Clatronic AS 2958 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Manuale dell’Utente
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Посібник користувача
Руководство пользователя •
AS 2958
Allesschneider
Allessnijder • Trancheuse • Cortador universal • Tritatutto • Universalkniv
Krajalnica uniwersalna • Univerzális szeletelő • Універсальний станок для нарізання
Универсальное режущее устройство •
Содержание
- Allesschneider 1
- As 2958 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung verletzungsgefahr das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen dieses gerät muss mit schlitten und restehalter in gebrauchslage benutzt werden es sei denn die größe und form des schneide gutes lassen deren gebrauch nicht zu reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen 4
- Auspacken des gerätes 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Warnung die schneidfläche des messers ist sehr scharf handhaben sie das messer mit der nötigen sorgfalt insbesondere beim reinigen besteht verletzungsgefahr führen sie das schneidgut nicht mit der hand sondern nur mit dem schlitten an das messer heran benutzen sie immer den restehalter wenn sie kleine stücke schneiden wollen 5
- Warnung verletzungsgefahr dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzu halten kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen geräte können von personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüg lich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Anwendungshinweise 6
- Bedienung 6
- Reinigung 6
- Garantie 7
- Geräuschentwicklung 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Störungsbehebung 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 9
- Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 9
- Gebruiksaanwjzing 9
- Waarschuwing gevaar voor letsel altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd gedemonteerd of gereinigd gebruik dit apparaat altijd met de glijdende wagen en vingerbe scherming tenzij de grootte en vorm van het voedsel dit verhindert repareer het apparaat niet zelf neem contact op met een bevoeg de reparateur om gevaar te voorkomen dient een beschadigd netsnoer vervangen te worden door een gelijkwaardig snoer door de fabrikant of klantenservice of ieder ander bevoegd specialist dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen 9
- Beoogd gebruik 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Het apparaat uitpakken 10
- Locatie van bedieningselementen 10
- Waarschuwing de snijkant van het mes is zeer scherp ga voorzichtig om met het mes er is een risico op verwondin gen vooral tijdens het reinigen geleid het te snijden eten niet met de hand maar gebruik altijd de schuiver gebruik altijd de aandrukplaat als u kleine stukjes wilt snijden 10
- Waarschuwing gevaar voor letsel het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen hou den kinderen mogen niet met het apparaat spelen apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin derde lichamelijke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen 10
- Gebruik 11
- Reiniging 11
- Technische specificaties 12
- Verhelpen van storingen 12
- Verwijdering 12
- Avertissement risque de blessure débranchez toujours l appareil de l alimentation s il est laissé sans surveillance et avant de le monter démonter ou nettoyer utilisez l appareil avec le chariot coulissant et la protection pour les doigts en fonctionnement sauf si la taille et la forme des aliments ne permettent pas leur utilisation ne réparez pas vous même l appareil veuillez prendre contact avec du personnel qualifié afin d éviter les risques un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi valent par le constructeur notre service après vente ou tout autre spécialiste qualifié cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants 13
- Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil 13
- Indications générales de sécurité 13
- Manuel 13
- Avertissement le bord coupant de la lame est très tranchant manipulez la lame avec l attention nécessaire il y a un risque de blessures spécialement lors du nettoyage ne guidez pas les aliments à couper sur la lame avec la main mais uniquement avec le glisseur utilisez toujours le pousse talon lorsque vous souhaitez couper des petits morceaux 14
- Avertissement risque de blessure gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles bénéficient d une surveillance ou d instructions concernant l utili sation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les risques encourus 14
- Déballer l appareil 14
- Situation des commandes 14
- Usage prévu 14
- Consignes d utilisation 15
- Entretien 15
- Fonctionnement 15
- Caractéristiques techniques 16
- Dépannage 16
- Élimination 16
- Aviso riesgo de heridas desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo utilice este aparato con el carro deslizante y el protector de dedos en la posición de funcionamiento a menos que el tamaño y la forma de la comida no permitan su uso no repare usted mismo el dispositivo contacte con personal auto rizador para evitar riesgos el fabricante nuestro servicio de aten ción al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente este aparato no debe ser utilizado por los niños 17
- Instrucciones de servicio 17
- Normas generales de seguridad 17
- Precauciones de seguridad adicionales para este dispositivo 17
- Aviso el lado de corte de la hoja está muy afilado manipule la hoja con el cuidado adecuado riesgo de heridas especialmente durante la limpieza no guíe los alimentos a cortar hacia la hoja con la mano solamen te con el deslizador use siempre el dispositivo de último corte cuando quiera cortar trozos pequeños 18
- Aviso riesgo de heridas mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños los niños no deben jugar con el aparato los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados 18
- Desembalaje del dispositivo 18
- Instrucciones de uso 18
- Ubicación de los controles 18
- Uso específico 18
- Funcionamiento 19
- Limpieza 19
- Búsqueda de fallos 20
- Eliminación 20
- Especificaciones técnicas 20
- Avviso pericolo di lesioni scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio smontaggio e pulizia utilizzare il presente apparecchio con il dispositivo scorrevole e il proteggidita attivati a meno che le dimensioni e la forma degli alimenti non ne impediscano l utilizzo non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare invece il personale autorizzato per evitare pericoli un cavo di rete dan neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato 21
- Linee guida generali sulla sicurezza 21
- Manuale dell utente 21
- Speciali precauzioni di sicurezza per questo dispositivo 21
- Avviso il lato tagliente della lama è molto affilato maneggiare la lama con cura pericolo di lesioni soprattutto durante le operazioni di pulizia non guidare gli alimenti da tagliare lungo la lama con le mani ma soltanto con la slitta utilizzare sempre il supporto resti per tagliare piccoli pezzi 22
- Avviso pericolo di lesioni non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio tenere apparecchio e relativo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull uso dell apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i peri coli potenziali derivanti dall utilizzo dell apparecchio 22
- Disimballare il dispositivo 22
- Istruzioni per l uso 22
- Posizione dei comandi 22
- Uso previsto 22
- Funzionamento 23
- Pulizia 23
- Ricerca dei guasti 24
- Smaltimento 24
- Specifiche tecniche 24
- General safety guidelines 25
- Special safety precautions for this device 25
- User manual 25
- Warning risk of injury always disconnect the appliance from the supply if it is left unat tended and before assembling disassembling or cleaning use this appliance with the sliding carriage and finger guard in op erating position unless the size and shape of the food do not allow for their use do not repair the device by yourself please contact authorized personnel in order to avoid hazards a damaged mains cable must be replaced with an equivalent cable by the manufacturer our cus tomer service or any other qualified specialist this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children children shall not play with the appliance 25
- Instructions for use 26
- Intended use 26
- Location of controls 26
- Unpack device 26
- Warning risk of injury appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 26
- Warning the cutting side of the blade is very sharp handle the blade with the necessary care there is a risk of injury especially during cleaning do not guide the food to be cut to the blade by hand but only with the slider always use the last slice device when you want to cut small pieces 26
- Cleaning 27
- Operation 27
- Troubleshooting 27
- Disposal 28
- Noise emission 28
- Technical specifications 28
- Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 29
- Instrukcja użytkowania 29
- Ostrzeżenie ryzyko obrażeń zawsze odłączać urządzenie od zasilania kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem demontażem lub czyszczeniem korzystać z urządzenia z ruchomą podstawką i osłoną w pozycji operacyjnej chyba że wielkość i kształt żywności nie pozwala na ich użycie nie naprawiać urządzenia samodzielnie należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem aby uniknąć zagrożenia uszko dzony kabel zasilania powinien wymienić producent pracownik na szego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista dzieci nie mogą korzystać z urządzenia 29
- Szczególne środki ostrożności dla tego urządzenia 29
- Lokalizacja kontrolek 30
- Ostrzeżenie ryzyko obrażeń trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci dzieci nie mogą bawić się urządzeniem urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzy ko 30
- Ostrzeżenie strona tnąca noża jest bardzo ostra trzymać ostrze zachowując odpowiednią ostrożność istnieje ryzyko obrażeń zwłaszcza podczas czyszczenia nie wkładać żywności do krojenia pod ostrze ręką tylko za pomo cą prowadnicy zawsze używać ostatniego krajaka kiedy chcemy pokroić na małe kawałki 30
- Rozpakowanie urządzenia 30
- Zastosowanie 30
- Czyszczenie 31
- Działanie 31
- Instrukcje użytkowania 31
- Ogólne warunki gwarancji 32
- Techniczne specyfikacje 32
- Usuwanie 32
- Usuwanie usterek 32
- Figyelmeztetés sérülésveszély mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról ha fel ügyelet nélkül hagyja valamint összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt a készüléket a szán és az ujjvédő működési pozícióba helyezésé vel használja hacsak az élelmiszer mérete és alakja nem akadá lyozza azok használatát ne javítsa saját kezűleg a készüléket lépjen kapcsolatba a hiva talos szervizzel a veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak a szerviznek vagy más szakképzett szakem bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni a készüléket gyerekek nem használhatják 33
- Használati útmutató 33
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 33
- Általános biztonsági rendszabályok 33
- A kezelőszervek elhelyezkedése 34
- A készülék kicsomagolása 34
- Figyelmeztetés a kés vágóéle nagyon éles kellő óvatossággal kezelje a kést sérülésveszélyes különösen a tisztítás során ne vezesse a vágandó élelmiszert a késhez a kezével csak a toló val mindig használja a maradéktartó eszközt amikor kis darabokat vág 34
- Figyelmeztetés sérülésveszély tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülékeket csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képessé gű személyek illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket 34
- Használati útmutató 34
- Rendeltetésszerű használat 34
- Használat 35
- Hibaelhárítás 35
- Tisztítás 35
- Hulladékkezelés 36
- Műszaki adatok 36
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 37
- Застереження щодо безпеки під час користування приладом 37
- Попередження ризик травмування завжди від єднуйте прилад від мережі коли відходите кудись і перед збиранням розбиранням або чищенням користуйтеся приладом тільки за встановлення пересувної каретки та захисту для пальців за виключенням випадків коли розмір і тип продукту не дозволяє їхнє використання не ремонтуйте пристрій самотужки зверніться до уповно важених спеціалістів щоб уникнути небезпеки слід замінити пошкоджений кабель живлення на такий самий кабель заміну має виконувати виробник служба підтримки споживачів чи інший кваліфікований спеціаліст 37
- Посібник користувача 37
- Інструкції з експлуатації 38
- Попередження ризик травмування не дозволяйте дітям користуватися цим приладом зберігайте прилад і шнур подалі від дітей не дозволяйте дітям гратися цим приладом приладом можуть користуватися люди з обмеженими фізични ми розумовими та чуттєвими можливостями а також ті яким бракує досвіду та знань у разі здійснення нагляду за ними або після отримання пояснень щодо безпечного користування цим приладо м і у разі усвідомлення можливої небезпеки 38
- Попередження ріжуча сторона леза дуже гостра користуйтеся лезом дуже обережно існує ризик травмуван ня особливо під час чищення не спрямовуйте їжу для нарізання на лезо рукою використо вуйте для цього повзунок щоб нарізати продукт на маленькі шматки завжди використо вуйте пристосування для останнього шматка 38
- Розпакування 38
- Розташування органів керування 38
- Інструкції щодо використання 39
- Робота 39
- Чищення 39
- Технічні характеристики 40
- Усунення несправностей 40
- Общие правила техники безопасности 41
- Особые меры предосторожности для этого устройства 41
- Предупреждение опасность получения травмы всегда отключайте устройство из сети когда с ним никто не работает а также перед началом разборки сборки и чистки при работе устройство необходимо использовать с кареткой суппорта и защитой для пальцев если только размер и форма продукта не позволяют использовать данные приспособления не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство обратитесь к авторизованному профессионалу во избежа ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист 41
- Руководство пользователя 41
- Инструкции по использованию 43
- Использование 43
- Распаковка устройства 43
- Чистка 43
- Поиск и устранение неисправностей 44
- Технические характеристики 44
- ةينقتلا تامولعملا 45
- فيظنتلا 46
- ليغشتلا 46
- هحلاصإو للخلا فاشتكا 46
- ةباصلإا رطخ ريذحت 47
- ةصاخ ةباصلإل ضرعتلا رطخ كانهف ديدش صرحب ةرفشلا عم لماعت فيظنتلا ءانثأ هعفد يغبني لا لب ةرفشلا قيرط نع هعيطقت متي يكل كديب ماعطلا عفدت لا ةقلزنملا ةادلأا مادختساب لاإ ماعطلا عيطقت ديرت تنك اذإ تبثملا حئارشلا عيطقت زاهج ا مئاد مدختسا ةريغص عطق ىلإ 47
- ةياغلل داح عيطقتلا ةرفشل يبناجلا ءزجلا ريذحت 47
- ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةيكاردإ وأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل ةلمتحملا رطاخملا اوكردأ 47
- زاهجلا فيلغت ةلازإ 47
- مادختسلاا تاميلعت 47
- مكحتلا تاودأ ناكم 47
- ةباصلإا رطخ ريذحت 48
- ةدحولا هذهب ةصاخلا ةملاسلا تامولعم 48
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 48
- تاميلعتلا ليلد 48
- لبقو ةبقارم نود هكرت لاح يف ءابرهكلا ردصم نم ا مئاد زاهجلا لصفا فيظنتلا وأ كفلا وأ بيكرتلا عضو يف عباصلأا يقاوو قلزنملا لماحلا ةطساوب زاهجلا اذه مدختسا امهمادختساب هلكشو ماعطلا مجح حمسي نكي مل اذإ لاإ ليغشتلا رطاخملا بنجتلو دمتعم ينفب لاصتلاا ىجر ي كسفنب زاهجلا حلصت لا ةمدخ وأ عينصتلا ةهج ةطساوب لثامم لبكب ةقاطلا لبك لادبتسا بجي رخآ لهؤم صصختم يأ وأ انل ةعباتلا ءلامعلا لافطلأا لبق نم زاهجلا اذه مادختساب حومسم ريغ لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا زاهجلاب لافطلأا بعل بنجت 48
Похожие устройства
- Телефон KXT-679 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DO 2852 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-674 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EM 3062 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-648 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3190 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-643 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3577 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3081 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-616 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SMS 3455 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения