Clatronic WKS 3381 [16/36] Características técnicas
![Clatronic WKS 3381 [16/36] Características técnicas](/views2/1118872/page16/bg10.png)
16
PORTUGUÊS
• Oaparelhonãodesliga.
Causapossível:
A tampa não se encontra fechada ou o ltro não foi
colocado.
Solução:
Feche a tampa até ela encaixar ou coloque de novo o ltro.
• Oaparelhovoltaaligar-seaocolocá-lonabase.
Causapossível:
O interruptor encontra-se ligado.
Solução:
Prima o interruptor para cima.
Características técnicas
Modelo: ........................................................................ WKS 3381
Alimentação da corrente: ............................. 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia: ...............................................1850-2200 W
Categoria de protecção: ............................................................... I
Capacidade: ............................................................max. 1,0 litros
Peso líquido: .......................................................................0,92 kg
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Significado do símbolo „contentor do lixo“
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos
para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos
eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti-
nuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-
tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão,
tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento
de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
Funcionamento
1. Colocar o aparelho sobre uma supercie plana.
2. Abrir a tampa
• Prima primeiramente o bloqueio na direcção da pega.
• Puxe depois a tampa para cima.
3. Deite água na chaleira (max. 1 litros). Pode ler o nível de
enchimento de água no indicador do nível de água no
aparelho.
4. Feche a tampa (deverá ouvir-se um estalido).
5. Colocar a cafeteira sobre a base, em posição correcta.
6. Ligação à electricidade
• Vericar se a tensão da corrente que se vai utilizar
corresponde à do aparelho. As respectivas indicações
encontram-se ne placa identicadora.
• Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V,
50 Hz, com protecção de contacto.
7. Ligue o aparelho, premendo o interruptor. O indicador do
nível de água encontra-se iluminado durante todo o procedi-
mento de levantar fervura.
Concluir/ interromper funcionamento
Existem duas possibilidades de concluir/interromper o funcio-
namento:
• O aparelho desliga-se automaticamente depois do processo
de cozedura.
• Prima o interruptor para cima para interromper ou concluir o
processo de cozedura.
AVISO:
• Não retire o aparelho da base, sem o desligar primeira-
mente. Enquanto o interruptor se encontra em baixo, o
fervedor de água permanece ligado.
• Desligue sempre o aparelho antes de o retirar da base!
Preste atenção a que esteja desligado quando volta a
colocá-lo na base!
AVISO: PERIGO DE QUEIMADURAS!
• Quando vazar a água fervente, mantenha a tampa fecha-
da.
• A caixa do aparelho aquece durante o funcionamento.
Não toque no aparelho e deixe-o arrefecer antes de o
arrumar.
• Retira a cha da rede da tomada.
• A iluminação do indicador do nível de água apaga-se.
• Vazie o reservatório de água.
Dispositivo enrolador para o cabo de alimentação
Pode enrolar o cabo de alimentação com a componente de
chão para o efeito.
Limpeza
AVISO:
• Antes da limpeza desligue sempre o aparelho e retire a
cha da corrente de alimentação. Espere até o aparelho
ter arrefecido.
• Não ponha nem o aparelho nem a base do mesmo dentro
de água ou de outros líquidos.
ATENÇÃO:
• Não utilize escovas de arame, nem outros objectos
semelhantes.
• Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
• Enxague o reservatório de água com água fresca. Enxugue-
o depois com um pano.
• Limpe a caixa depois da utilização com um pano ligeira-
mente húmido.
• No bico da chaleira encontra-se um ltro permanente. Para
limpar o ltro, retire-o com a tampa aberta. Lave seguida-
mente o ltro à torneira. Volte a pô-lo em funcionamento.
Preste por favor atenção à conduta.
Descalcificação
• A assiduidade da descalcicação depende do grau de
dureza da água e da frequência da utilização.
• Se o aparelho se desligar antes de a água estar fervida, é
sinal de que terá de ser descalcicado em intervalos mais
curtos.
• É favor não utilizar vinagre, mas sim um produto de
descalcicação à base de ácido citrico, seguindo-se as
respectivas indicações de dosagem.
INDICAÇÃO:
Depois de tirar o cálcio, coza várias vezes água fresca (aprox.
3-4 vezes), para eliminar resíduos. Não utilizar esta água para
consumo.
Resolução de avarias
• Nãoseconsegueligaroaparelho.
Causapossível:
Depois de um fucionamento com pouca ou sem água, o
aparelho não pôde ainda arrefecer o suciente.
Solução:
Deixe o aparelho arrefecer durante 15 min.
• Oaparelhodesligaantesdaáguaentraremebulição.
Causapossível:
O fundo de aquecimento está demasiado calcicado ou o
circuito de corrente da tomada tem uma sobrecarga.
Solução:
Descalcique de acordo com as instruções.
Examine a ligação à corrente.
05-WKS 3381.indd 16 16.08.2010 9:35:01 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wks 3381 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Bedienung 2
- Deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Bedienung 3
- Deutsch 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Störungsbehebung 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Garantieabwicklung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bediening 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Nederlands 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Nederlands 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 7
- Verhelpen van storingen 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifiques de sécurité 9
- Français 9
- Données techniques 10
- Détartrage 10
- En cas de dysfonctionnements 10
- Entretien 10
- Français 10
- Signification du symbole elimination 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Détartrage 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Entretien 11
- Français 11
- Signification du symbole elimination 11
- Español 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Manejo 12
- Notasdeaplicación 12
- Descalcificado 13
- Español 13
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Notasdeaplicación 13
- Reparacióndefallos 13
- Datos técnicos 14
- Español 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Instruções para utilização 15
- Português 15
- Características técnicas 16
- Descalcificação 16
- Funcionamento 16
- Limpeza 16
- Português 16
- Resolução de avarias 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 16
- Características técnicas 17
- Descalcificação 17
- Limpeza 17
- Português 17
- Resolução de avarias 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze per l uso 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Avvertenze per l uso 19
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Decalcificazione 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Rimozione guasti 19
- Dati tecnici 20
- General safety instructions 20
- Italiano 20
- Significato del simbolo eliminazione 20
- English 21
- General safety instructions 21
- Instructions 21
- Special safety instructions for this machine 21
- Cleaning 22
- Decalcification 22
- English 22
- Meaning of the dustbin symbol 22
- Technical data 22
- Troubleshooting 22
- Cleaning 23
- Decalcification 23
- English 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Technical data 23
- Troubleshooting 23
- Instrukcja obsługi 24
- Język polski 24
- Obsługa 24
- Ogólnewskazówkibezpieczeństwa 24
- Specjalnewskazówkizwiązanezbezpieczną obsługątegourządzenia 24
- Czyszczenieurządzenia 25
- Eliminowanieusterekizakłóceń 25
- Instrukcja obsługi 25
- Język polski 25
- Obsługa 25
- Odwapnianie 25
- Specjalnewskazówkizwiązanezbezpieczną obsługątegourządzenia 25
- Dane techniczne 26
- Język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Általánosbiztonságirendszabályok 26
- Akészülékrevonatkozóspeciális biztonságiszabályok 27
- Használatiútmutató 27
- Magyarul 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- Általánosbiztonságirendszabályok 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- Hibaelhárítás 28
- Kezelés 28
- Magyarul 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- Vízkőmentesítés 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Hibaelhárítás 29
- Magyarul 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztítás 29
- Vízkőmentesítés 29
- Інформація для користувачів 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Обслуговування електроприладу 30
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 30
- Українська 30
- Інформація для користувачів 31
- Видалення вапна 31
- Обслуговування електроприладу 31
- Очищення 31
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 31
- Українська 31
- Усунення дефектів 31
- Технічні параметри 32
- Українська 32
Похожие устройства
- Телефон KXT-883 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3437 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-869 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3576 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-852 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 2933 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-851 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 2950 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-831 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3445 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-826 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3452 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-824 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TKS 3504 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-8080 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3497 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-773 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3321 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-747 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 Metall Инструкция по эксплуатации