Clatronic WKS 3381 [19/36] Avvertenze per l uso
![Clatronic WKS 3381 [19/36] Avvertenze per l uso](/views2/1118872/page19/bg13.png)
19
ITALIANO
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni,
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio
AVVISO:
Non eccedere il segno 1 litri quando si riempie l’apparecchio,
altrimenti c’è il rischio che l’acqua bollente possa spruzzare
fuori e causare bruciature!
• Il livello dell‘ acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN.
e 1 litri!
• Riempirlo solo con acqua fredda.
• Usare l’apparecchio solo su superci da lavoro livelli.
• Fate attenzione che il coperchio sia ben chiuso.
• Non aprire il coperchio, mentre l’acqua bolle.
• Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è
in funzione.
• Usare l’ apparecchio unicamente con la base aprropriata.
• Spegnete l‘ apparecchio prima di toglierlo dalla base.
• La base e l‘ esterno dell‘ apparecchio non devono mai
bagnarsi.
• A seconda delle istruzioni e osservazioni del manuale per l‘
uso, l‘ apparecchio può esser usato
• in cucine per gli impiegati di negozi, ufci ed altri edici
addetti al commercio
• da clienti in alberghi, motel ed altre abitazioni
Non è adatto per l’uso in mansioni agricole o in camere di
pensioni.
Avvertenze per l’ uso
Preparazione
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta far bollire 3 volte
acqua fresca. Usare solo acqua fresca senza l’aggiunta di altre
sostanze.
Cavo di alimentazione
Svolgere completamente il cavo dalla base. Attenzione alla
guida del cavo.
NOTA: Usare sempre acqua fresca.
Uso
1. Mettete l‘ apparecchio su una supercie d‘ appoggio piana.
2. Aprire il coperchio
• Premere lo sbloccamento in direzione del manico.
• Togliere il coperchio all’insù.
3. Riempire con acqua (mass. 1 litri). Si può controllare il livello
di riempimento sull‘indicatore di livello acqua dell‘appare
-
chio.
4. Chiudere il coperchio nchè si sente „cliccare“.
5. Inserite il bollitore sulla base in modo che aderisca bene.
6. Collegamento elettrico
• Controllate che la tensione di rete che volete utilizzare
coincida con quella del l‘ apparecchio. Troverete i dati
relativi sulla targhetta della base.
• Collegate l‘ apparecchio solo ad una presa con contatto
di terra regolarmente installata di 230 V, 50 Hz.
7. Accendere l’ apparecchio usando l’ interuttore. L‘indicatore
di livello dell‘acqua è acceso durante tutta la cottura.
Terminare/interrompere il funzionamento
Ci sono due possibilità per terminare/interrompere il funziona-
mento:
• L’apparecchio si spegne automaticamente dopo la bollitura.
• Premere l’interruttore all’insù per interrompere o terminare la
bollitura.
AVVISO:
• Non togliere l‘apparecchio dalla base, senza averlo prima
spento. Finchè l‘interruttore è all‘ingiù, il bollitore è acceso.
• Spegnere sempre l‘apparecchio prima di staccarlo dalla
base! Badare che sia spento quando lo si ripone sulla base!
AVVISO: PERICOLO DI USTIONI!
• Tenere il coperchio chiuso mentre si versa il liquido.
• Durante il funzionamento la custodia si riscalda, non
toccarla e prima di mettere via l’apparecchio lasciarlo
raffreddare.
• Estrarre la spina.
• La luce nell‘indicatore di livello dell‘acqua si spegne.
• Svuotare il contenitore dell‘ acqua.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione si può avvolgere sul fondo.
Pulizia
AVVISO:
• Spegnere sempre l‘apparecchio prima della pulizia e stac-
care la spina. Attendere nché l’apparecchio è raffreddato.
• Non immergere l’ apparecchio o la base in acqua o altri
liquidi.
ATTENZIONE:
• Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
• Non usare detergenti forti o abrasivi.
• Sciacquare il contenitore con acqua pulita. Asciugarlo con
un panno.
• Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno leggermente
inumidito.
• Alla fuoriuscita si trova un ltro permanente. Per pulire il
ltro, è necessario estrarlo tenendo aperto il coperchio.
Sciacquare il ltro sotto acqua corrente. Inserendolo fare
attenzione alla guida.
Decalcificazione
• Gli intervalli di decalcicazione dipendono dal grado di
durezza dell’acqua e dalla frequenza dell’uso.
• Se l’apparecchio si spegne prima che l’acqua bolla, è
necessario procedere ad una decalcicazione prima.
• Per cortesia non utilizzate aceto, ma piuttosto una delle
sostanze decalcicanti comunemente in commercio a base
di acido citrico. Per il dosaggio attenetevi alle indicazioni
riportate sul prodotto.
NOTA:
Dopo la decalcicazione eseguita diverse volte, bollire acqua
pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest’ acqua.
Rimozione guasti
• Nonsiriesceaspegnerel’apparecchio.
Possibilecausa:
Dopo un funzionamento senza o con troppo poca acqua
l’apparecchio non è ancora sufcientemente raffreddato.
Rimedio:
Lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 minuti.
• L’apparecchiosispegneprimadellabollitura.
Possibilecausa:
Il fondo radiante ha troppi depositi calcarei o il circuito
elettrico della presa è sovraccarico.
Rimedio:
Decalcicare secondo le indicazioni.
Controllare il collegamento alla rete elettrica.
05-WKS 3381.indd 19 16.08.2010 9:35:03 Uhr
c
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wks 3381 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Bedienung 2
- Deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Bedienung 3
- Deutsch 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Störungsbehebung 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch 5
- Garantieabwicklung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bediening 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Nederlands 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Nederlands 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 7
- Verhelpen van storingen 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifiques de sécurité 9
- Français 9
- Données techniques 10
- Détartrage 10
- En cas de dysfonctionnements 10
- Entretien 10
- Français 10
- Signification du symbole elimination 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Détartrage 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Entretien 11
- Français 11
- Signification du symbole elimination 11
- Español 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Manejo 12
- Notasdeaplicación 12
- Descalcificado 13
- Español 13
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Notasdeaplicación 13
- Reparacióndefallos 13
- Datos técnicos 14
- Español 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Instruções para utilização 15
- Português 15
- Características técnicas 16
- Descalcificação 16
- Funcionamento 16
- Limpeza 16
- Português 16
- Resolução de avarias 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 16
- Características técnicas 17
- Descalcificação 17
- Limpeza 17
- Português 17
- Resolução de avarias 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze per l uso 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Avvertenze per l uso 19
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 19
- Decalcificazione 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Rimozione guasti 19
- Dati tecnici 20
- General safety instructions 20
- Italiano 20
- Significato del simbolo eliminazione 20
- English 21
- General safety instructions 21
- Instructions 21
- Special safety instructions for this machine 21
- Cleaning 22
- Decalcification 22
- English 22
- Meaning of the dustbin symbol 22
- Technical data 22
- Troubleshooting 22
- Cleaning 23
- Decalcification 23
- English 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Technical data 23
- Troubleshooting 23
- Instrukcja obsługi 24
- Język polski 24
- Obsługa 24
- Ogólnewskazówkibezpieczeństwa 24
- Specjalnewskazówkizwiązanezbezpieczną obsługątegourządzenia 24
- Czyszczenieurządzenia 25
- Eliminowanieusterekizakłóceń 25
- Instrukcja obsługi 25
- Język polski 25
- Obsługa 25
- Odwapnianie 25
- Specjalnewskazówkizwiązanezbezpieczną obsługątegourządzenia 25
- Dane techniczne 26
- Język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Általánosbiztonságirendszabályok 26
- Akészülékrevonatkozóspeciális biztonságiszabályok 27
- Használatiútmutató 27
- Magyarul 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- Általánosbiztonságirendszabályok 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- Hibaelhárítás 28
- Kezelés 28
- Magyarul 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- Vízkőmentesítés 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Hibaelhárítás 29
- Magyarul 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztítás 29
- Vízkőmentesítés 29
- Інформація для користувачів 30
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Обслуговування електроприладу 30
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 30
- Українська 30
- Інформація для користувачів 31
- Видалення вапна 31
- Обслуговування електроприладу 31
- Очищення 31
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 31
- Українська 31
- Усунення дефектів 31
- Технічні параметри 32
- Українська 32
Похожие устройства
- Телефон KXT-883 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3437 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-869 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKS 3576 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-852 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 2933 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-851 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 2950 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-831 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3445 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-826 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3452 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-824 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic TKS 3504 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-8080 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3497 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-773 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3321 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-747 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3585 Metall Инструкция по эксплуатации