à l aide de la clé 15
- Italiano 5 fare scorrere di nuovo il vano nel supporto hdd 6 ruotare di nuovo l incavo per la chiavetta del pannello laterale odd hdd in posizione lock bloccato usando la chiave 15
- Kullanarak yan panelin odd hdd deliğini tekrar lock kilitli konuma getirin 15
- N 6 anahta 15
- Türkçe 5 tepsiyi geri hdd tutucusunun içine kay 15
- Русский 5 задвиньте лоток обратно в держатель жестких дисков 6 поверните отверстие под ключ на боковой панели odd hdd од жд обратно в положение lock блокировка с помощью ключа 15
- 刀模線 15
- 日本語 5 トレイをhddホルダーに押して戻します 6 キーを使って 側面パネルのodd hddのキー穴を ロック 位置まで 戻します 15
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 15
- 简体中文 5 将硬盘拖盘插回硬盘支架 6 用钥匙将侧板odd hdd锁孔转回 lock位置 15
- 繁體中文 5 將硬碟拖盤插回硬碟支架 6 用鑰匙將側板odd hdd鎖孔轉回 lock位置 15
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15
- 頁面 15 15
- 刀模線 16
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 16
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 16
- 頁面 16 16
- 刀模線 17
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 17
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 17
- 頁面 17 17
- Anschlüsse herstellen 18
- Audio ac 97 function 18
- Audio azalia function 18
- Chapter 3 leads installation guide 18
- Guide d installation des fils 18
- Guía de instalación de cables 18
- Leads installation guide 18
- 刀模線 18
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 18
- 頁面 18 18
- Audio ac 97 function 19
- Audio azalia function 19
- Guida di installazione dei contatti 19
- リード線の取り付けガイド 19
- 刀模線 19
- 產品料號 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 19
- 線材安裝說明 19
- 线材安装说明 19
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 19
- 頁面 19 19
- A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution thermaltake obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are both user and environmental friendly therefore we show our supports by giving 2 to7 year warranties which is not only a quality commitment to the users but also love to this planet by reducing resources and wastes 20
- Ara kablo kurulum kılavuzu 20
- As today s technology updates rapidly consumers are always requesting for higher and higher pc performance which also increases loads to power supplies therefore selecting a suitable and reliable power supply becomes a necessary lesson for all pc users 20
- Audio ac 97 function 20
- Audio azalia function 20
- Being supportive by all means 20
- Chapter 4 other 20
- Customers including bit burn in test for over 8 continuous hour in a 45 room to test if a unit can run normally under usual scene and hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both users and their systems when the voltage volume surges 20
- Every power supply units from thermaltake should pass a very strict quality control before sent to 20
- In order to prevent wasted energy all of thermaltake s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 plus certificates because thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more 20
- Less is more 20
- Quality from within 20
- Thermaltake has several power supply product lines please refer to our official website and facebook fan page for more detail information brand official website http www thermaltake com global facebook https www facebook com thermaltakeinc taiwan facebook https www facebook com thermaltaketw 20
- Thermaltake power supply series optional 20
- Usb 3 2 20
- Указания по прокладке кабелей 20
- 其他特殊處理效果 表面處理 20
- 刀模線 20
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 20
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 20
- 四色 雙銅 157g 20
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 20
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 20
- 規格樣式 整本 20
- 頁面 20 20
- 騎馬釘 40 書寫紙 單色 無 無 無 無 20
Похожие устройства
- Thermaltake Level 10 GT LCS 2.0 Инструкция по эксплуатации
- Midland G21 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser A71 Инструкция по эксплуатации
- Midland G70XT (2 штуки) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S71 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-13201 White 13200 mAh Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-4008 White 4000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser A71 LCS Full Tower Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-4401 Blue 4400 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V71 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-6000 Black 6000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban T81 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-6000 Silver 6000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S71 World of Tanks Edition Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-6601 Beige 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H21 Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-6601 Dark Grey 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/Х Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H21-Window Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-8801 Beige 8800 mAh Инструкция по эксплуатации