Casio EX-H30 Black [11/196] Bo blbk bm bn
![Casio EX-H30 Black [11/196] Bo blbk bm bn](/views2/1011881/page11/bgb.png)
11
. Режим видеозаписи
. Просмотр фотоснимков
. Воспроизведение видео
1
Вспышка (стр. 37)
2
Режим записи (стр. 55)
3
Настройка баланса белого (стр. 82)
4
Оставшийся объём памяти для
видеозаписи (стр. 55)
5
Время записи видео (стр.55)
6
Компенсация экспозиции (стр. 47)
7
Индикатор заряда батареи (стр. 16)
8
Гистограмма (стр. 151)
1
Тип файла
2
Индикатор защиты (стр. 103)
3
Имя папки/имя файла (стр. 138)
4
Качество фотоснимка (стр. 79)
5
Разрешение фотоснимка (стр. 34)
6
Чувствительность ISO (стр. 44)
7
Значение диафрагмы
8
Выдержка
9
Дата/время (стр. 48)
bk
Режим экспозамера (стр. 83)
bl
Настройка баланса белого (стр. 100)
bm
Вспышка (стр. 37)
bn
Режим записи
bo
Индикатор заряда батареи (стр. 16)
bp
Гистограмма (стр. 151)
bq
Компенсация экспозиции (стр. 47)
1
Тип файла
2
Индикатор защиты (стр. 103)
3
Имя папки/имя файла (стр. 138)
4
Время записи видео (стр.86)
5
Качество видео (стр. 79)
6
Дата/время (стр. 48)
7
Индикатор заряда батареи (стр. 16)
123
7 6
8
4
5
31
bp
bq
bo blbkbmbn
4
7
5
8
9
6
2
1
4
5
7
23
6
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Нажмите здесь чтобы перейти к разделу оптимальный результат с функцией dynamic photo 1
- Цифровая камера 1
- Распаковывание 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте несколько пробных снимков 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 12 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 31 4
- Запись видео 55 использование предзаписи видео 57 фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 58 запись только аудио диктофон 58 5
- Запись видео и аудио 55 5
- Использование best shot 60 5
- Использование экранных меню 68 настройки режима записи запись 69 5
- Настройка качества изображения качество 78 5
- Расширенные настройки 68 5
- Создание панорамного снимка боковая панорама 52 5
- Создание снимка в режиме best shot 60 5
- Съёмка с увеличением 48 5
- Съёмка фото на документы 64 съёмки изображений на визитки и документы 65 запись автопортрета 66 фиксация движущихся объектов мультидвиж 67 5
- Что такое best shot 60 5
- Другие функции воспроизведения просмотр 94 6
- Просмотр снимков и видео 86 6
- Dynamic photo 108 7
- Другие настройки настройки 141 7
- Использование камеры совместно 7
- Печать 114 7
- С компьютером 120 7
- Приложение 153 8
- Регулировка настроек дисплея 151 8
- 6 3 4 5 9 bk bo bn bm bl 9
- Bq br bs bt ck 9
- Cl cm cn 9
- Общее руководство 9
- Bk 4 3 5 1 7 6 8 10
- Bl bm bn 10
- Cm cn co cp 10
- Запись фотоснимка 10
- Полунажатие кнопки спуска затвора 10
- Содержимое дисплея монитора 10
- Bo blbk bm bn 11
- Вы можете использовать записанные изображения различными способами 12
- Краткое руководство 12
- Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти позволяя вам неограниченно записывать и удалять их 12
- Что представляет собой цифровая камера 12
- Best shot 13
- Особенности камеры casio 13
- Премиум авто 13
- Расширенное динамическое фото 13
- Зарядка батареи 14
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 14
- Откройте крышку батарейного отсека 15
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 15
- Установите батарею 15
- Установка батареи 15
- Закройте крышку батарейного отсека 16
- Проверка уровня заряда батареи 16
- Советы по экономии энергии батареи 16
- Активация энергосбережения режим eco 17
- Нажмите eco 17
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 18
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 18
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 18
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 18
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 18
- Установите дату и время 18
- Вставьте карту памяти 19
- Нажмите on off питание чтобы выключить камеру и откройте крышку батарейного отсека 19
- Подготовка карты памяти 19
- Поддерживаемые карты памяти 19
- Установка карты памяти 19
- Включите камеру и нажмите menu 20
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 20
- Выберите вкладку настройки затем форматировать и нажмите 6 20
- Закройте крышку батарейного отсека 20
- Форматирование инициализация новой карты памяти 20
- Включение и выключение камеры 21
- Включение питания 21
- Выключение камеры 21
- Нажмите on off питание вы можете настроить камеру таким образом чтобы питание не отключалось при нажатии r запись или p просмотр вы также можете настроить камеру таким образом чтобы она отключалась при нажатии r запись или p просмотр стр 148 21
- Убедитесь в том что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива препятствуя выдвижению объектива рукой вы можете повредить камеру нажатие p просмотр в режиме записи переключает камеру в режим просмотра объектив выдвигается примерно через 10 сек после переключения режимов функция режима сна или автовыкл стр 147 147 автоматически отключает питание если вы не выполняете какие либо действия в течение установленного периода времени 21
- Горизонтально вертикально 22
- Как правильно держать камеру 22
- Выбор автоматического режима записи 23
- Нажмите r запись чтобы включить камеру 23
- Установите диск режимов на t авто или ÿ премиум авто чтобы выбрать режим записи авто стр 31 23
- Фотосъёмка 23
- Если вы используете режим премиум авто в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с описанием типа съёмки определённого камерой при желании вы можете увеличить изображение 24
- Наведите камеру на снимаемый объект 24
- Нажатие до половины 24
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 24
- По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал задний индикатор загорится зелёным цветом и фокусная рамка станет зелёной 24
- При нажатии кнопки спуска затвора до половины камера автоматически регулирует экспозицию и фокусируется на объекте на который она направлена освоение необходимой силы нажатия кнопки спуска затвора до половины и полностью является важным навыком позволяющим создавать хорошие изображения 24
- Фотосъёмка 24
- Видеозапись 25
- Если камера не фокусируется на изображении 25
- Если объект находится не в центре рамки 25
- Отслеживание движения движущегося объекта 25
- Полное нажатие 25
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 25
- Съёмка в режиме авто 25
- Съёмка в режиме премиум авто 26
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 27
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p просмотр 27
- Просмотр снимков 27
- Удаление конкретных файлов 28
- Удаление отдельного файла 28
- Удаление снимков и видео 28
- Меры предосторожности при фотосъёмке 29
- Удаление всех файлов 29
- Ограничения функции автофокус 30
- Выбор режима записи 31
- Учебное пособие по созданию снимков 31
- В режиме записи нажмите set 33
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать настройку которую вы хотите изменить 33
- Для того чтобы изменить настройки воспользуйтесь кнопками 4 и 6 33
- Использование панели управления 33
- Повторите действия описанные в пунктах 2 и 3 чтобы изменить другую настройку 33
- После установки необходимых значений настроек нажмите set 33
- Изменение разрешения размер 34
- Назначение элементов панели управления 34
- Пиксели 34
- О разрешениях 35
- Советы по выбору разрешения 35
- В режиме записи нажмите set 36
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 36
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления разрешение 36
- Выбор разрешения 36
- В режиме записи один раз нажмите 2 37
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 37
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 37
- Пользование вспышкой вспышка 37
- Другие полезные функции вспышки 38
- Защита от красных глаз 38
- В режиме записи нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху фокус 39
- Выбор режима фокусировки фокус 39
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 40
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 40
- Супер макро 40
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 40
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 41
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 41
- Использование фиксации фокусировки 41
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 41
- В режиме записи нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 42
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху автофокус 42
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 42
- Настройка области автофокуса автофокус 42
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 43
- Настройку ë следящий нельзя выбрать для области автофокуса если вы используете функцию умного автоспуска стр 71 выбор ë следящий может вызвать вибрацию и появление шума от работы объектива при отслеживании снимаемого объекта это не свидетельствует о неисправности 43
- В режиме записи нажмите set 44
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 44
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху чувствительность iso 44
- Настройка чувствительности iso iso 44
- В режиме записи нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать шестую опцию сверху на панели управления автоспуск 45
- Использование автоспуска автоспуск 45
- В режиме записи нажмите set 46
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать g распозн лица вкл а затем нажмите set 46
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию снизу на панели управления распозн лица 46
- Использование функции распознавания лица распозн лица 46
- Наведите камеру на снимаемый е объект ы 46
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 46
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 46
- В режиме записи нажмите set 47
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления экспосдвиг 47
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 4 и 6 47
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 47
- Нажмите set 47
- В режиме записи нажмите set 48
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления дата время 48
- Изменение стиля даты времени панели управления 48
- Съёмка с увеличением 48
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 49
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 49
- Hd зум не отображается 50
- Во время увеличения панель зума на дисплее отобразит на экране монитора текущую настройку увеличения 50
- Зум ср ç 50
- Оптический зум не отображается 50
- Отображение пиктограммы зума на экране монитора зависит от коэффициента увеличения 50
- Пиктограмма зума 50
- Пояснения к панели зума 50
- Цифровой зум ê 50
- В режиме записи нажмите menu 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вкл а затем нажмите set 51
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать зум ср а затем нажмите 6 51
- Для того чтобы выбрать вкладку качество воспользуйтесь кнопками 4 и 6 51
- Зумирование с суперразрешением зум ср 51
- Коэффициент увеличения 51
- Создание панорамного снимка боковая панорама 52
- Съёмка бес проблем для окружающих режим тишина 54
- Установите диск режимов на m тишина 54
- В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите 0 видео 55
- Запись видео 55
- Запись видео и аудио 55
- Минимизация эффекта движения камеры и во время видеозаписи 55
- Настройте качество видеоизображения стр 79 55
- Снова нажмите 0 видео чтобы остановить запись 55
- Съёмка в режиме best shot 55
- Запись предзаписи видео 57
- Использование предзаписи видео 57
- Настройка камеры для съёмки предзаписи видео 57
- В режиме записи установите диск режимов на b best shot 58
- Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора 58
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать диктофон а затем нажмите set 58
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления bs а затем нажмите set стр 33 58
- Для начала видеосъемки нажмите кнопку спуска затвора 58
- Для прекращения аудиозаписи нажмите кнопку спуска затвора ещё раз 58
- Запись только аудио диктофон 58
- Нажмите set 58
- Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 58
- Аудиоданные 59
- В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить записанный диктофоном который вы хотите воспроизвести 59
- Воспроизведение аудиозаписи 59
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 59
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 59
- Использование best shot 60
- Некоторые шаблонные сюжеты 60
- Создание снимка в режиме best shot 60
- Что такое best shot 60
- Использование экрана информации о сюжете 61
- Нажмите set чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета 61
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 61
- Меры предосторожности при работе с best shot 62
- В меню сюжетов best shot выберите сюжет с названием best shot создать свой сюжет и нажмите set 63
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок или видео настройки которых вы хотите сохранить 63
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 63
- Создание пользовательских настроек best shot 63
- В меню сюжета best shot выберите сюжет фото на док ты 64
- Нажмите set 64
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять портрет на документы 64
- Откорректируйте расположение лица на снимке 64
- Печать фото на документы 64
- Съёмка фото на документы 64
- В меню сюжета best shot выберите сюжет визитки и документы или белая доска и т д 65
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать коррекция а затем нажмите set 65
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 65
- Съёмки изображений на визитки и документы 65
- В меню сюжета best shot выберите сюжет автопорт 1 чел или автопорт 2 чел 66
- До конца нажмите кнопку спуска затвора и направьте объектив камеры на себя 66
- Запись автопортрета 66
- В меню сюжета best shot выберите сюжет мультидвиж 67
- Для начала съёмки нажмите кнопку спуска затвора 67
- Фиксация движущихся объектов мультидвиж 67
- Использование экранных меню 68
- Пример работы с экраном меню 68
- Расширенные настройки 68
- Выбор режима фокусировки фокус 69
- Использование серийной съёмки серия снимков 69
- Кнопки меню в данном руководстве 69
- Настройки режима записи запись 69
- R запись menu вкладка запись автоспуск 70
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый тип серийной съёмки а затем нажмите set 70
- Использование автоспуска автоспуск 70
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 70
- R запись menu вкладка запись умный автоспуск 71
- Использование умного автоспуска умный автоспуск 71
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 71
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 71
- Применение детектора дрожания с целью минимизации размытия изображения детект дрожания 71
- Наведите камеру на объект и наполовину нажмите кнопку спуска затвора дождитесь пока камера автоматически отрегулирует экспозицию и сфокусируется 72
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 72
- Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса 72
- Применение детектора улыбки для записи объекта с улыбкой детектор улыбки 72
- Применение проводки с целью минимизации размытия изображения проводка 72
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности а затем нажмите set 73
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать чувствительность а затем нажмите 6 73
- Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска чувствительность 73
- Советы по съёмке оптимальных снимков с использованием умного автоспуска 73
- R запись menu вкладка запись непрерывный аф 74
- R запись menu вкладка запись распозн лица 74
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 74
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 74
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 74
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 74
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 75
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 75
- Настройка области автофокуса автофокус 75
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 76
- Использование подсказок подсказки 76
- Отображение экранной сетки сетка 76
- R запись menu вкладка запись память 77
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 77
- Зумирование с суперразрешением зум ср 78
- Настройка качества изображения качество 78
- Съёмка снимков с лучшей текстурой и резкостью качество cp 78
- Установка разрешения фотоснимка разрешение 78
- R запись menu вкладка качество t качество фото 79
- R запись menu вкладка качество качество видео 79
- Настройка качества видео качество видео 79
- Настройка качества фотоснимка качество фото 79
- Запись отличных снимков людей и пейзажей эффект 80
- Съёмка в режиме гламур гламур 80
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать pежим пейзаж третья пиктограмма снизу на панели управления а затем нажмите set 81
- Наведите камеру на пейзаж который хотите снять 81
- Нажмите set 81
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 81
- Перейдите в режим пейзаж 81
- Съёмка отличных пейзажных снимков пейзаж 81
- R запись menu вкладка качество баланс белого 82
- R запись menu вкладка качество экспосдвиг 82
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 82
- Управление балансом белого баланс белого 82
- R запись menu вкладка качество чувств iso 83
- R запись menu вкладка качество экспозамер 83
- Настройка режима экспозамера экспозамер 83
- Настройка чувствительности iso iso 83
- Использование встроенных цветных фильтров цветной фильтр 84
- Оптимизация яркости снимка освещение 84
- Регулировка резкости снимка резкость 84
- Регулировка контрастности снимка контрастность 85
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 85
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 85
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 86
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 86
- Просмотр видео 86
- Просмотр снимков 86
- Просмотр снимков и видео 86
- Элементы управления просмотром видео 86
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить панорамный снимок который вы хотите просмотреть 87
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение панорамы 87
- Просмотр панорамного изображения 87
- Элементы управления воспроизведением 87
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить группу сс изображения которой вы хотите просмотреть 88
- Нажмите set чтобы воспроизвести снимки группы сс 88
- Просмотр снимков серийной съёмки 88
- Элементы управления воспроизведением 88
- Разделение группы сс 89
- Разделение конкретной группы сс 89
- Удаление снимков серийной съёмки 89
- Во время отображения группы сс нажмите menu 90
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 90
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать делить все а затем нажмите set 90
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать делить группу а затем нажмите 6 90
- Для того чтобы выбрать вкладку просмотр воспользуйтесь кнопками 4 и 6 90
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 90
- Переместите контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 90
- Разделение всех групп сс 90
- Увеличение экранных изображений 90
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 91
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w дважды 91
- Отображение меню снимка 91
- Отображение снимков на экране календаря 91
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 92
- Для подключения камеры к телевизору используйте кабель av поставляемый в комплекте с камерой 92
- Нажмите p просмотр чтобы включить камеру 92
- Просмотр снимков и видео на телеэкране 92
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 93
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 93
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 94
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 94
- Другие функции воспроизведения просмотр 94
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 95
- Количество файлов 9 95
- Передача музыки с компьютера в память камеры 95
- Типы поддерживаемых файлов 95
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 96
- P просмотр видеокадр редактируемого видеофайла menu вкладка просмотр видеоредактор 97
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать метод редактирования а затем нажмите set 97
- Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра точки от которой или до которой вы хотите вырезать файл воспользуйтесь кнопками 4 и 6 97
- Редактирование видео на камере видеоредактор 97
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 98
- После отображения кадра в котором вы хотите разместить точку вырезания нажмите 2 98
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр красные глаза 99
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр освещение 99
- Использование коррекции красных глаз красные глаза 99
- Оптимизация яркости снимка освещение 99
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр баланс белого 100
- Настройка баланса белого баланс белого 100
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 101
- Трапецеидальная коррекция keystone 101
- Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии цветокоррекция 102
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 103
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр печать dpof 103
- Выбор снимков для печати печать dpof 103
- Защита файла от удаления защита 103
- Поворот снимка поворот 104
- Редактирование даты и времени снимка дата время 104
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр изм размер 105
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр кадрирование 105
- Изменение размера снимка изм размер 105
- Обрезка фотоснимка кадрирование 105
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр комментарий 106
- Воспроизведение комментария снимка 106
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимый файл фото звук воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 106
- Добавление звука к снимку комментарий 106
- Нажмите set снова чтобы остановить аудиозапись 106
- Нажмите set чтобы начать аудиозапись 106
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 106
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр копировать 107
- Копирование файлов копировать 107
- Элементы управления воспроизведением записи диктофона 107
- Dynamic photo 108
- Создание изображения объекта для вставки dynamic photo 108
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать 1 или 2 а затем нажмите set 109
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать тип объекта а затем нажмите set 109
- Нажмите set и воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать кол во снимков а затем снова нажмите set 109
- Для начала сделайте снимок включающий объект который вы хотите затем вырезать 110
- Затем снова скомпонуйте снимок на этот раз без объекта который вы хотите вырезать обратите внимание на то чтобы композиция изображения была как можно более близка к композиции в шаге 9 110
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять только фон 110
- Вставка объекта в снимок или видеоролик dynamic photo 111
- Извлечение текста из изображения 111
- Воспользуйтесь контроллером увеличения для регулировки размера и кнопками 8 2 4 и 6 для регулировки местоположения 112
- Если вы вставляете в видеоролик объект на дисплее монитора появится изображение демонстрирующее его примерное расположение в видеоролике воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы изменить расположение по окончании нажмите set 112
- По достижении необходимого результата нажмите set 112
- Конвертирование статического изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 113
- Просмотр dynamic photo файл dynamic photo 113
- Печать 114
- Печать на домашнем принтере 114
- Печать с помощью компьютера 114
- Печать снимков 114
- Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти 114
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 114
- Профессиональная печать 114
- Включите камеру и нажмите menu 115
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать ptp pictbridge а затем нажмите set 115
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 115
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 115
- Подключение камеры к принтеру 115
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 115
- Включите камеру 116
- Включите принтер и загрузите бумагу 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 116
- Печать 116
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 116
- Digital print order format dpof 117
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 117
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий 117
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 118
- Печать даты 119
- Поддерживаемые камерой стандарты 119
- Использование камеры совместно с компьютером 120
- Что можно сделать с помощью компьютера 120
- Использование камеры совместно с компьютером windows 121
- Включите камеру и нажмите menu 122
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 122
- Меры предосторожности для пользователей windows 122
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 122
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 122
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 122
- Системные требования комплектного программного обеспечения 122
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер 123
- Включите камеру 123
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 123
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 123
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 124
- Воспроизведение видео 125
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 125
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 125
- Загрузка видеофайлов на youtube 126
- Меры предосторожности при просмотре видео 126
- На экране меню компакт диска выберите youtube uploader for casio 126
- После ознакомления с информацией об условиях установки и системных требованиях в файле пожалуйста прочтите установите youtube uploader for casio 126
- Установка youtube uploader for casio 126
- Что такое youtube 126
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 127
- В меню сюжета best shot выберите сюжет видео для youtube стр 60 127
- В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры поставьте галочку в поле напротив видеофайла который вы хотите загрузить 127
- Включите камеру 127
- Если всё готово нажмите кнопку загрузить 127
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 127
- Загрузка видеофайла на youtube 127
- Нажмите 0 видео чтобы записать видео 127
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 127
- Передача изображений с компьютера в память камеры 128
- Передача снимков на камеру 128
- Установка photo transport 128
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 129
- Нажмите кнопку захват 129
- Настройки и справка 129
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 129
- Очертите границу вокруг области захвата 129
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 129
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 129
- Следуйте экранным инструкциям 129
- В экранном меню компакт диска выберите virtual painter 5 le for casio 130
- Воспроизведение снимков dynamic photo на камере exilim на компьютере или на мобильном телефоне 130
- Превращение кадров в художественные изображения 130
- Сначала нажмите пожалуйста прочтите ознакомьтесь с информацией об установке и требованиях к компьютерной системе а затем установите приложение 130
- Установка virtual painter 5 le for casio 130
- Включите компьютер и вставьте комплектный компакт диск в дисковод для компакт дисков 131
- На компьютере нажмите следующие кнопки пуск все программы virtual painter 5 le for casio 131
- На панели инструментов нажмите file open а затем выберите файл который вы хотите обработать 131
- На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки language и выберите необходимый язык 131
- Нажатие на панели инструментов кнопки paint или пиктограммы в виде холста начнёт преобразование изображения 131
- Нажмите руководство а затем цифровая камера 131
- Превращение кадров в художественные изображения 131
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 131
- Использование камеры совместно с macintosh 132
- На экране меню компакт диска нажмите кнопку регистрация 132
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 132
- Регистрация пользователя 132
- Включите камеру 133
- Включите камеру и нажмите menu 133
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 133
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 133
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 133
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 133
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 134
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 134
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 134
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 134
- Нажмите on off питание на камере чтобы выключить камеру убедитесь в том что задний зеленый индикатор погас и отключите камеру от компьютера 134
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 134
- Просмотр скопированных снимков 134
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 134
- Автоматическая передача изображений и их организация на macintosh 135
- Воспроизведение видео 135
- Меры предосторожности при просмотре видео 135
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 135
- Использование беспроводной карты памяти sd eye fi для передачи снимков eye fi 136
- На компакт диске откройте папку manual 136
- Настройте точку доступа lan каталог назначения и другие настройки карты eye fi в соответствии с инструкциями поставляемыми вместе с картой eye fi 136
- Откройте папку digital camera а затем откройте папку языка инструкцию по эксплуатации на котором вы хотите прочесть 136
- Откройте файл camera_xx pdf 136
- После выполнения настроек загрузите карту eye fi в камеру и выполните запись 136
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 136
- Регистрация пользователя 136
- Cimg0026 jpg 138
- Файлы и папки 138
- Данные карты памяти 139
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 139
- Нижеуказанные операции доступны для dcf совместимых снимков при этом компания casio не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций перенос dcf совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр распечатка dcf совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя перенос dcf совместимых изображений с другой камеры на эту камеру и их просмотр 139
- О dcf 139
- Структура папки памяти 139
- Сюжет ebay 100_ebay сюжет аукцион 100_auct сюжет youtube 100youtb 139
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 140
- Поддерживаемые файлы изображений 140
- Menu вкладка настройки eye fi 141
- Menu вкладка настройки дисплей 141
- Другие настройки настройки 141
- Отключение связи карты eye fi eye fi 141
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 141
- Menu вкладка настройки автоповорот 142
- Menu вкладка настройки звуки 142
- Автоопределение и автоповорот ориентации изображения автоповорот 142
- Установка звуковых настроек камеры звуки 142
- Menu вкладка настройки заставка 143
- Menu вкладка настройки файла 143
- Изменение изображения заставки заставка 143
- Общее правило настройки серийного номера имени файла файла 143
- Создание папки для хранения снимков создать папку 144
- Установка настроек мирового времени мировое время 144
- Menu вкладка настройки коррекция 145
- Menu вкладка настройки печать даты 145
- Настройка часов камеры коррекция 145
- Снимки с печатью даты печать даты 145
- Menu вкладка настройки language 146
- Menu вкладка настройки формат даты 146
- Настройка языка интерфейса language 146
- Укажите нужный вам язык интерфейса 146
- Установка формата даты формат даты 146
- Menu вкладка настройки автовыкл 147
- Menu вкладка настройки режим сна 147
- Настройка автоотключения автовыкл 147
- Установка настроек режима сна режим сна 147
- Menu вкладка настройки rec play 148
- Menu вкладка настройки ü отключено 148
- Конфигурирование r и p настройки rec play 148
- Отключение удаления файлов ü отключено 148
- Menu вкладка настройки usb 149
- Menu вкладка настройки видеовыход 149
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 149
- Регулировка настроек usb протокола usb 149
- Menu вкладка настройки сброс 150
- Menu вкладка настройки форматировать 150
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 150
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 150
- Включение и выключение информации дисплея инфо 151
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции 151
- Регулировка настроек дисплея 151
- Использование гистограммы 152
- Пример гистограмм 152
- Вспышка 153
- Дисплей монитора 153
- Избегайте использования камеры в движении 153
- Меры предосторожности при использовании 153
- Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света 153
- Подключения 153
- Приложение 153
- Транспорт 153
- Вода и посторонние предметы 154
- Держитесь подальше от огня 154
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 154
- Падения и грубое обращение с камерой 154
- Разборка и модификация 154
- Защита памяти 155
- Избегайте использования камеры в таких местах 155
- Перезаряжаемая батарея 155
- Резервное хранение важных данных 155
- Срок службы батареи 156
- Конденсация 157
- Меры предосторожности против ошибки данных 157
- Объектив 157
- Операционная среда 157
- Меры предосторожности при обращении с зарядным устройством 158
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 158
- Уход за камерой 158
- Авторское право 159
- Прочие меры предосторожности 159
- Если индикатор charge мигает красным цветом 160
- Зарядка 160
- Электропитание 160
- Замена батареи 161
- Меры предосторожности при использовании 161
- Меры предосторожности при обращении с батареей 161
- Меры предосторожности при хранении 161
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 161
- Установка новой батареи 161
- Замена карты памяти 162
- Запасные батареи 162
- Использование камеры в другой стране 162
- Использование карты памяти 162
- Меры предосторожности при использовании 162
- Использование карты памяти 163
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 163
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 163
- Windows 164
- Системные требования комплектного программного обеспечения комплектный компакт диск 164
- Вкладка запись 165
- Режим записи 165
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 165
- Вкладка качество 166
- Вкладка настройки 166
- Вкладка настройки 167
- Вкладка просмотр 167
- Режим просмотра 167
- Если что то не так 168
- Поиск и устранение неисправностей 168
- Отображаемые сообщения 173
- Количество фотоснимков время видеозаписи время записи диктофоном 176
- Фотосъёмка 176
- Видео 177
- Диктофон 177
- Технические характеристики 178
- Батарея np 130 номинальная мощность 1800 ма ч записывающий носитель 1 гб карты памяти sd pro high speed panasonic corporation замеряемые показатели 180
- Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре 23 c эти значения не гарантируются низкая температура сокращает срок службы аккумулятора 180
- Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной батареи постоянные зарядки сокращают срок службы батареи частота использования вспышки зума и автофокуса а также время работы камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков 180
- Примерный срок службы аккумулятора 180
- Зарядное устройство bc 130l 181
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 130 181
- Http dp exilim com 183
- Данное руководство содержит введение в функцию dynamic photo новый этап в создании цифровых снимков все рисунки экранов в данном руководстве представлены на английском языке тем не менее при желании на самой камере можно выбрать другой язык интерфейса 183
- Использование извлеченных объектов образцов dynamic photo 3 183
- На веб сайте о dynamic photo можно получить самую разнообразную информацию об этой функции включая образцы снимков пояснения к применению отснятых с её помощью снимков услугу по конвертированию снимков dynamic studio и многое другое 183
- Оптимальный результат с функцией dynamic photo 183
- Содержание 183
- Создание снимка dynamic photo 5 183
- Dynamic photo совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией 184
- Технология dynamic photo 184
- Использование извлеченных объектов образцов dynamic photo 185
- Шаг 1 сделайте изображение в который вы хотите вставить извлеченный объект образец 185
- Шаг 2 для создания снимка dynamic photo выполните следующее 185
- Внимание 186
- По завершении создания снимка dynamic photo на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом 186
- Включить камеру и отобразить экран меню сюжетов best shot 187
- Выбрать динамическое фото 187
- Необходимо снять дважды 187
- Создание снимка dynamic photo 187
- Шаг 1 съёмка объекта 187
- Затем следует снова отснять тот же фон но уже без объекта 188
- Сначала сделайте снимок объекта 188
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать фоновое изображение а затем нажмите set 189
- Готово 189
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p 189
- Перейдите в menu вкладка просмотр динамическое фото и выполните следующее 189
- Шаг 2 создание снимка dynamic photo 189
- Найдите гладкую стену без какой либо окраски найдите какую нибудь точку опоры и используйте штатив 191
- Найдите однотонную стену цвета отличающегося от цвета объекта 191
- Техника съёмки 191
- Четыре совета по эффективной обрезке объекта 191
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимый тип объекта а затем нажмите set 192
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать тип объекта а затем нажмите set 192
- Не следует использовать движущийся фон 192
- Объект следует отодвинуть от стены чтобы избежать образования теней 192
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 192
- Указание типа объекта и скорости сс 192
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать кол во снимков а затем нажмите set 193
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать необходимое кол во снимков а затем нажмите set 193
- Изменение настройки кол во снимков 193
- Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе шаг 1 съёмка объекта стр 6 нажмите set 193
- Извлечение текста из изображения 194
- На камере 195
- На экране телевизора 195
- Шаг 3 развлекайтесь используя функцию dynamic photo 195
- Шаг 4 конвертирование неподвижного изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 195
- Dynamic studio бесплатный онлайн сервис позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции dynamic photo извлечённый из снимков серийной съёмки движущийся объект в видеофайл это позволяет просматривать снимки dynamic photo созданные с помощью цифровой камеры casio exilim в формат пригодный для воспроизведения на пк в цифровой фоторамке на экране мобильного телефона или другом устройстве теперь вы можете использовать снимки dynamic photo на практически неограниченном количестве устройств 196
- Http dynamicstudio jp 196
- В цифровой фоторамке 196
- Доступность и содержимое функции dynamic studio изменяются без предварительного уведомления 196
- На мобильном телефоне 196
- На пк 196
- Поделитесь с друзьями 196
- Презентации 196
- Шаг 5 использование снимков dynamic photo можно разнообразить с помощью функции dynamic studio 196
- Электронные открытки 196
Похожие устройства
- Gree Change GWH12KF-K3DNA5A Инструкция по эксплуатации
- MTD 46 SPB Инструкция по эксплуатации
- Tc Electronic M350 Инструкция по эксплуатации
- Sony HT-SL40 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ST 25 Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-150 (2006 г) Инструкция по эксплуатации
- Gree Change GWH18KG-K3DNA5A Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-260 (10000289M) Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-H20G Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1169 Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-151 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ST 35 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1154 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 430 B PREMIUM 119320 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-155 Инструкция по эксплуатации
- Hertz SV 165 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR10 Red Инструкция по эксплуатации
- Champion GM5129BS Инструкция по эксплуатации
- Terratec DMX 6FIRE USB Инструкция по эксплуатации