Champion LM4133BS [8/36] Hampion
![Champion LM4133BS [8/36] Hampion](/views2/1011874/page8/bg8.png)
Содержание
- Ав 73 1
- Намрюя 1
- Ро wer force 1
- Hampion 2
- Содержание 2
- Hampion 3
- Poweraforce 3
- Технические характеристики 3
- Hampion 4
- Введение 4
- Уважаемый пользователь 4
- Hampion 5
- Информация для пользователей 5
- Символы и предупреждения 5
- Hampion 6
- Безопасная эксплуатация 6
- Идущим сзади оператором 6
- Роторных косилок управляемых 6
- Hampion 7
- Poweraforce 7
- Дети 7
- Обслуживание 7
- Работа на склонах 7
- Hampion 8
- Power force 8
- Hampion 9
- Особенности газонокосилки 9
- Hampion 10
- Органы управления и элементы машины 10
- Poweraforce 11
- Важно 11
- Пиктограммы по управлению и эксплуатации 11
- Предупреждающие об опасности пиктограммы 11
- Hampion 12
- Сборка 12
- Hampion 13
- Hampion 14
- А осторожно 14
- Методы замены мульчирующей насадки рис 10 14
- Осторожно 14
- Hampion 15
- Эксплуатация 15
- Hampion 16
- Hampion 17
- Hampion 18
- Poweraforce 18
- Hampion 19
- Обслуживание 19
- Hampion 20
- Poweraforce 20
- Обслуживание ножа рис 21 20
- Осторожно 20
- Проверка высоты среза травы 20
- Hampion 21
- Poweraforce 21
- А осторожно 21
- Внимание 21
- Как подготовить косилку для хранения 21
- Метод подъема рукоятки рис 2 4 21
- Метод складывания рукоятки рис 22 23 21
- Складывание рукоятки в положение для хранения 21
- Hampion 22
- Устранение неисправностей 22
- Hampion 23
- Poweraforce 23
- Неровное срезание травы 23
- Трава не выбрасывается должным образом 23
- Чрезмерная вибрация 23
- Www championtool ru 24
- В отношении вашей гарантии 27
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton 27
- Коммерческое использование 27
- Личное использование 27
- Ограниченная гарантия 27
- Сентябрь 2009 г 27
- Стандартные условия гарантии л 27
- Торговая марка тип изделия 27
- Предупреждение 28
- Технические данные 28
- Устранение неисправностей 28
- Хранение 28
- Как остановить работу двигателя рис 30
- О предупреждение 30
- Предупреждение 30
- Регулировка карбюратора 30
- Таблица выполнения технического обслуживания 30
- Техническое обслуживание 30
- Устройство для снижения токсичности выхлопа 30
- Как добавить топливо рис 31
- Как запустить двигатель рис 31
- Как проверить уровень масла долить масло рис 31
- Предупреждение 31
- Рекомендации по использованию масла 31
- Рекомендации по использованию топлива 31
- Узлы двигателя и органы управления 31
- Эксплуатация 31
- A л л 32
- Briggsandstratton com 5 32
- Аж предупреждение 32
- О предупреждение 32
- Предупреждение 32
- Model 100000 36
- Model 90000 36
- Руководство по эксплуатации 36
Похожие устройства
- Sony HT-SL50 Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic M300 Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-150 (2005 г) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1102 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H30 Black Инструкция по эксплуатации
- Gree Change GWH12KF-K3DNA5A Инструкция по эксплуатации
- MTD 46 SPB Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic M350 Инструкция по эксплуатации
- Sony HT-SL40 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ST 25 Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-150 (2006 г) Инструкция по эксплуатации
- Gree Change GWH18KG-K3DNA5A Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-260 (10000289M) Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H20G Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1169 Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-151 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ST 35 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1154 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 430 B PREMIUM 119320 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR10 Silver Инструкция по эксплуатации
8 Ь Никогда не снимайте крышку то пливного бака или не добавляйте бензин при работающем двигателе Дайте двигателю остыть перед до заправкой Курить воспрещается с Никогда не заправляйте машину взакрытом помещении б Никогда не храните машину или ка нистру стопливом внутри здания где может находиться источник от крытого пламени как например во донагреватель е Если необходимо опорожнить то пливный бак то слив топлива нуж но выполнять на открытом воздухе Слитое топливо должно хранить ся в канистре специально предна значенной для хранения топлива или оно должно быть утилизирова но надлежащим образом Г Старое моторное масло и бензин необходимо аккуратно сливать в специальные канистры предназна ченные для масла и топлива д Заполненные канистры должны быть осторожно транспортированы на сборный пункт для надлежащей переработки 2 Никогда не допускайте работу двигате ля внутри помещения или в ограничен ном пространстве 3 Никогда не выполняйте регулировки или ремонт при работающем двигателе электромоторе Отсоедините провод свечи зажигания и удалите его от свечи зажигания для предотвращения случай ного запуска вытащите ключ зажигания для моделей с электрическим старте ром Всегда носите защитные очки при выполнении регулировки или ремонта 4 Убедитесь что затяжка крепежных бол тов двигателя сохраняется надежной и что она не ослаблена 5 Поддерживайте все гайки и болты за тянутыми а оборудование в исправ ном состоянии Если какие либо детали были заменены то проверьте что кре пежные элементы затянуты должным образом Power Force 6 Никогда не вмешивайтесь в работу пре дохранительных устройств Регулярно проверяйте их надлежащую работу 7 При техническом обслуживании или ре монте косилки не наклоняйте и не пе реворачивайте машину если это только специально не оговорено в настоящем руководстве Процедуры по обслужи ванию и ремонту косилки могут выпол няться в ее вертикальном положении Выполнение некоторых операций может быть облегчено путем подъема маши ны на приподнятую рабочую платформу или плоскость 8 Для уменьшения риска возникновения пожара удаляйте с косилки траву ли стья или другой скопившийся сор Уда ляйте пролитое масло или топливо Пе ред хранением дайте косилке полно стью остыть 9 Если машина ударилась о какой либо предмет то следует остановить и про верить машину Перед повторным запу ском следует при необходимости вы полнить ремонт 10 Всегда отсоединяйте провод свечи за жигания перед очисткой ремонтом или регулировкой 11 Запрещается изменять настройку регу лятора хода двигателя или превышать номинальное число оборотов двигате ля 12 При необходимости очищайте или за меняйте наклейки с инструкциями по техники безопасности и эксплуатации 13 Для защиты двигателя от перегрева всегда используйте сорозадерживаю щий фильтр двигателя и очищайте его 14 Осмотрите косилку перед хранением 15 Используйте только оригинальное обо рудование или разрешенные запасные части 16 Заменяйте режущий нож оригинальной запасной частью изготовителя CHAMPION