Thermaltake Dokker [6/16] 其他特殊處理效果 表面處理

Thermaltake Dokker [6/16] 其他特殊處理效果 表面處理
9
Portugs/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da ba da unidade de 5,25”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”.
4. Rode o dispositivo de bloqueio para a esquerda, para
desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.
5. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o
dispositivo de bloqueio e rode para a direita para
bloquear.
Ελληνικά/
1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”.
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης μονάδας
5,25”.
4. Στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης αριστερόστροφα για
απασφάλιση και αφαιρέστε τη διάταξη ασφάλισης.
5. Τοποθετήστε τη συσκευή 5,25” στη θέση μονάδας.
6. Βρείτε τα κατάλληλα ανοίγματα. Βάλτε στη θέση της τη
διάταξη ασφάλισης και στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης
δεξιόστροφα για ασφάλιση.
繁體中文 /
1. 面板底部,將面板從機殼本體拆
2. 5.25擴充槽的擋板
3.5.25擴充槽的金屬擋板
4.逆時鐘方向轉動將5.25”無螺絲機構扣具取下
5.入硬體裝
6.找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依順時針方向旋轉5.25”無螺絲機構固定硬體
日本語 /
1. 面パネルを引き出しま
2. 5.25”ライブベイのカバーを取り外します
3. 5.25”ライブベイのメタルカバーを取り外します。
4. ックデバイスを反時計方向に回してロック解 除し
ロックデバイスを取り外します
5. 5.25” デバイスをドライブベイに取り付けます
6. 切な開口部を探しますックデバイスを元 に戻
ロックデバイスを時計方向に回してロックし
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
3. Снимите металлическую крышку 5,25юймового
отсека.
4. Поверните запирающее устройство против
часовой стрелки, чтобы открыть и снять его.
5. Установите 5,25юймовое устройство в отсек.
6. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно
запирающее устройство и закройте его, повернув
по часовой стрелке.
简体中文 /
1. 出前面板
2. 卸 5.25动器槽盖
3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。
4. 逆时针转动锁定设备以解除锁然后卸下锁定设备
5. 将 5.25” 设备放入驱动器槽
6. 找出合适的开口位置放回锁定设备时针转 动将其
锁定
rkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 5.25sü bölmesi kapını çıkan.
3. 5.25sü bölmesi metal kapını çıkan.
4. Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde
ndürün ve çıkan.
5. 5.25aygı, sü bölmesinin içine yerltirin.
6. Uygun açıklıkla bulun. Kilit ay yerine takın ve
kilitlemek için saat yönünde dönn.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออ
4. หมุนอุปกรณ์ล็อคทวนเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อ
แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออ
5. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์
6. ขยับให้เข้าที่พอด
ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนา
ฬิกาเพื่อล็อคให้อยู่กับที่
English /
1. Pull out the front panel.
2. Remove the 3.5drive bay cover.
3. Remove the 3.5drive bay metal cover.
4. Turn the lock device counterclockwise to unlock and
remove the lock device.
5. Insert the device into the 3.5drive bay.
6. Find the proper openings. Put back the lock device
and turn lock device clockwise to secure the drive.
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 3,5 Zoll
Schachts.
4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den
Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren und die
Verriegelungseinheit zu entfernen.
5. Fügen Sie die Einheit in den 3,5 Zoll
Laufwerksschacht ein.
6. Finden Sie die passenden Öffnungen. Bringen Sie die
Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.
Français /
1. Tirez le panneau avant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur 3.5"
4. Tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour déverrouiller et retirez le verrou.
5. Insérez le périphérique 3.5" dans la baie pour lecteur.
6. Cherchez les ouvertures aquates. Remettez le
verrou et tournez le verrou dans le sens des aiguilles
d'une montre pour sécuriser le lecteur.
Español /
1. Tire del panel frontal.
2. Extraiga la cubierta de la baa de unidad de 3,5
pulgadas.
3. Extraiga la cubierta melica de la bahía de unidad de
3,5 pulgadas.
4. Gire el dispositivo de cierre en sentido contrario a las
agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de
cierre.
5. Coloque el dispositivo de 3,5 pulgadas en la baa de
unidad.
6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar
el dispositivo de cierre y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para cerrar.
External 3.5 Device Installation
10
Italiano /
1. Tirare verso l'esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità da
3,5 pollici
3. Rimuovere il coperchio in metallo dell'alloggiamento
dell'uni da 3,5 pollici
4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso antiorario per
sbloccarlo e rimuoverlo.
5. Inserire il dispositivo nel vano dell'uni da 3,5”.
6. Individuare le aperture appropriate. Riposizionare il
dispositivo di blocco e ruotarlo in senso orario per
fissare l'unità.
V M 600M 1W 2Z D o k k e r 10/09 /01 A
稿
32 8 0 X X X X X
2
(g/m )
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
2
(g/m )
)
Peipei
125 mm
176 mm

Содержание

Похожие устройства

Скачать