Clatronic MZ 3435 [11/38] Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil
![Clatronic MZ 3435 [11/38] Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil](/views2/1118939/page11/bgb.png)
11
Enfants et personnes invalides
• Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée
tous les emballages (sachets en plastique, pièces de
cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballa-
ges danger d’étouffement !
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne
disposant pas de l’expérience et/ou des connaissances
nécessaires à moins qu’elles ne soient supervisées ou
reçoivent d’une personne responsable de leur sécurité des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Consignes spéciales de sécurité
pour cet appareil
AVERTISSEMENT ! Les lames des couteaux sont
tranchantes !
Faites preuve de prudence en manipulant les couteaux !
Risque de blessures particulièrement lorsque vous placez
les couteaux dans le bol, que vous les enlevez et que vous
les nettoyez !
• N’utilisez l’appareil que s’il est sur un tapis en caoutchouc
antidérapant.
• N’utilisez pas l’appareil avec des récipients vides.
• Allumez l’appareil uniquement lorsque le couteau et l’axe (si
nécessaire, second couteau), le couvercle de protection et
le boîtier du moteur ont été correctement xés !
• Le bloc-moteur est équipé d’un interrupteur de sécurité.
N’utilisez pas l’appareil en cas de défauts ou de
modication de l’interrupteur de sécurité !
• Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise électrique
avant de changer les accessoires !
• Attendez que le couteau (ou les couteaux) s’arrête avant
d’enlever le contenu du bol !
• N’utilisez l’appareil que pour découper des aliments !
• Cet appareil est conçu pour hacher des petites quantités !
Ne remplissez l’appareil qu’avec les quantités indiquées
dans le tableau !
Situation des commandes
1 Bloc-moteur
2 Couvercle de sécurité
3 Deux couteaux
4 Récipient
5 Tapis en caoutchouc résistant au glissement
Manuel
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous
apportera entière satisfaction.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon
distincte. Y faire attention an d’éviter les accidents et
dommages sur l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques
potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et
le conserver avec le Certicat de Garantie, la facture et, si
possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne.
Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
• Cet appareil ne doit être utilisé que de façon privée et pour
l’usage auquel il a été destiné. Il n’est pas destiné à une
utilisation commerciale.
Ne l’utilisez pas en extérieurs. Gardez-le à l’abri de la
chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne
l’immergez en aucun cas dans des liquides) et des
angles des meubles. N’utilisez pas cet appareil avec des
mains mouillées. Si l’appareil est mouillé, débranchez-le
immédiatement.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, lorsque vous installez
des accessoires, lorsque vous le nettoyez ou en cas de
mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et débranchez-
le systématiquement (tirez sur la che et non sur le câble).
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche. Eteignez toujours l’appareil lorsque vous quittez la
pièce. Débranchez l’appareil.
• Vériez régulièrement l’état de l’appareil et du cordon.
Assurez-vous qu’ils ne soient pas endommagés et cessez
d’utiliser l’appareil si vous constatez des dommages.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre
contact avec du personnel qualié. An d’éviter les risques,
un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé
par un cordon équivalent par le constructeur, notre service
après-vente ou tout autre spécialiste qualié.
• N’utilisez que les composantes originales.
• Veuillez respecter les “Instructions spéciales de sécurité”
présentées ci-après.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multizerkleinerer 1
- Mz 3435 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Ykpaïhcbka 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Symbole in dieser bedienungsanleitung 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Auspacken des gerätes 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Inbetriebnahme 5
- Tabelle 5
- Garantie 6
- Geräuschentwicklung 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 8
- Bijzondere veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 8
- Gebruiksaanwjzing 8
- Locatie van bedieningselementen 8
- Symbolen in deze gebruiksaanwijzing 8
- Aanzetten 9
- Beoogd gebruik 9
- Het apparaat uitpakken 9
- Probleemoplossing 10
- Reiniging en opslag 10
- Technische specificaties 10
- Verwijdering 10
- Consignes spéciales de sécurité pour cet appareil 11
- Indications générales de sécurité 11
- Manuel 11
- Situation des commandes 11
- Symboles utilisés dans ce manuel 11
- Déballer l appareil 12
- Démarrage 12
- Tableau 12
- Usage prévu 12
- Caractéristiques techniques 13
- Dépannage 13
- Entretien et rangement 13
- Élimination 13
- Manual del usuario 14
- Normas generales de seguridad 14
- Precauciones de seguridad adicionales para este dispositivo 14
- Símbolos en este manual del usuario 14
- Ubicación de los controles 14
- Desembalaje del dispositivo 15
- Funcionamiento 15
- Uso específico 15
- Eliminación 16
- Especificaciones técnicas 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Solución de problemas 16
- Linee guida generali sulla sicurezza 17
- Manuale dell utente 17
- Posizione dei comandi 17
- Simboli nel manuale dell utente 17
- Speciali precauzioni di sicurezza per questo dispositivo 17
- Disimballare il dispositivo 18
- Tabella 18
- Uso previsto 18
- Pulizia e conservazione 19
- Risoluzione di problemi 19
- Smaltimento 19
- Specifiche tecniche 19
- General safety guidelines 20
- Location of controls 20
- Special safety precautions for this device 20
- Symbols in this user manual 20
- User manual 20
- Intended use 21
- Start up 21
- Unpack device 21
- Cleaning and storage 22
- Disposal 22
- Noise emission 22
- Technical specifications 22
- Troubleshooting 22
- Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 23
- Instrukcja użytkowania 23
- Lokalizacja kontrolek 23
- Symbole użyte w instrukcji użytkowania 23
- Szczególne środki ostrożności dla tego urządzenia 23
- Rozpakowanie urządzenia 24
- Tabela 24
- Uruchomienie 24
- Zastosowanie 24
- Czyszczenie i przechowywanie 25
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Techniczne specyfikacje 25
- Usuwanie usterek 25
- Usuwanie 26
- A használati útmutatóban található jelzések 27
- A kezelőszervek elhelyezkedése 27
- Használati útmutató 27
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A készülék kicsomagolása 28
- Beüzemelés 28
- Rendeltetésszerű használat 28
- Táblázat 28
- Hibaelhárítás 29
- Hulladékkezelés 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztítás és tárolás 29
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 30
- Застереження щодо безпеки під час користування приладом 30
- Посібник користувача 30
- Розташування органів керування 30
- Символи у цьому посібнику 30
- Інструкції з експлуатації 31
- Початок роботи 31
- Розпакування 31
- Таблиця 31
- Технічні характеристики 32
- Усунення несправностей 32
- Чищення та зберігання 32
- Общие правила техники безопасности 33
- Особые меры предосторожности для этого устройства 33
- Руководство пользователя 33
- Символы в данном руководстве пользователя 33
- Начало работы 34
- Предназначение 34
- Распаковка устройства 34
- Расположение элементов 34
- Таблиця 35
- Технические характеристики 35
- Устранение неисправностей 35
- Чистка и хранение 35
Похожие устройства
- Телефон KXT-2373 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FS 3261 Инструкция по эксплуатации
- Телефон T-1700 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 3151 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-168 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 3506 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3476 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3573 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3055 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3414 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3033 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3400 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-2371 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3333 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-877 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3099 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-673 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3350 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-621 Инструкция по эксплуатации