Thermaltake Contac 21 Инструкция по эксплуатации онлайн

LGA1366/1156/1155/1150/775 Installation
FM2/FM1/ΑΜ3+/AM3/AM2+/AM2 Installation
AMD
FM2/FM1/AM3+/AM3/
AM2+/AM2
Installation Preparation
G
H
G
G
F
D
I
I
A
A
B
E
E
F
Parts List
4
2
2
3
3
4
5
7
5
6
6
1
1
3 pin
4 pin
or
3 pin
4 pin
or
P/N:CLP0600
Contac 21
LGA 1366
LGA 1156/1155/1150
LGA 775
B x 2 D x 2
E x 4
I x 1
J x 2
H x 4G x 1F x 4
©2014 Ther mal tak e Tec hnol ogy Co. , Lt d. All Ri gh ts Res er ved.
C-2014.05
www.thermaltake.com
LGA 1366/1156/1155/1150/775 Installation
1. Before installing the Intel CPU, place the
back-plate (G) on the back side of
Motherboard and make sure the foam-
rubber cushion side facing toward
motherboard.
2. Apply a thin layer of thermal grease (I)
onto the CPU.
3. Secure two Intel clips (B) to the base of
the cooler (A) with four screws (E) tightly.
4. Use the four spring screws (F) to fix the
cooler (A) onto the motherboard.
5. Connect the 4-pin wire to the
motherboard’s CPU fan connector.
6. Installation is done.
Installieren Sie
Intel LGA 1366/1156/1155/1150/775
1. Vor der Installation der Intel CPU,
platzieren Sie die Rückplatte (G) an der
Rückseite des Motherboards und stellen
sicher, dass die Schaumstoff-Polster in
Richtung Motherboard zeigen.
2. Bringen Sie eine dünne Schicht
Thermalpaste (I) die CPU auf.
3. Sichern Sie die zwei Intel-Clips (B) an der
Basis des Kühlers (A) mit vier Schrauben
(E).
4. Verwenden Sie die vier Federschrauben
(F), um den Kühler (A) auf dem
Mainboard zu fixieren.
5. Verbinden Sie das 4-adrige Kabel mit
dem CPU-Ventilatoranschluss auf der
Hauptplatine.
6. Die Installation ist beendet.
Installer
Intel LGA 1366/1156/1155/1150/775
1. Avant d’installer l’Unité centrale Intel,
placez la plaque arrière (G) derrière la
Carte mère et assurez-vous que le
coussinet en mousse de caoutchouc se
présente en face de la carte mère.
2. Appliquez une fine couche de graisse
thermique (I) sur l’Unité centrale.
3. Fixez solidement deux séquences Intel
(B) à la base du refroidisseur (A) à l’aide
de quatre vis (E).
4. Utilisez les quatre vis à ressort (F) pour
fixer le refroidisseur (A) à la carte mère.
5. Branchez le câble à 4 broches sur le
connecteur de ventilateur du processeur
de la carte mère.
6. Installation terminée.
Instalar
Intel LGA 1366/1156/1155/1150/775
1. Antes de instalar la CPU Intel, coloque la
placa trasera (G) en el lateral trasero de
la placa base y asegúrese de que la
almohadilla de goma-espuma está cara
arriba mirando a la placa base.
2. Aplique una fina capa de lubricante
térmico (I) en la CPU.
3. Fije los dos clips Intel (B) a la base del
refrigerador (A) con cuatro tornillos (E)
firmemente.
4. Utilice los cuatro tornillos de resorte (F)
para fijar el refrigerador (A) a la placa
base.
5. Conecte el cable de 4 pins al conector de
ventilador CPU de la placa base.
6. La instalación está completada.
Installare
Intel LGA 1366/1156/1155/1150/775
1. Prima di installare Intel CPU, posizionare
la piastra posteriore (G) sul lato
posteriore della scheda madre e
accertarsi che il lato del cuscinetto
gommato sia rivolto verso la scheda
madre.
2. Applicare uno strato sottile di grasso
termico (I) sulla CPU.
3. Fissare le due clip Intel (B) alla base del
dissipatore (A) fermamente con quattro
viti (E).
4. Usare le quattro viti a molla (F) per fissure
il dissipatore (A) sulla scheda madre.
5. Collegare il cavo a 4 pin al connettore
della ventola della CPU della scheda
madre.
6. L’installazione è completa.
Instalação
LGA 1366/1156/1155/1150/775
1. Antes de instalar o CPU Intel, coloque a
placa traseira (G) no lado traseiro da
Motherboard e certifique-se que a
almofada de espuma de borracha fica
virada para a motherboard.
2. Aplique uma camada fina de massa
térmica (I) no CPU.
3. Aperte bem os dois clipes Intel (B) à base
do refrigerador (A) com quatro parafusos
(E).
4. Utilize os quatro parafusos de mola (F)
para encaixar o refrigerador (A) na
motherboard.
5. Ligue o cabo de 4 pinos ao conector da
ventoinha do CPU da motherboard.
6. A instalação está terminada.
Εγκατάσταση
LGA 1366/1156/1155/1150/775
1. Πριν εγκαταστήσετε την CPU της Intel,
τοποθετήστε την οπίσθια πλάκα (G) στην
πίσω πλευρά της Μητρικής πλακέτας και
βεβαιωθείτε ότι η πλευρά με την αφρώδη
επίστρωση βρίσκεται προς την πλευρά της
μητρικής πλακέτας.
2. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα θερμικού
γράσου (I) πάνω στη CPU.
3. Στερεώστε γερά τα δύο κλιπ Intel (B) στη
βάση της ψύκτρας (A) με τις τέσσερις βίδες
(E).
4. Χρησιμοποιήστε τις τέσσερις ελατηριωτές
βίδες (F) για να στερεώσετε την ψύκτρα
(A) πάνω στη μητρική πλακέτα.
5. Συνδέστε το καλώδιο 4 ακίδων στην
υποδοχή του ανεμιστήρα της CPU της
μητρικής πλακέτας.
6. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
Preparazione all'installazione
Controllare la piattaforma CPU e scegliere i
fori appropriati per la presa CPU. Fissare i
quattro dadi (H) sulla piastra posteriore (G)
nella posizione appropriata.
Preparação da Instalação
Verifique a plataforma do CPU e seleccione
os orifícios adequados para a sua socket
CPU. Fixe as quatro porcas (H) na placa
traseira (G) na posição certa.
Προετοιμασία τοποθέτησης
Βεβαιωθείτε ότι έχετε τη σωστή πλατφόρμα
CPU και επιλέξτε τις σωστές οπές για την
υποδοχή της CPU. Στερεώστε τα τέσσερα
παξιμάδια (H) πάνω στην οπίσθια πλάκα (G)
στη σωστή θέση.
FM2/FM1/AM3+/AM3+/AM3 / AM2+ / AM2
Installation
1. Remove the original retention module and
back-plate from Motherboard.
2. Apply a thin layer of thermal grease (I)
onto the CPU.
3. Before installing the AMD CPU, place the
back-plate (G) on the back side of
Motherboard and make sure the foam-
rubber cushion side facing toward
motherboard.
4. Secure two AMD clips (D) to the base of
the cooler (A) with four screws (E) tightly.
5. Use the four spring screws (F) to fix the
cooler (A) onto the motherboard.
6. Connect the 4-pin wire to the
motherboard’s CPU fan connector.
7. Installation is done.
Installieren Sie AMD
FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
1. Entfernen Sie das original
Rückhaltemodul und die Rückplatte vom
Motherboard.
2. Bringen Sie eine dünne Schicht
Thermalpaste (I) die CPU auf.
3. Vor der Installation der AMD CPU,
platzieren Sie die Rückplatte (G) an der
Rückseite des Motherboards und stellen
sicher, dass die Schaumstoff-Polster in
Richtung Motherboard zeigen.
4. Sichern Sie die zwei AMD-Clips (D) an der
Basis des Kühlers (A) mit vier Schrauben
(E).
5. Verwenden Sie die vier Federschrauben
(F), um den Kühler (A) auf dem Mainboard
zu fixieren.
6. Verbinden Sie das 4-adrige Kabel mit dem
CPU-Ventilatoranschluss auf der
Hauptplatine.
7. Die Installation ist beendet.
Installer AMD
FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
1. Retirez le module de fixation original et la
plaque arrière de la Carte mère.
2. Appliquez une fine couche de graisse
thermique (I) sur l’Unité centrale.
3. Avant d’installer l’Unité centrale AMD,
placez la plaque arrière (G) derrière la
Carte mère et assurez-vous que le
coussinet en mousse de caoutchouc se
présente en face de la carte mère.
4. Fixez solidement deux séquences AMD
(D) à la base du refroidisseur (A) à l’aide
de quatre vis (E).
5. Utilisez les quatre vis à ressort (F) pour
fixer le refroidisseur (A) à la carte mère.
6. Branchez le câble à 4 broches sur le
connecteur de ventilateur du processeur
de la carte mère.
7. Installation terminée.
Instalación de
FM2/FM1/AM3+/AM3 / AM2+ / AM2
1. Quite el módulo de retención original y la
placa trasera de la placa base.
2. Aplique una fina capa de lubricante
térmico (I) en la CPU.
3. Antes de instalar la CPU AMD, coloque la
placa trasera (G) en el lateral trasero de
la placa base y asegúrese de que la
almohadilla de goma-espuma está cara
arriba mirando a la placa base.
4. Fije los dos clips AMD (D) a la base del
refrigerador (A) con cuatro tornillos (E)
firmemente.
5. Utilice los cuatro tornillos de resorte (F)
para fijar el refrigerador (A) a la placa
base.
6. Conecte el cable de 4 pins al conector de
ventilador CPU de la placa base.
7. La instalación está completada.
Installare AMD
FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
1. Rimuovere il modulo di ritenzione
originale dalla piastra posteriore della
scheda madre.
2. Applicare uno strato sottile di grasso
termico (I) sulla CPU.
3. Prima di installare AMD CPU, posizionare
la piastra posteriore (G) sul lato
posteriore della scheda madre e
accertarsi che il lato del cuscinetto
gommato sia rivolto verso la scheda
madre.
4. Fissare le due clip AMD (D) alla base del
dissipatore (A) fermamente con quattro
viti (E).
5. Usare le quattro viti a molla (F) per fissure
il dissipatore (A) sulla scheda madre.
6. Collegare il cavo a 4 pin al connettore
della ventola della CPU della scheda
madre.
7. L’installazione è completa.
Instalação
FM2/FM1/AM3+/AM3 / AM2+ / AM2
1. Remova o módulo de retenção original e a
placa traseira da Motherboard.
2. Aplique uma camada fina de massa
térmica (I) no CPU.
3. Antes de instalar o CPU AMD, coloque a
placa traseira (G) no lado traseiro da
Motherboard e certifique-se que a
almofada de espuma de borracha fica
virada para a motherboard.
4. Aperte bem os dois clipes AMD (D) à base
do refrigerador (A) com quatro parafusos
(E).
5. Utilize os quatro parafusos de mola (F)
para encaixar o refrigerador (A) na
motherboard.
6. Ligue o cabo de 4 pinos ao conector da
ventoinha do CPU da motherboard.
7. A instalação está terminada.
Εγκατάσταση
FM2/
1. Αφαιρέστε την αρχική μονάδα
συγκράτησης και την οπίσθια πλάκα από
τη μητρική πλακέτα.
2. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα θερμικού
γράσου (I) πάνω στη CPU.
3. Πριν εγκαταστήσετε την CPU της AMD,
τοποθετήστε την οπίσθια πλάκα (G) στην
πίσω πλευρά της Μητρικής πλακέτας και
βεβαιωθείτε ότι η πλευρά με την αφρώδη
επίστρωση βρίσκεται προς την πλευρά
της μητρικής πλακέτας.
4. Στερεώστε γερά τα δύο κλιπ AMD (D) στη
βάση της ψύκτρας (A) με τις τέσσερις
βίδες (E).
5. Χρησιμοποιήστε τις τέσσερις ελατηριωτές
βίδες (F) για να στερεώσετε την ψύκτρα
(A) πάνω στη μητρική πλακέτα.
6. Συνδέστε το καλώδιο 4 ακίδων στην
υποδοχή του ανεμιστήρα της CPU της
μητρικής πλακέτας.
7. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
FM1/AM3+/AM3 / AM2+ /AM2
Application for
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/ 775
AMD Socket FM2/FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Parts List
A. Cooler x1
B. Intel Clip x2
D. AMD Clip x2
(allowed to change installation direction)
E. Screw x4
F. Spring Screw x4
G. Back-Plate x1
H. Nut x4
I. Thermal Grease x1
J. Spring x2 (fan installation)
1150/
Anwendung für
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/ 775
AMD Socket FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Teileliste
A. Kühler x1
B. Intel Clip x2
D. AMD Clip x2
(ändern der Installationsrichtung zulässig)
E. Schraube x4
F. Federschraube x4
G. Rückplatte x1
H. Schraubenmutter x4
I. Thermalfett x1
J. Feder x2 (Gebläseinstallation)
1150/
FM2/
Applicable aux processeurs suivants :
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/ 775
AMD Socket FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Liste des pièces
A. 1 Refroidisseur
B. 2 Séquences Intel
D. 2 Séquences AMD
(autorisé pour modifier le sens de
l'installation)
E. 4 Vis
F. 4 Vis à ressort
G. 1 Plaque arrière
H. 4 Écrous
I. 1 Pâte thermo-conductible
J. 2 Ressorts (installation du ventilateur)
1150/
FM2/
Please visit our Support Section for more
technical support or update at
www.thermaltake.com
English
Installation Preparation
Please verify the CPU platform and select
the right holes for your CPU socket. Secure
the four nuts (H) onto the back-plate (G) at
the right position.
Installationsvorbereitung
Bitte Stellen Sie sicher, dass die CPU-
Plattform korrekt ist und wählen Sie die
richtigen Löcher für Ihren CPU-Socket.
Befestigen Sie die vier Muttern (H) auf der
Rückenplatte (G) an der richtigen Stelle.
Préparation de l'installation
Veuillez vérifier la plateforme de l'Unité
centrale et sélectionnez les orifices
correspondant à ses points de connexion.
Fixez les quatre écrous (H) à la plaque
arrière (G) dans la position qui convient.
Preparación de instalación
Verifique la plataforma de la CPU y
seleccione los orificios correspondientes
para la toma de CPU. Fije las cuatro tuercas
(H) en la placa trasera (G) en la posición
derecha.
Deutsch
Français
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Bitte besuchen Sie unsere
Kundendienstabteilung für weitere technische
Unterstützung oder Updates unter
www.thermaltake.com
Veuillez vous reporter à la Partie Support pour
un support technique ou une mise à jour sur
www.thermaltake.com
Le rogamos que visite nuestra Sección de
Soporte para más soporte técnico o
actualizaciones en www.thermaltake.com
Per maggiore assistenza tecnica o
aggiornamenti, visitare la sezione sull’assistenza
all’indirizzo www.thermaltake.com
Μπορείτε να επισκεφτείτε το Τμήμα Υποστήριξης
μας για περισσότερη τεχνική υποστήριξη ή να
ενημερωθείτε στο www.thermaltake.com
Visite a nossa Secção de Apoio para obter mais
apoio técnico ou actualizações em
www.thermaltake.com
Aplicación para
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/ 775
AMD Socket FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Lista de Componentes
A. 1 x refrigerador
B. 2 x clip Intel
D. 2 x clip AMD
(permitido para cambiar dirección
de instalación)
E. 4 x tornillos
F. 4 x tornillo de resorte
G. 1 x placa trasera
H. 4 x tuercas
I. 1 x lubricante térmico
J. 2 x resorte (instalación de ventilador)
1150/
FM2/
Applicazione
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/ 775
AMD Socket FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Elenco componenti
A. Dissipatore x1
B. Clip Intel x2
D. Clip AMD x2
(consentita per modificare il verso di
installazione)
E. Viti x 4
F. Viti a molla x 4
G. Piastra posteriore x 1
H. Dadi x 4
I. Grasso termico x 1
J. Molla x 2 (installazione della ventola)
1150/
FM2/
Aplicação para
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/ 775
AMD Socket FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
Lista de peças
A. Refrigerador x1
B. Clipe Intel x2
D. Clipe AMD x2
(permitido para alterar a direcção
da instalação)
E. Parafusos x4
F. Parafusos de mola x4
G. Placa Traseira x1
H. Porcas x4
I. Massa térmica x1
J. Molas x2 (instalação da ventoinha)
1150/
FM2/
Εφαρμογή για
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/ 775
AMD Socket FM1/AM3+/AM3/AM2+/AM2
A. Ψύχτρα x1
B. Κλιπ Intel x2
D. Κλιπ AMD x2
(επιτρέπει την αλλαγή διεύθυνσης της
εγκατάστασης)
E. Βίδα x4
F. Ελατηριωτή βίδα x4
G. Οπίσθια πλάκα x1
H. Παξιμάδι x4
I. Θερμικό γράσο x1
J. Ελατήριο x2 (εγκατάσταση ανεμιστήρα)
1150/
FM2/
Λίστα εξαρτημάτων
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
372 mm
444 mm
產品料號
C L P 06 0 0 C o n t a c 2 1
說明書
X
13 /03 /1 5
B
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
105 G是X X
雙銅
單色 無無
其他特 殊處理效果表面處 理
2
厚度(g/m )
折數 材質雙面印 刷 印刷色 彩單面印 刷
規格樣 式
單張
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
PeipeiMike.Lin
刀模線
Содержание
- B x 2 d x 2 e x 4 1
- Clp0600 contac 21 說明書 x 13 03 15 b 1
- Contac 21 1
- Fm2 fm1 αμ3 am3 am2 am2 installation 1
- H x 4 g x 1 f x 4 1
- I x 1 j x 2 1
- Installation preparation 1
- Lga1366 1156 1155 1150 775 installation 1
- Parts list 1
- 刀模線 1
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 1
- 產品料號 1
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 1
- 頁面 1 1
- B x 2 d x 2 e x 4 2
- Clp0600 contac 21 說明書 x 13 03 15 b 2
- Contac 21 2
- H x 4 g x 1 f x 4 2
- I x 1 j x 2 2
- 刀模線 2
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 2
- 產品料號 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 頁面 2 2
Похожие устройства
- Texet TR-3003 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Contac 30 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-872LM Инструкция по эксплуатации
- HP Envy 15-j151nr Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-864LM Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Contac 39 Инструкция по эксплуатации
- Mad Catz V. 7 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-857LM Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake SpinQ VT Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8M985bt для Samsung Galaxy S6 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-847LM Инструкция по эксплуатации
- LG F12B8WD5 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-839LM Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Jing Инструкция по эксплуатации
- Karcher SC 1 Premium + Floorkit Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-838LM Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake MeOrb II Инструкция по эксплуатации
- Elica FLAT GLASS PLUS ISLAND IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-832LM Инструкция по эксплуатации
- Elica GALAXY ISLAND WHIX/A/90X45 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения