Casio EX-H20G Black [96/192] Вставка названия места в изображение обозн дост
![Casio EX-H20G Black [96/192] Вставка названия места в изображение обозн дост](/views2/1011891/page96/bg60.png)
96
Использование Hybrid-GPS
Вы можете использовать данную процедуру для выбора названий мест (стран,
достопримечательностей) в памяти камеры и обозначения их непосредственно
на изображении (снимки).
• В отличие от вставки названий мест, отпечатанное на снимке название
невозможно изменить.
1. Находясь в режиме записи, нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «Обозн.дост.» и нажмите [6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а
затем нажмите [SET].
4. Наведите камеру на объект и выполните процедуру, описанную в
разделе «Вставка названия места в данные об изображении
(Указать место)» (стр. 94), чтобы выбрать название места.
5. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
Это позволит записать изображение с обозначенным на нём названием
места.
• При использовании некоторых сюжетов BEST SHOT обозначение название
места деактивируется.
• Запись изображения в движении может привести к обозначению
некорректного названия места.
• Вставка названий мест не поддерживается, пока для настройки «GPS»
выбрано «Выкл.» (стр. 92).
Вставка названия места в изображение (Обозн.дост.)
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Нажмите здесь чтобы перейти к разделу оптимальный результат с функцией dynamic photo 1
- Цифровая камера 1
- Распаковывание 2
- Жидкокристаллический дисплей 3
- Сделайте несколько пробных снимков 3
- Сначала ознакомьтесь с данным разделом 3
- Краткое руководство 14 4
- Оглавление 4
- Учебное пособие по созданию снимков 34 4
- Запись видео 50 5
- Запись видеоизображений 50 5
- Использование best shot 52 5
- Использование экранных меню 58 настройки режима записи запись 60 5
- Настройка качества изображения качество 65 5
- Расширенные настройки 58 5
- Создание панорамного снимка боковая панорама 55 запись автопортрета 57 5
- Создание снимка в режиме best shot 52 5
- Что такое best shot 52 5
- Другие функции воспроизведения просмотр 80 6
- Использование hybrid gps 91 6
- Просмотр снимков и видео 73 6
- Dynamic photo 111 7
- Вставка встроенного объекта в снимок или видео dynamic photo 11 7
- Другие настройки меню вкладки настройки 108 7
- Использование камеры совместно 7
- Конвертирование статического изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 113 7
- Меры предосторожности при использовании hybrid gps 110 7
- Отображение снимков с информацией о местоположении режим просмотр 109 7
- Печать 114 7
- Печать снимков 114 подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 115 использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий 117 7
- С компьютером 120 7
- Что можно сделать с помощью компьютера 120 использование камеры совместно с компьютером windows 121 7
- Другие настройки настройки 140 8
- Приложение 154 9
- Регулировка настроек дисплея 152 9
- Bn bm bo 8 9 bk bl 10
- Bt ck cl 10
- Co cp cq 10
- Общее руководство 10
- Bk 45 1 7 6 8 11
- Bl bm bn 11
- Bs bt ck cn 11
- Содержимое дисплея монитора 11
- Bp bmbl bn bo bk 12
- Воспроизведение видео 13
- Вы можете использовать записанные изображения различными способами 14
- Краткое руководство 14
- Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти позволяя вам неограниченно записывать и удалять их 14
- Что представляет собой цифровая камера 14
- Hybrid gps 15
- Особенности камеры casio 15
- Премиум авто 15
- Best shot 16
- Включите зарядное устройство в стенную розетку 17
- Зарядка батареи 17
- Перед началом работы с камерой зарядите батарею 17
- Совместив положительную и отрицательную клеммы батареи с соответствующими клеммами зарядного устройства вставьте батарею в зарядное устройство 17
- Откройте крышку батарейного отсека 18
- Прочие меры предосторожности в процессе зарядки 18
- Установите батарею 18
- Установка батареи 18
- Закройте крышку батарейного отсека 19
- Проверка уровня заряда батареи 19
- Советы по экономии энергии батареи 19
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать соответствующий язык а затем нажмите set 20
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат даты а затем нажмите set 20
- Нажмите on off питание чтобы включить камеру 20
- Настройка основных настроек при первом включении камеры 20
- После установки даты и времени воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать применить а затем нажмите set 20
- Установите дату и время 20
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать в качестве режима записи авто или премиум авто стр 26 а затем нажмите set 21
- Подготовка карты памяти 22
- Поддерживаемые карты памяти 22
- Установка карты памяти 22
- Включите камеру и нажмите menu 23
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать форматировать а затем нажмите set 23
- Выберите вкладку настройки затем форматировать и нажмите 6 23
- Форматирование инициализация новой карты памяти 23
- Включение и выключение камеры 24
- Включение питания 24
- Выключение камеры 24
- Нажмите on off питание вы можете настроить камеру таким образом чтобы питание не отключалось при нажатии r запись p просмотр или ý карта вы также можете настроить камеру таким образом чтобы она отключалась при нажатии r запись или p просмотр стр 148 24
- Убедитесь в том что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива препятствуя выдвижению объектива рукой вы можете повредить камеру нажатие p просмотр в режиме записи переключает камеру в режим просмотра объектив выдвигается примерно через 10 сек после переключения режимов функция режима сна или автовыкл стр 147 148 автоматически отключает питание если вы не выполняете какие либо действия в течение установленного периода времени 24
- Горизонтально вертикально 25
- Как правильно держать камеру 25
- Воспользуйтесь кнопками 8 2 4 и 6 чтобы выбрать сюжет best shot авто или премиум авто а затем нажмите set 26
- Выбор автоматического режима записи 26
- Нажмите bs 26
- Нажмите r запись чтобы включить камеру 26
- Фотосъёмка 26
- Наведите камеру на снимаемый объект 27
- Нажатие до половины 27
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины чтобы сфокусироваться на изображении 27
- Фотосъёмка 27
- Видеозапись 28
- Если камера не фокусируется на изображении 28
- Если объект находится не в центре рамки 28
- Отслеживание движения движущегося объекта 28
- Полное нажатие 28
- Продолжая ровно удерживать камеру нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз 28
- Съёмка в режиме авто 28
- Съёмка в режиме премиум авто 29
- Для перехода от одного изображения к другому воспользуйтесь кнопками 4 и 6 30
- Для того чтобы войти в режим просмотра нажмите p просмотр 30
- Просмотр снимков 30
- Удаление конкретных файлов 31
- Удаление отдельного файла 31
- Удаление снимков и видео 31
- Меры предосторожности при фотосъёмке 32
- Удаление всех файлов 32
- Ограничения функции автофокус 33
- Использование панели управления 34
- Учебное пособие по созданию снимков 34
- Изменение разрешения размер 35
- О разрешениях 35
- Пиксели 35
- Советы по выбору разрешения 35
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать разрешение а затем нажмите set 36
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления разрешение 36
- Выбор разрешения 36
- Находясь в режиме записи нажмите set 36
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку вспышки а затем нажмите set 37
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 37
- Находясь в режиме записи один раз нажмите 2 37
- Пользование вспышкой вспышка 37
- Другие полезные функции вспышки 38
- Защита от красных глаз 38
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 39
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху фокус 39
- Выбор режима фокусировки фокус 39
- Находясь в режиме записи нажмите set 39
- На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке 40
- Следя за изображением на дисплее монитора отрегулируйте фокус с помощью 4 и 6 40
- Супер макро 40
- Фокусировка с помощью ручного фокуса 40
- Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту на котором вы фокусируетесь а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 41
- Если вы уже готовы сделать снимок нажмите кнопку спуска затвора до упора 41
- Использование фиксации фокусировки 41
- Настройка области автофокуса автофокус 41
- Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину что поддерживает настройку фокуса перемещает камеру с целью создания композиции изображения 41
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 43
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху чувствительность iso 43
- Настройка чувствительности iso iso 43
- Находясь в режиме записи нажмите set 43
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 44
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать шестую опцию сверху на панели управления автоспуск 44
- Использование автоспуска автоспуск 44
- Находясь в режиме записи нажмите set 44
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать g распозн лица вкл а затем нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать третью опцию снизу на панели управления распозн лица 45
- Использование функции распознавания лица распозн лица 45
- Наведите камеру на снимаемый е объект ы 45
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца 45
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины 45
- Находясь в режиме записи нажмите set 45
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления экспосдвиг 46
- Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции воспользуйтесь кнопками 4 и 6 46
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 46
- Нажмите set 46
- Находясь в режиме записи нажмите set 46
- В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение 47
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления дата время 47
- Изменение формата даты времени панели управления 47
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 47
- Находясь в режиме записи нажмите set 47
- Съёмка с увеличением 47
- Пиктограмма зума 48
- Пояснения к панели зума 48
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вкл а затем нажмите set 49
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать зум ср а затем нажмите 6 49
- Для того чтобы выбрать вкладку качество воспользуйтесь кнопками 4 и 6 49
- Зумирование с суперразрешением зум ср 49
- Коэффициент увеличения 49
- Находясь в режиме записи нажмите menu 49
- В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите 0 видео 50
- Запись видео 50
- Запись видеоизображений 50
- Минимизация эффекта движения камеры и во время видеозаписи 50
- Настройте качество видеоизображения стр 66 50
- Снова нажмите 0 видео чтобы остановить запись 50
- Съёмка в режиме best shot 50
- Использование best shot 52
- Некоторые шаблонные сюжеты 52
- Создание снимка в режиме best shot 52
- Что такое best shot 52
- Использование экрана информации о сюжете 53
- Меры предосторожности при работе с best shot 53
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 53
- В меню сюжетов best shot выберите сюжет с названием best shot создать свой сюжет 54
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок или видео настройки которых вы хотите сохранить 54
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать сохранить а затем нажмите set 54
- Создание пользовательских настроек best shot 54
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать направление использования камеры а затем нажмите set 55
- Наведите камеру на начальную точку панорамы и наполовину нажмите кнопку спуска затвора чтобы камера автоматически сфокусировалась 55
- Нажмите bs и выберите сюжет боковая панорама 55
- Нажмите set а затем воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления направление съемки 55
- Нажмите кнопку спуска затвора до конца и на экране появится курсор движения медленно начните двигать камеру в направлении указываемом стрелкой на экране пока курсор не достигнет другой границы диапазона движения напр до упора вправо если вы выбрали направление движения вправо 55
- Создание панорамного снимка боковая панорама 55
- До конца нажмите кнопку спуска затвора и направьте объектив камеры на себя 57
- Запись автопортрета 57
- Нажмите bs и выберите автопорт 1 чел или автопорт 2 чел 57
- Использование экранных меню 58
- Пример работы с экраном меню 58
- Расширенные настройки 58
- R запись menu вкладка запись фокус 59
- Кнопки меню в данном руководстве 59
- Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом нижеописанная операция аналогична описанной в разделе пример работы с экраном меню на стр 58 59
- Выбор режима фокусировки фокус 60
- Использование автоспуска автоспуск 60
- Настройки режима записи запись 60
- Съёмка в режиме непрерывного автофокуса непрерывный аф 60
- Съёмка с использованием функции распознавания лица распозн лица 60
- R запись menu вкладка запись автофокус 61
- R запись menu вкладка запись стабилизатор 61
- Настройка области автофокуса автофокус 61
- Снижение эффекта движения камеры и объекта стабилизатор 61
- R запись menu вкладка запись подсветка фокуса 62
- R запись menu вкладка запись фокусная рамка 62
- Изменение формы фокусной рамки фокусная рамка 62
- Использование подсветки фокуса подсветка фокуса 62
- Включение и выключение цифрового зума цифровой зум 63
- Включение предварительного просмотра снимка предв просм 63
- Использование подсказок подсказки 63
- Отображение экранной сетки сетка 63
- R запись menu вкладка запись память 64
- Регулировка настроек по умолчанию при включении питания память 64
- Зумирование с суперразрешением зум ср 65
- Настройка качества изображения качество 65
- Съёмка снимков с лучшей текстурой и резкостью качество cp 65
- Установка разрешения фотоснимка разрешение 65
- R запись menu вкладка качество t качество фото 66
- R запись menu вкладка качество качество видео 66
- Настройка качества видео качество видео 66
- Настройка качества фотоснимка качество фото 66
- Запись отличных снимков людей и пейзажей эффект 67
- Съёмка в режиме гламур гламур 67
- R запись menu вкладка качество экспосдвиг 68
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать режим пейзаж третья опция снизу на панели управления а затем нажмите set 68
- Корректировка яркости снимка экспосдвиг 68
- Наведите камеру на пейзаж который хотите снять 68
- Нажмите set 68
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 68
- Перейдите в режим пейзаж 68
- Съёмка отличных пейзажных снимков пейзаж 68
- R запись menu вкладка качество баланс белого 69
- Управление балансом белого баланс белого 69
- R запись menu вкладка качество чувств iso 70
- R запись menu вкладка качество экспозамер 70
- Настройка режима экспозамера экспозамер 70
- Настройка чувствительности iso iso 70
- Использование встроенных цветных фильтров цветной фильтр 71
- Оптимизация яркости снимка освещение 71
- Регулировка резкости снимка резкость 71
- Регулировка цветовой насыщенности насыщенность 71
- Регулировка контрастности снимка контрастность 72
- Установка интенсивности вспышки интенс вспышки 72
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить видео которое вы хотите воспроизвести 73
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение 73
- Просмотр видео 73
- Просмотр снимков 73
- Просмотр снимков и видео 73
- Элементы управления просмотром видео 73
- Нажмите p просмотр а затем воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы отобразить панорамный снимок который вы хотите просмотреть 74
- Нажмите set чтобы начать воспроизведение панорамы 74
- Просмотр панорамного изображения 74
- Элементы управления воспроизведением 74
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w 75
- Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое воспользуйтесь кнопками 4 и 6 в режиме просмотра 75
- Отображение меню снимка 75
- Переместите контроллер увеличения в направлении z чтобы увеличить изображение 75
- Увеличение экранных изображений 75
- В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w дважды 76
- Для подключения камеры к телевизору используйте кабель av поставляемый в комплекте с камерой 76
- Отображение снимков на экране календаря 76
- Просмотр снимков и видео на телеэкране 76
- Включите телевизор и выберите режим видеовхода 77
- Нажмите p просмотр чтобы включить камеру 77
- Теперь вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом 77
- Просмотр высококачественного видео на телевидении hi vision 78
- Menu вкладка настройки hdmi выход 79
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 79
- Запись снимков камеры на dvd магнитофон или видеодеку 79
- P просмотр menu вкладка просмотр слайд шоу 80
- Воспроизведение слайд шоу на камере слайд шоу 80
- Другие функции воспроизведения просмотр 80
- Дважды щёлкните по созданной папке ssbgm и скопируйте в неё файл фоновой музыки 82
- Имена файлов от ssbgm001 wav до ssbgm009 wav 82
- Количество файлов 9 82
- Отключите камеру от компьютера стр 124 133 82
- Передача музыки с компьютера в память камеры 82
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 132 82
- С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память 82
- Создайте папку с именем ssbgm 82
- Типы поддерживаемых файлов 82
- Редактирование видео на камере видеоредактор 83
- Создание фотоснимка из видеокадров motion print 83
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать да а затем нажмите set 84
- После отображения кадра в котором вы хотите разместить точку вырезания нажмите 2 84
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр баланс белого 85
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр освещение 85
- Настройка баланса белого баланс белого 85
- Оптимизация яркости снимка освещение 85
- Выбор снимков для печати печать dpof 86
- Регулировка яркости уже снятого фотоснимка яркость 86
- P просмотр menu вкладка просмотр защита 87
- Защита файла от удаления защита 87
- Редактирование даты и времени снимка дата время 88
- Удаление информации о местоположении со снимка удалить инфо о месте 88
- Изменение размера снимка изм размер 89
- Поворот снимка поворот 89
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр кадрирование 90
- P просмотр экран фотоснимка menu вкладка просмотр копировать 90
- Копирование файлов копировать 90
- Обрезка фотоснимка кадрирование 90
- Использование hybrid gps 91
- Активация функции gps gps 92
- Запись информации о текущем местоположении широта долгота направление название места с данными изображения 92
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вкл а затем нажмите set 93
- Запись информации о местонахождении с изображением запись шир долг 93
- На вкладке настройки выберите запись шир долг и нажмите 6 93
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 93
- Находясь в режиме записи нажмите menu 93
- Проверка состояния сигнала gps 93
- В режиме записи наведите камеру на объект 94
- Воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать соответствующее название которое вы хотите вставить в данные изображения 94
- Вставка названия места в данные об изображении указать место 94
- Нажмите кнопку спуска затвора если записывается фотоснимок или 0 видео если выполняется видеозапись 95
- О названиях мест 95
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать вкл а затем нажмите set 96
- Вставка названия места в изображение обозн дост 96
- На вкладке настройки выберите обозн дост и нажмите 6 96
- Наведите камеру на объект и выполните процедуру описанную в разделе вставка названия места в данные об изображении указать место стр 94 чтобы выбрать название места 96
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 96
- Находясь в режиме записи нажмите menu 96
- Меры предосторожности при использовании hybrid gps 97
- Использование данных карты хранимых в памяти камеры режим карты 99
- О режиме карты 99
- Bk bl bm 100
- Режим пользовательского снимка 100
- Содержимое экрана монитора режима карты 100
- Bl bm 6 101
- Режим живописного места 101
- Для перемещения метки пользовательского снимка или метки живописного места ближе к центру линий экрана радара дисплея используйте нижеуказанные шаги 102
- Для того чтобы войти в режим карты нажмите ý карта 102
- Ориентация режима карты 102
- Нажмите 8 disp стр 152 103
- Нажмите set 103
- Активация перемещения курсора изображения двиг курсор 104
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать желаемую настройку а затем нажмите set 104
- На вкладке карта выберите двиг курсор и нажмите 6 104
- Находясь в режиме карты нажмите menu 104
- Основные настройки режима карты 104
- Ý карта menu вкладка карта показать журнал 105
- Ý карта menu вкладка карта сохр журнал 105
- Использование других данных карты меню вкладки карты 105
- Отслеживание ваших перемещений по карте показать журнал 105
- Сохранение информации о местоположении сохр журнал 105
- Активация перемещения курсора изображения двиг курсор 106
- Регулировка точности сенсора направления регулировка направления 106
- Указание периода отображений для отслеживания журнал за 106
- Конвертирование информации о местоположении отснятых снимков из другого источника воспроизведения данной камеры обновить инфо 107
- Menu вкладка настройки автоповорот 108
- Menu вкладка настройки авторег вр 108
- Автоматическая корректировка настроек часов камеры авторегулировка времени 108
- Автоопределение и автоповорот ориентации изображения автоповорот 108
- Другие настройки меню вкладки настройки 108
- В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками 4 и 6 чтобы выбрать снимок информацию о местоположении создания которого вы хотите удалить 109
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать что именно вы хотите удалить а затем нажмите set 109
- Нажмите menu на вкладке просмотр выберите удалить инфо о месте и нажмите 6 109
- Отображение снимков с информацией о местоположении режим просмотр 109
- Просмотр снимка с информацией о местоположении 109
- Удаление информации о местоположении включённой в данные снимка удалить инфо о месте 109
- Длительное неиспользование камеры 110
- Использование камеры в другой стране 110
- Меры предосторожности при использовании hybrid gps 110
- Немедленная коррекция местоположения 110
- Работа hybrid gps при отключённой камере 110
- Dynamic photo 111
- Вставка встроенного объекта в снимок или видео dynamic photo 111
- Конвертирование статического изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 113
- Просмотр dynamic photo файл dynamic photo 113
- Печать 114
- Печать на домашнем принтере 114
- Печать с помощью компьютера 114
- Печать снимков 114
- Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти 114
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 114
- Профессиональная печать 114
- Включите камеру и нажмите menu 115
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать ptp pictbridge а затем нажмите set 115
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 115
- Настройка камеры перед подключением к принтеру 115
- Подключение камеры к принтеру 115
- Подключение непосредственно к принтеру поддерживающему pictbridge 115
- Включите камеру 116
- Включите принтер и загрузите бумагу 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать печать а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите 6 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать формат бумаги а затем нажмите set 116
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы указать необходимую настройку печати 116
- Печать 116
- По завершении печати выключите камеру и отсоедините usb кабель от принтера и камеры 116
- Digital print order format dpof 117
- Индивидуальная установка настроек dpof для каждого снимка 117
- Использование dpof для указания распечатываемых снимков и количества копий 117
- Установка тех же настроек dpof для всех снимков 118
- Печать даты 119
- Поддерживаемые камерой стандарты 119
- Использование камеры совместно с компьютером 120
- Что можно сделать с помощью компьютера 120
- Использование камеры совместно с компьютером windows 121
- Включите камеру и нажмите menu 122
- Меры предосторожности для пользователей windows 122
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 122
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 122
- Просмотр и сохранение снимков на компьютере 122
- Системные требования комплектного программного обеспечения 122
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем компьютер windows xp нажмите пуск а затем мой компьютер windows 2000 дважды щёлкните по мой компьютер 123
- Включите камеру 123
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 123
- Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 123
- Дважды щёлкните по пиктограмме съёмный диск 123
- Windows 7 windows vista нажмите пуск а затем документы windows xp нажмите пуск а затем мои документы windows 2000 дважды щёлкните мои документы чтобы открыть их 124
- Windows 7 в меню организовать в документы выберите вставить windows vista в меню редактирование в документы выберите вставить windows xp windows 2000 в меню редактирование в мои документы выберите вставить 124
- В появившемся меню быстрых клавиш нажмите копировать 124
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 124
- Дважды щёлкните по скопированной папке dcim чтобы открыть её 124
- По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера 124
- Просмотр изображений скопированных на компьютер 124
- Щёлкните правой кнопкой мыши по папке dcim 124
- Воспроизведение видео 125
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 125
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 125
- Загрузка видеофайлов на youtube 126
- Меры предосторожности при просмотре видео 126
- На экране меню компакт диска выберите youtube uploader for casio 126
- После ознакомления с информацией об условиях установки и системных требованиях в файле пожалуйста прочтите установите youtube uploader for casio 126
- Установка youtube uploader for casio 126
- Что такое youtube 126
- В левой части экрана располагается область для ввода названия категории и другой информации необходимой для загрузки файла на youtube введите необходимую информацию 127
- В меню сюжета best shot выберите сюжет видео для youtube стр 52 127
- В правой части экрана отображается список видеофайлов в памяти камеры поставьте галочку в поле напротив видеофайла который вы хотите загрузить 127
- Включите камеру 127
- Если всё готово нажмите кнопку загрузить 127
- Если компьютер ещё не подключён подключите его к интернету 127
- Загрузка видеофайла на youtube 127
- Нажмите 0 видео чтобы записать видео 127
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 127
- Передача изображений с компьютера в память камеры 128
- Передача снимков на камеру 128
- Установка photo transport 128
- Воспроизведение снимков dynamic photo на камере exilim на компьютере или на мобильном телефоне 129
- На компьютере нажмите пуск все программы casio photo transport 129
- Нажмите кнопку захват 129
- Настройки и справка 129
- Отобразите изображение снимок которого вы хотите передать 129
- Очертите границу вокруг области захвата 129
- Передача снимков компьютерного экрана на камеру 129
- Подключите камеру к компьютеру стр 122 129
- Следуйте экранным инструкциям 129
- Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт диск в дисковод для компакт дисков 130
- На экране меню компакт диска нажмите кнопку регистрация 130
- На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки language и выберите необходимый язык 130
- Нажмите руководство а затем цифровая камера 130
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 130
- Просмотр места записи снимка 130
- Регистрация пользователя 130
- Использование камеры совместно с macintosh 131
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 131
- Включите камеру 132
- Включите камеру и нажмите menu 132
- Воспользуйтесь кнопками 8 и 2 чтобы выбрать накопитель а затем нажмите set 132
- Выключите камеру и подключите её к macintosh с помощью usb кабеля поставляемого в комплекте с камерой 132
- На вкладке настройки выберите usb и нажмите 6 132
- Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 132
- Дважды щёлкните по изображению которое вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по папке dcim чтобы открыть её 133
- Дважды щёлкните по папке с изображениями которые вы хотите просмотреть 133
- Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры 133
- Нажмите on off питание на камере чтобы выключить камеру убедитесь в том что задний зелёный индикатор погас и отключите камеру от компьютера 133
- По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в корзину 133
- Просмотр скопированных снимков 133
- Скопируйте папку dcim в нужную вам папку 133
- Автоматическая передача изображений и их организация на macintosh 134
- Воспроизведение видео 134
- Меры предосторожности при просмотре видео 134
- Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео 134
- Использование беспроводной карты памяти sd eye fi для передачи снимков eye fi 135
- На компакт диске откройте папку manual 135
- Настройте точку доступа lan каталог назначения и другие настройки карты eye fi в соответствии с инструкциями поставляемыми вместе с картой eye fi 135
- Откройте папку digital camera а затем откройте папку языка инструкцию по эксплуатации на котором вы хотите прочесть 135
- Откройте файл camera_xx pdf 135
- После выполнения настроек загрузите карту eye fi в камеру и выполните запись 135
- Просмотр документации пользователя файлы в формате pdf 135
- Регистрация пользователя 135
- Cimg0026 jpg 137
- Файлы и папки 137
- Данные карты памяти 138
- Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с правилом дизайна установленным для файловой системы камеры dcf 138
- Нижеуказанные операции доступны для dcf совместимых снимков при этом компания casio не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций перенос dcf совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр распечатка dcf совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя перенос dcf совместимых изображений с другой камеры на эту камеру и их просмотр 138
- О dcf 138
- Структура папки памяти 138
- Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти 139
- Поддерживаемые файлы изображений 139
- Menu вкладка настройки eye fi 140
- Menu вкладка настройки дисплей 140
- Другие настройки настройки 140
- Отключение связи карты eye fi eye fi 140
- Регулировка яркости дисплея монитора дисплей 140
- Автоопределение и автоповорот ориентации изображения автоповорот 141
- Активация функции gps gps 141
- Запись информации о местоположении со снимком запись шир долг 141
- Menu вкладка настройки заставка 142
- Menu вкладка настройки звуки 142
- Изменение изображения заставки заставка 142
- Установка звуковых настроек камеры звуки 142
- Menu вкладка настройки создать папку 143
- Menu вкладка настройки файла 143
- Общее правило настройки серийного номера имени файла файла 143
- Создание папки для хранения снимков создать папку 143
- Установка настроек мирового времени мировое время 144
- Menu вкладка настройки авторег вр 145
- Menu вкладка настройки обозн дост 145
- Menu вкладка настройки печать даты 145
- Автоматическая регулировка настроек часов камеры авторег вр 145
- Вставка названия места в изображение обозн дост 145
- Снимки с печатью времени печать даты 145
- Menu вкладка настройки коррекция 146
- Menu вкладка настройки формат даты 146
- Настройка часов камеры коррекция 146
- Установка формата даты формат даты 146
- Menu вкладка настройки language 147
- Menu вкладка настройки режим сна 147
- Настройка языка интерфейса language 147
- Укажите нужный вам язык интерфейса 147
- Установка настроек режима сна режим сна 147
- Menu вкладка настройки rec play 148
- Menu вкладка настройки автовыкл 148
- Конфигурирование настроек r p и ý rec play 148
- Настройка автоотключения автовыкл 148
- Menu вкладка настройки usb 149
- Menu вкладка настройки ü отключено 149
- Отключение удаления файлов ü отключено 149
- Регулировка настроек usb протокола usb 149
- Menu вкладка настройки hdmi выход 150
- Menu вкладка настройки видеовыход 150
- Выбор метода вывода hdmi терминала hdmi выход 150
- Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода видеовыход 150
- Menu вкладка настройки сброс 151
- Menu вкладка настройки форматировать 151
- Сброс настроек камеры на установленные по умолчанию значения сброс 151
- Форматирование встроенной памяти или карты памяти форматировать 151
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции 152
- Регулировка настроек дисплея 152
- Использование гистограммы 153
- Пример гистограмм 153
- Вспышка 154
- Дисплей монитора 154
- Избегайте использования камеры в движении 154
- Меры предосторожности при использовании 154
- Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света 154
- Подключения 154
- Приложение 154
- Транспорт 154
- Вода и посторонние предметы 155
- Держитесь подальше от огня 155
- Дым необычный запах перегрев и другие отклонения при использовании 155
- Падения и грубое обращение с камерой 155
- Разборка и модификация 155
- Защита памяти 156
- Избегайте использования камеры в таких местах 156
- Перезаряжаемая батарея 156
- Резервное хранение важных данных 156
- Срок службы батареи 157
- Конденсация 158
- Меры предосторожности против ошибки данных 158
- Объектив 158
- Операционная среда 158
- Меры предосторожности при обращении с зарядным устройством 159
- Меры предосторожности при обращении со старой батареей 159
- Уход за камерой 159
- Авторское право 160
- Прочие меры предосторожности 160
- Замена батареи 161
- Зарядка 161
- Индикатор charge мигает красным цветом 161
- Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею 161
- Установка новой батареи 161
- Электропитание 161
- Запасные батареи 162
- Использование камеры в другой стране 162
- Меры предосторожности при использовании 162
- Меры предосторожности при обращении с батареей 162
- Меры предосторожности при хранении 162
- Замена карты памяти 163
- Использование карты памяти 163
- Меры предосторожности при работе с картой памяти 164
- Утилизация или передача карты памяти или камеры другому владельцу 164
- Windows 165
- Системные требования комплектного программного обеспечения комплектный компакт диск 165
- Вкладка запись 167
- Режим записи 167
- Сброс на исходные настройки по умолчанию 167
- Вкладка качество 168
- Вкладка настройки 168
- Вкладка карты 169
- Вкладка настройки 169
- Вкладка просмотр 169
- Режим карты 169
- Режим просмотра 169
- Если что то не так 170
- Поиск и устранение неисправностей 170
- Эти явления известны как вертикальная тянущаяся линия ccd phenomeon 171
- Непосредственно после выбора вкл для настройки gps 174
- Отображаемые сообщения 176
- Количество фотоснимков время видеозаписи 179
- Фотосъёмка 179
- Видео 180
- Технические характеристики 181
- Батарея np 90 номинальная мощность 1950 ма ч записывающий носитель 1 гб карты памяти sd pro high speed panasonic corporation замеряемые показатели 183
- Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре 23 c эти значения не гарантируются низкая температура сокращает срок службы аккумулятора 183
- Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной батареи постоянные зарядки сокращают срок службы батареи частота использования вспышки зума автофокуса и gps а также время работы камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков 183
- Примерный срок службы аккумулятора 183
- Зарядное устройство bc 90l 184
- Перезаряжаемая литий ионная батарея np 90 184
- Http dp exilim com 186
- На веб сайте о dynamic photo можно получить самую разнообразную информацию об этой функции включая образцы снимков пояснения к применению отснятых с её помощью снимков услугу по конвертированию снимков dynamic studio и многое другое 186
- Оптимальный результат с функцией dynamic photo 186
- Содержание 186
- Dynamic photo совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией 187
- Создание снимка dynamic photo 188
- Шаг 1 сделайте изображение в которое вы хотите вставить встроенный объект 188
- Шаг 2 создание снимка dynamic photo 188
- Внимание 190
- Готово 190
- На камере 191
- На экране телевизора 191
- Шаг 3 развлекайтесь используя функцию dynamic photo 191
- Шаг 4 конвертирование неподвижного изображения dynamic photo в видео видеоконвертер 191
- Http dynamicstudio jp 192
- В цифровой фоторамке 192
- Доступность и содержимое функции dynamic studio изменяются без предварительного уведомления 192
- Использование функции dynamic photo casio exilim для создания снимков dynamic photo позволяет создавать сс снимки воспроизводящие движение персонажа dynamic studio бесплатный онлайн сервис позволяющий вам конвертировать сс снимок в видеофайл для воспроизведения на пк в цифровой фоторамке на мобильном телефоне или другом устройстве теперь вы можете использовать снимки dynamic photo на практически неограниченном количестве устройств 192
- На мобильном телефоне 192
- На пк 192
- Поделитесь с друзьями 192
- Презентации 192
- Шаг 5 использование снимков dynamic photo можно разнообразить с помощью функции dynamic studio 192
- Электронные открытки 192
Похожие устройства
- Vitek VT-1169 Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-151 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ST 35 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1154 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 430 B PREMIUM 119320 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-155 Инструкция по эксплуатации
- Hertz SV 165 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR10 Red Инструкция по эксплуатации
- Champion GM5129BS Инструкция по эксплуатации
- Terratec DMX 6FIRE USB Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-175 Инструкция по эксплуатации
- Hertz SV 200 Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-3 1750 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1157 Инструкция по эксплуатации
- Casio EX-ZR10 Black Инструкция по эксплуатации
- Pandora RX-200 Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-S880 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.E1 E 1500 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1110 Инструкция по эксплуатации