Clatronic UM 3470 [10/40] Conseils d utilisation
![Clatronic UM 3470 [10/40] Conseils d utilisation](/views2/1118929/page10/bga.png)
10
Montage
Bol mélangeur
Placez le bol de mixage sur le boîtier moteur. Faites tourner la
carafe du mixer dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Utilisez les symboles pour
vous y aider. La èche sur la carafe du mixer et le système de
blocage de la base doivent être précisément alignées l’une au
dessus de l’autre.
Couvercle
Installez le couvercle de sorte que l’ergot soit situé à la gauche
de la poignée. Faites pivoter le couvercle dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
place. Utilisez les symboles pour vous y aider. Les èches sur
le couvercle et la poignée de la carafe du mixer doivent être
précisément alignées l’une au dessus de l’autre.
NOTE :
Si le montage n’est pas correct, le fonctionnement du mixeur
est empêché.
Conseils d’utilisation
• Prière de nettoyer le récipient du mixeur et le couvercle
dans un bain rinçant avant la première utilisation.
• Coupez les aliments au préalable en petits morceaux.
• Ne versez aucun aliment brûlant dans l’appareil.
• Fonctionnement de courte durée : L’appareil convient
pour une utilisation pour de courtes périodes (KB) jusqu’à
un maximum de 1 minute. Laissez l’appareil refroidir
pendant 3 minutes avant une nouvelle utilisation !
• Fonction pulse : Vous obtiendrez un fonctionnement en
mode pulsé si vous tournez le commutateur sur “P” et le
relâchez par la suite. Utilisez l’appareil dans ce mode de
fonctionnement pendant 1 minute au maximum. Laissez-le
refroidir pendant 3 minutes avant toute nouvelle utilisation !
• Broyer des glaçons : les lames de la carafe de mixer
conviennent également au broyage des glaçons. Remplis-
sez environ 1 tiers de la carafe avec des glaçons. Utilisez
uniquement le mode de pulsation “P“ pour le broyage.
Utilisation
Cordon d’alimentation.
Retirez l’attache-câble du cordon d’alimentation.
Branchement électrique
Vériez que la tension du réseau que vous utilisez convient à
l‘appareil. Les informations nécessaires sont indiquées avec
les références de l‘appareil sur la base.
Préparation
1. Assurez-vous que le bouton marche / arrêt est sur la
position “0”.
2. Installez le bol mélangeur.
3. Versez maintenant les aliments dans le bol.
NOTE :
Adapter le volume de remplissage au comportement
de moussage des articles à mixer. En cas de besoin,
diminuer la quantité.
4. Installez le couvercle.
NOTE :
Si le montage n’est pas correct, le fonctionnement du
mixeur est empêché.
5. Fermez l’ouverture de remplissage du couvercle avec le
capuchon transparent. Pour vous y aider, veuillez utiliser le
logement à l’intérieur du couvercle. Serrez le capuchon.
6. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état
de fonctionnement.
7. Maintenez le récipient entre vos mains pendant le fonction-
nement.
Mélanger
• Pour mixer de façon homogène (fonction continue) :
Lorsque vous utilisez les réglages 1 à 4, l’interrupteur
s’engagera dans la position respective.
position 1 = lent
position 2 - 3 = moyenne
position 4 = rapide
Pour arrêter l’appareil, tournez à nouveau le bouton sur la
position “0”.
• Pour la fonction Impulse (mélanger par à-coups) :
Amenez le commutateur dans la position “0”. Le sélecteur
s’enclenche dans cette position. L’appareil est maintenant
arrêté. Tournez maintenant le sélecteur sur la position “P”.
Vous devez maintenir le bouton enfoncé en fonction de la
longueur des à-coups désirés. SI vous lâchez le bouton, il
se remet automatiquement sur la position “0”.
Pour ajouter des aliments dans l’appareil
Vous pouvez rajouter des articles à mixer ou des épices à
travers l’ouverture dans le couvercle.
• N’oubliez pas d’abord d’arrêter l’appareil.
• Avant de remettre l’appareil en marche, fermer l’ouverture.
Arrêter l’appareil
1. Tournez le bouton sur la position “0”.
2. Attendez que les lames s’arrêtent totalement.
3. Débranchez le câble de la prise de courant.
4. Enlevez le récipient du mixeur. Dévisser de la base en le
faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Pour verser le contenu, enlevez le couvercle. Faites-le
pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre.
IMPORTANT :
Ne conservez jamais de jus d’agrumes ou d’aliments acides
dans des récipients métalliques.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Um 3470 1
- Universalmixer 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Montage 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Betrieb 3
- Reinigung 3
- Garantie 4
- Geräuschentwicklung 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Entsorgung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 6
- Gebruik 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Montage 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Verwijdering 8
- Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Mode d emploi 9
- Conseils d utilisation 10
- Montage 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Elimination 11
- Nettoyage 11
- Remèdes aux pannes 11
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones de servicio 12
- Montaje 12
- Funcionamiento 13
- Limpieza 13
- Notas de utilización 13
- Datos técnicos 14
- Eliminación 14
- Reparación de avería 14
- Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio 15
- Istruzioni per l uso 15
- Montaggio 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Avvertenze per l uso 16
- Funzionamento 16
- Pulizia 16
- Dati tecnici 17
- Rimozione guasti 17
- Smaltimento 17
- General safety instructions 18
- Installation 18
- Instruction manual 18
- Special safety instructions for the appliance 18
- Cleaning 19
- Instructions for use 19
- Operation 19
- Disposal 20
- Noise development 20
- Technical data 20
- Troubleshooting 20
- Instrukcja obsługi 21
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 21
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia 21
- Montaż 22
- Porady dotyczące użytkowania 22
- Czyszczenie 23
- Dane techniczne 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Usuwanie usterek 23
- Utylizacja 24
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 25
- Használati utasítás 25
- Általános biztonsági rendszabályok 25
- Használati tudnivalók 26
- Szerelés 26
- Tisztogatás 26
- Üzemelés 26
- Hibaelhárítás 27
- Hulladékkezelés 27
- Műszaki adatok 27
- Інструкція з експлуатації 28
- Загальні вказівки щодо безпеки 28
- Спеціальні рекомендації з безпечного користування приладом 28
- Експлуатація приладу 29
- Монтаж 29
- Рекомендації з використання 29
- Видалення неполадок 30
- Очищення 30
- Технічні параметри 30
- Общие указания по технике безопасности 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Специальные указания по технике безопасности при пользовании этим прибором 31
- Монтаж 32
- Примечания к эксплуатации 32
- Эксплуатация 32
- Технические данные 33
- Устранение неисправностей 33
- Чистка 33
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 34
- ةينقتلا تامولعملا 34
- فيظنتلا 35
- ليغشتلا 35
- مادختسلاا تاميلعت 35
- بيكرتلا 36
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 36
- تاميلعتلا ليلد 36
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 36
Похожие устройства
- Телефон KXT-251 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3434 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-250 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3580 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-246 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3579 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-242 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3560 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-238 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 3435 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2373 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FS 3261 Инструкция по эксплуатации
- Телефон T-1700 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 3151 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-168 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 3506 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3476 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3573 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3055 Инструкция по эксплуатации