Thermaltake Chaser A71 [5/14] 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去
![Thermaltake Chaser A71 [5/14] 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去](/views2/1118052/page5/bg5.png)
Motherboard Installation
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
繁體中文 /
1. 將機殼平放。
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定。
日本語 /
1.シャーシを下に置きます。
2.マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก
รูยึดให้แน่น
5.25" Device Installation
English /
1. Remove the 5.25” drive bay cover.
2. Place 5.25” device into the drive bay.
Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to unlock the
device.
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
2. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den
Laufwerkschacht.
Anmerkung: Drücken Sie den 5,25 Zoll werkzeuglosen
Mechanismus, um die Einheit zu verriegeln.
Français /
1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
2. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil de
5,25" pour déverrouiller le périphérique.
Español /
1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25
pulgadas.
2. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía
de unidad.
Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de
5,25” para abrir el dispositivo.
6 7
Italiano /
1. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità
da 5,25 pollici
2. Posizionare il dispositivo da 5,25” nell'alloggiamento
dell'unità.
Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per
sbloccare il dispositivo.
Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
2. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar
ferramentas para desbloquear o dispositivo.
繁體中文 /
1. 移除5.25”擴充槽的擋板。
2. 插入硬體裝置。
注意: 如需移除5.25”裝置,先按壓5.25”無螺機機構,再將
5.25”裝置往前推出。
日本語 /
1. 5.25”ドライブベイのカバーを取り外します。
2. 5.25” デバイスをドライブベイに取り付けます。
注: 5.25”工具不要メカニズムを押してデバイスをアンロ
ックします
Русский /
1. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
2. Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.
Примечание. Нажмите на не требующий использован
ия инструментов механизм отсека для 5,25-дюймов
ых дисководов, чтобы разблокировать устройство.
简体中文 /
1. 卸下 5.25” 驱动器槽盖。
2. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
注意: 如需移除5.25”设备,先按压5.25”免用工具机械装
置,再将5.25”设备往前推出
Türkçe /
1. 5.25” sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
2. 5.25” aygıtı, sürücü bölmesinin içine yerleştirin.
Not: Aygıtın kilidini açmak için 5,25” araçsız
mekanizmayı bastırın.
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
2. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
หมายเหตุ: กดตัวล็อคเครื่องมือขนาด 5.25"
เพื่อปลดล็อคอุปกรณ์
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產品料號
V P 4 0 0 0 S e r i e s C h a s e r A 7 1 說明書 1 3 /0 1 / 24 A
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
騎馬釘2 8 8 0 X X X X X
書寫紙
單色 無無
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
Peipei
刀模線
125 mm
176 mm
Содержание
- Vp4000 series chaser a71 說明書 13 01 24 a 1
- 刀模線 1
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 1
- 產品料號 1
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 1
- 頁面 1 1
- 2 hdd installation 2
- Accessory 2
- Audio connection 2
- Case led connection 2
- Contents 2
- Device installation 2
- External 3 device installation 2
- Hdd docking station 2
- Keyboard mouse security lock usage 2
- Mm radiator installation 2
- Motherboard installation 2
- Pci slot usage 2
- Peipei 2
- Psu installation 2
- Side panel disassembly 2
- Specification 2
- Standard ps2 psu 2
- Supports 1 2 3 8 1 4 water tube 2
- Thermaltake power supply series optional 2
- Usb 2 connection 2
- Usb 3 connection 2
- Usb 3 x 2 usb 2 x 2 hd audio x 1 2
- Warning and notice 2
- 其他特殊處理效果 表面處理 2
- 刀模線 2
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 2
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 2
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 規格樣式 整本 2
- 頁面 2 2
- 騎馬釘 28 80 x x x x x 書寫紙 單色 無 無 2
- 160 mm 3
- 344 mm 3
- Cpu cooler height limitation vga add on card length limitation 3
- Warning and notice 3
- 刀模線 3
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 3
- 頁面 3 3
- Psu installation 4
- Side panel disassembly 4
- 刀模線 4
- 繁體中 4
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 4
- 頁面 4 4
- Deutsch 1 legen sie das gehäuse auf die seite 2 installieren sie die hauptplatine in ihrer vorgesehenen position und sichern sie sie mit schrauben 5
- Device installation 5
- English 1 lay down the chassis 2 install the motherboard in proper location and secure it with screws 5
- Español 1 tumbe el chasis 2 instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 5
- Français 1 posez à plat le châssis 2 installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis 5
- Italiano 1 poggiare lo chassis 2 installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti 5
- Motherboard installation 5
- Português 1 deixe a caixa 2 instale a motherboard no local adequado e aparafuse 5
- Türkçe 1 kasayı yan yatırın 2 ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin 5
- Русский 1 раскройте системный блок 2 установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ее винтами 5
- ภาษาไทย 1 วางแชสซ ส นอนลง 2 ต ดต งเมนบอร ดในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสก ร ย ดให แน น 5
- 刀模線 5
- 日本語 1 シャーシを下に置きます 2 マザーボードを適切な場所に取り付け ねじで 固定します 5
- 简体中文 1 放平机箱 2 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定 5
- 繁體中文 1 將機殼平放 2 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺 絲固定 5
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 5
- 頁面 5 5
- 其他特殊處理效果 表面處理 6
- 刀模線 6
- 厚度 g m 材質 印刷色彩 6
- 厚度 g m 裝訂方式 材質 頁數 印刷色彩 6
- 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 6
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 6
- 規格樣式 整本 6
- 頁面 6 6
- 騎馬釘 28 80 x x x x x 書寫紙 單色 無 無 6
- Deutsch 7
- English 7
- Español 7
- Français 7
- Hdd docking station 7
- Italiano 7
- 刀模線 7
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 7
- 頁面 7 7
- Vp4000 series chaser a71 說明書 13 01 24 a 8
- 刀模線 8
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 8
- 產品料號 8
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 8
- 頁面 8 8
- Pci slot usage 9
- Türkçe 9
- Üst hdd bağlantı yuvası büyük miktarlarda verilerin dış depolama kasası kullanma zorunluluğu olmadan bir sata sabit diskine ultra hızlı aktarımını en fazla 6 0 gb s sağlamak için yerleşik olarak tasarlanmıştır sorunsuz çalışma için lütfen aşağıdaki ayarların doğruluğundan emin olun ana kartınız veya sata denetleyici kartınız için gerekli tüm sürücülerin yüklü olduğundan emin olun sata kablosunu ana kart veya sata denetleyici kartı üzerindeki kullanılabilir bir sata konektörüne bağlayın güç kablosunu güç kaynağına bağlayın ana kartta veya sata denetleyici kartında ahci nin gelişmiş ana bilgisayar denetleyici arabirimi etkinleştirildiğinden emin olun ahci sabit disk sürücüsünü bağlamadan veya sürücünün bağlantısını kesmeden önce bilgisayarı kapatmanıza gerek bırakmayan sata sabit disk sürücülerine çalışırken değiştirilebilme yeteneği sağlar ahci işlevini etkinleştirmek için ana kartınız veya sata denetleyici kartınız tarafından sağlanan aşağıdaki yönergeyi izleyin daha önce hiç kullanılm 9
- ภาษาไทย 9
- สล อตแท นใส ฮาร ดด สก ไดรฟ ด านบนส ดเป นสล อตแบบฝ งต วท ช วยให สามารถถ ายโอนข อม ลขนาดใหญ ไปย งฮาร ดด สก sata ได อย างรวดเร วเป นพ เศษ ส งส ดถ ง 6 gbps โดยไม จำเป นต องใช หน วยเก บข อม ลภายนอก เพ อให แน ใจได ว าม การดำเน นการอย างเหมาะสม โปรดตรวจด ให แน ใจว า ได ต งค าต อไปน อย างถ กต อง ตรวจด ให แน ใจว าได ต ดต งไดรเวอร ท จำเป นสำหร บแผงวงจรหล กหร อการด ต วควบค ม sata ของค ณเร ยบร อยแล ว เช อมต อสาย sata เข าก บข วต อ sata ท สามารถใช งานได บนแผงวงจรหล ก หร อการด ต วควบค ม sata เร ยบร อยแล ว เช อมต อสายไฟเข าก บแหล งจ ายไฟเร ยบร อยแล ว ตรวจด ให แน ใจว าได เป ดใช งาน ahci advanced host controller interface บนแผงวงจรหล กหร อการด ต วควบค ม sata ของค ณเร ยบร อยแล ว ahci ช วยให สามารถรองร บความสามารถแบบ hotswap การสล บเปล ยนฮาร ดด สก ในขณะท ระบบย งทำงานอย ของฮาร ดไดร ฟ sata โดยไม ต องป ดคอมพ วเตอร ก อนท จะเช อมต อหร อยกเล กการเช อมต อฮาร ดไดร ฟ โปรดทำตามข นตอนใน ค ม อการใช งานท จ ดจำหน ายมาพร อมก บแผงวงจรหล กหร อหร อการด ต วควบค ม sata เพ อเป ดใช งานฟ งก ช น ahci หากค ณกำล งใช ฮาร ดไดร ฟใหม 9
- 刀模線 9
- 繁體中 9
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 9
- 頁面 9 9
- Etmeden önce üst paneli ve üst fa 10
- Keyboard mouse security lock usage 10
- Mm boyutundaki soğutucuyu monte 10
- Mm boyutundaki soğutucuyu vidalarla 10
- Mm radiator installation 10
- Sabitleyin 10
- 刀模線 10
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 10
- 頁面 10 10
- Anschlüsse herstellen 11
- Aud gnd aud gnd 11
- Audio hd audio function audio hd audio function 11
- Black black 11
- Black1 black1 11
- Black2 black2 11
- Blue blue port2 l port2 l 11
- Brown brown 11
- Green green 11
- Green1 green1 11
- Green2 green2 11
- Guide d installation des fils 11
- Guía de instalación de cables 11
- Leads installation 11
- Leads installation guide 11
- N c n c key key 11
- Orange orange 11
- Port1 l port1 l 11
- Port2 r port2 r 11
- Presence presence black black 11
- Red red port1 r port1 r 11
- Red1 red1 11
- Red2 red2 11
- Sense1_return sense1_return 11
- Sense2_return sense2_return 11
- Sense_send sense_send key key purple purple 11
- Usb 3 connection usb 3 connection 11
- Usb f unction usb f unction 11
- White1 white1 11
- White2 white2 11
- Yellow yellow 11
- 刀模線 11
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 11
- 頁面 11 11
- Aud gnd aud gnd 12
- Audio hd audio function audio hd audio function 12
- Black black 12
- Black1 black1 12
- Black2 black2 12
- Blue blue port2 l port2 l 12
- Brown brown 12
- Green green 12
- Green1 green1 12
- Green2 green2 12
- Guia de instalação eléctrica 12
- Guida di installazione dei contatti 12
- N c n c key key 12
- Orange orange 12
- Port1 l port1 l 12
- Port2 r port2 r 12
- Presence presence black black 12
- Red red port1 r port1 r 12
- Red1 red1 12
- Red2 red2 12
- Sense1_return sense1_return 12
- Sense2_return sense2_return 12
- Sense_send sense_send key key purple purple 12
- Usb 3 connection usb 3 connection 12
- Usb f unction usb f unction 12
- Vp4000 series chaser a71 說明書 13 01 24 a 12
- White1 white1 12
- White2 white2 12
- Yellow yellow 12
- 刀模線 12
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 12
- 產品料號 12
- 線材安裝說明 12
- 线材安装说明 12
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12
- 頁面 12 12
- Ara kablo kurulum kılavuzu 13
- Audio hd audio function audio hd audio function 13
- Usb 3 connection usb 3 connection 13
- Usb f unction usb f unction 13
- Vp4000 series chaser a71 說明書 13 01 24 a 13
- Указания по прокладке кабелей 13
- ค ม อการต ดต งสายไฟ 13
- リード線の取り付けガイド 13
- 刀模線 13
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 13
- 產品料號 13
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13
- 頁面 13 13
- Why choose thermaltake power supply 14
- 刀模線 14
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 14
- 頁面 14 14
Похожие устройства
- Midland G70XT (2 штуки) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S71 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-13201 White 13200 mAh Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-4008 White 4000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Chaser A71 LCS Full Tower Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-4401 Blue 4400 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Core V71 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-6000 Black 6000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban T81 Инструкция по эксплуатации
- Harper PB-6000 Silver 6000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S71 World of Tanks Edition Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-6601 Beige 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H21 Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-6601 Dark Grey 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 4118 MFP/Х Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H21-Window Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-8801 Beige 8800 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H22 Инструкция по эксплуатации
- Harper PBS-8801 Dark Grey 8800 mAh Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Versa H22-Window Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения