Thermaltake NiC F4 [2/2] Installation manual_intel
![Thermaltake NiC F4 [2/2] Installation manual_intel](/views2/1118704/page2/bg2.png)
G
I
D
C
Parts List
Install FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
Installation Preparation
Install Heat-sink
Installation Manual_Intel
1
©2013 The rmal tak e Tec hn olog y Co. , Lt d. All Ri ghts Res er ved.
AE61
www.thermaltake.com
M/B
O
X
4
6
7
8
9
32
H
K
Installation Manual_AMD
2012.12
E
X
I
5
B
J
A
A x 1 B x 1
C x 1
D x 4 F x 2
G x 4
E x 4
I x 2
J x 4 K x 2 L x 4
H x 1
P/N:CLP0606
4 pin
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
ภาษาไทย
更多相關產品資訊與技術支援,請查詢本公司官方網站
www.thermaltake.com
如需技术支持或更新,请访问我们的支持区域,
网址为 www.thermaltake.com
詳細な技術サポートについては、当社のサポートセ
クション www.thermaltake.com にアクセスしてください。
Для получения более подробной и обновленной
технической информации посетите Раздел поддержки
на нашем сайте www.thermaltake.com
Daha fazla teknik destek almak veya güncellemeler için
lütfen www.thermaltake.com adresinden Destek
Bölümümüzü ziyaret edin.
สำหรับการสนับสนุนทางด้านเทคนิคหรือข้อมูลอัพเดต
โปรดไปที่ส่วนสนับสนุนของเราที่เว็บไซต์
www.thermaltake.com
適用
FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
应用范围
FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
用途
FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
Установка для
FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
Uygulama:
FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
การใช้งานสำหรับ
FM2 / FM1 / AM3+ / AM3 / AM2+ / AM2
2. 安裝AMD CPU時,請注意背板(C)有AMD字眼須
背對主機板。
3. 將4支長螺絲(D)穿過背板(C)和主機板,並用塑膠
螺帽(E)對角均勻鎖緊,
注意:
請注意4支長螺絲已充份被放入孔中
4. 將2支AMD扣具(I)放置於長螺絲(D)上方,並用螺
母(G)鎖緊。
注意:
請確認兩支扣具放置的方向如圖所示
5. 均勻塗抹薄薄一層導熱膏(B)於CPU上。
2. 安装AMD CPU时,请注意背板(C)有AMD字眼须
背对主板。
3. 将4支长螺丝(D)穿过背板(C)和主板,并用塑料螺
帽(E)对角均匀锁紧,
注意:
请注意4支长螺丝已充份被放入孔中
4. 将2支AMD扣具(I)放置于长螺丝(D)上方,并用螺
母(G)锁紧。
注意:
请确认两支扣具放置的方向如图所示
5. 均匀涂抹薄薄一层导热膏(B)于CPU上。
2. AMD CPUを取り付けるとき、バックプレート
(C)側がマザーボードのAMDロゴから見て遠くを
向いていることを確認してください。
3. 背面プレート(C)を通して4本の長ねじ(D)をマ
ザーボードの4つの穴に挿入し、4つのプラスチ
ックスペーサー(E)で均等に固定します。
注意:
4本の長ねじが穴に完全に挿入されていることを
確認してください。
4. 4本の長ねじ(D)に沿って2つのAMD取り付けバー
(I)を並べ、4つのナット(G)で締め付けます。
注意:
2つの取り付けバーが参照図に従って、正しい位
置に並んでいることを確認します。
5. CPU に熱グリース (B) を薄く塗ります。
2. При установке ЦП AMD убедитесь, что
боковая часть задней пластины (C)
направлена в сторону от логотипа AMD на
материнской плате.
3. Вставьте четыре длинных винта (D) через
заднюю пластину (C) в четыре отверстия на
материнской плате и равномерно
зафиксируйте их четырьмя пластмассовыми
проставками (E).
Внимание!
Убедитесь, что четыре длинных винта до
конца вставлены в отверстия.
4. Установите две монтажные планки для AMD
(I) на четыре длинных винта (D) и
зафиксируйте их четырьмя гайками (G).
Внимание!
Убедитесь, что две монтажные планки
установлены в правильное положение в
соответствии с указанными рисунками.
5. Нанесите на ЦП тонкий слой термосмазки
(B).
2. AMD markalı bir CPU takarken, lütfen arka
levha (C) tarafının ana kartın Intel Logosu
bulunan tarafına bakmadığından emin olun.
3. Dört uzun vidayı (D) arka levhadan (C)
geçirerek ana kart üzerindeki dört deliğe
yerleştirin ve dört plastik ara parçasıyla (E) eşit
bir şekilde sabitleyin.
Dikkat:
Lütfen dört uzun vidanın deliklere tam olarak
yerleştirildiğini doğrulayın.
4. İki AMD montaj çubuğunu (I) dört uzun vidayla
(D) takın ve dört somunla (G) sabitleyin.
Dikkat:
İlgili şekillere göre iki montaj çubuğunun doğru
konumda olduklarından emin olun.
5. CPU’nun üzerine ince bir termal yağ tabakası
(B) sürün.
2. เมื่อคุณติดตั้งซีพียูของ AMD
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้วาง
แผ่นปิดด้านหลัง (C) ของแผงวงจรหลักโดย
หันด้านที่มีโลโก้ “AMD” ออกด้านนอก
3. ใส่สกรูยาว (D) ทั้ง 4 ตัว ผ่านแผ่นปิดด้านหลัง (C)
ลงในรูทั้ง 4 รูบนแผงวงจรหลัก
แล้วขันให้แน่นเสมอกันโดยใช้สเปเซอร์พลาสติก
(E) ทั้ง 4 อันรองไว้
ข้อควรระวัง:
โปรดตรวจสอบว่าได้ขันสกรูยาวทั้ง 4
ตัวลงในรูจนสุดแล้ว
4. วางแถบสำหรับยึดของ AMD (I)
ทั้งสองแถบตามแนวสกรูยาว (D) ทั้ง 4 ตัว
แล้วขันยึดให้แน่นด้วยน็อต (G) ทั้ง 4 ตัว
ข้อควรระวัง:
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งแถบสำหรับยึดทั้ง
สองอันในตำแหน่งที่ถูกต้องแล้วตามรูปประกอบ
5. ทาจารบีร้อน (B) บาง ๆ บนซีพียู
散熱器 x1
導熱膏 x1
背板 x1
長螺絲 x4
塑膠螺帽 x4
Intel扣具 x2
螺母 x4
固定扣具 x1
AMD扣具 (可轉向) x2
風扇線扣 x4
12公分風扇 x2
LGA2011螺絲 x4
散热器 x1
导热膏 x1
背板 x1
长螺丝 x4
塑料螺帽 x4
Intel扣具 x2
螺母 x4
固定扣具 x1
AMD扣具 (可转向) x2
风扇线扣 x4
12公分风扇 x2
LGA2011螺丝 x4
クーラー x1
熱グリース x1
バックプレート x1
長ねじ x4
プラスチックスペーサー x4
Intel取り付けバー x2
ナット x4
取り付けプレート x1
AMD取り付けバー (方向変更用) x2
ファンクリップ x4
12cm ファン x2
LGA2011ねじ x4
Охладитель x 1
Термосмазка x 1
Задняя пластина x 1
Длинные винты x 4
Пластмассовые проставки x 4
Монтажные планки для Intel x 2
Гайки x 4
Монтажная пластина x 1
Монтажные планка для AMD
(позволяют изменить направление) x 2
Фиксаторы вентилятора x 4
Вентиляторы 12 см x 2
Винты LGA2011 x 4
Soğutucu x1
Termal Yağ x1
Arka Pano x1
Uzun Vida x4
Plastik Ara Parçası x4
Intel Montaj Çubuğu x2
Somun x4
Montaj Levhası x1
AMD Montaj Çubuğu
(yönü değiştirmeyi sağlar) x2
Fan Klipsi x4
12cm’lik Fan x2
LGA2011 Vidası x4
ชุดระบายความร้อน x1
จารบีร้อน x1
แผ่นปิดด้านหลัง x1
สกรูยาว x4
สเปเซอร์พลาสติก x4
แถบสำหรับยึดของ Intel x2
น็อต x4
แผ่นสำหรับยึด x1
แถบสำหรับยึดของ AMD
(สามารถเปลี่ยนทิศทางได้) x2
คลิปพัดลม x4
พัดลมขนาด 12 ซม. x2
สกรู LGA2011 x4
零件表 : 部件列表: 部品リスト: Список деталей Parça listesi: รายการชิ้นส่วน:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
1. 將風扇的扣具(J)分別安裝至散熱器本體上。 1. 将风扇的扣具(J)分别安装至散热器本体上。 1. Поочередно установите фиксаторы (J)
вентилятора на радиатор.
1. ヒートシンクにファンクリップ (J) を個別に取り
付けます。
1. Fan klipsini (J) ısı alıcının üzerine ayrı olarak
takın.
1. ติดตั้งคลิปพัดลม (J) บนฮีตซิงก์แยกกัน
6. 以固定扣具(H)將散熱片鎖緊於主機板上。
7. 將兩個風扇(K)分別以風扇扣具安裝於散熱片上。
8. 連接4pin接線至主機板上的CPU風扇接座。
9. 安裝完成。
6. 以固定扣具(H)将散热片锁紧于主板上。
7. 将两个风扇(K)分别以风扇扣具安装于散热片上。
8. 连接4pin接线至主板上的CPU风扇接座。
9. 安装完成。
6. Надежно закрепите радиатор винтом на
материнской плате с помощью монтажной
пластины (H).
7. Поочередно закрепите два вентилятора (K) на
радиаторе с помощью фиксаторов (J)
вентилятора.
8. Подсоедините 4-контактный провод к разъему
вентилятора ЦП на материнской плате.
9. Установка завершена.
6. ヒートシンクを取り付けプレート(H)でマザーボ
ードにねじでしっかり取り付けます。
7. 2つのファン(K)をファンクリップ(J)でヒートシ
ンクに個別に固定します。
8. 4 ピンワイヤをマザーボードの CPU ファンコネ
クタに接続します。
9. 取り付けが完了しました。
6. Isı alıcıyı, montaj levhasıyla (H) ana kartın
üzerine sıkı bir şekilde vidalayın.
7. İki fanı (K) fan klipsleriyle (J) ayrı olarak ısı alıcı
nın üzerinde sabitleyin.
8. 4 pimli kabloyu ana kartın CPU fan konektörüne
bağlayın.
9. Kurulum tamamlanmıştır.
6. ขันสกรูฮีตซิงก์บนแผงวงจรหลักยึดกับแผ่นสำหรับ
ยึด (H) ให้แน่น
7. ติดพัดลมทั้งสองตัว (K)
บนฮีตซิงก์แยกกันโดยใช้คลิปพัดลม (J)
8. เชื่อมต่อสายแบบ 4 พิน เข้ากับขั้วต่อพัดลม
สำหรับซีพียูของแผงวงจรหลัก
9. เสร็จการติดตั้ง
Содержание
Похожие устройства
- Телефон KXT-3012LM Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X30 Black Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake NiC L31 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-9950LM Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X30 Silver Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake NiC L32 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-920LM Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ620 Black Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-876LM_R Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Contac 21 Инструкция по эксплуатации
- Texet TR-3003 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Contac 30 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-872LM Инструкция по эксплуатации
- HP Envy 15-j151nr Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-864LM Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Contac 39 Инструкция по эксплуатации
- Mad Catz V. 7 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-857LM Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake SpinQ VT Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8M985bt для Samsung Galaxy S6 Инструкция по эксплуатации