Clatronic KW 3416 [11/32] Indicaciones de seguridad
![Clatronic KW 3416 [11/32] Indicaciones de seguridad](/views2/1118968/page11/bgb.png)
11
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado
y no para el empleo industrial.
• No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un
técnico especialista autorizado.
• Utilice el aparato únicamente para el n previsto.
• La balanza de cocina está concebida para un peso máximo
de 5 kg.
• El aparato está completamente ausente de entretenimiento.
• Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar
directa, las temperaturas altas, la humedad y el polvo.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de
asxia!
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Manipulación de baterías
AVISO:
• No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa.
Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explo-
sión!
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡No
son juguetes!
• No intente abrir las baterías a la fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos,
tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito!
AVISO:
• En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calentar-
se mucho e incluso encenderse. A consecuencia de ello
pueden producirse quemaduras.
• Para su seguridad durante el transporte de las baterías los
polos deben cubrirse con cinta adhesiva.
• En caso de derramarse el líquido de la batería, éste no
debe llegar a los ojos o mucosas. En caso de un contacto
con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse los ojos con
agua limpia, de continuar las molestias consultar a un
médico.
Introducir baterías
NOTA:
Si es aplicable, las baterías incluidas se han protegido para el
transporte con una película de plástico.
1. Retire la película antes de introducir las baterías en el
aparato.
2. Abra la cámara para pilas en la parte posterior.
3. Introduzca 3 baterías del tipo AAA/R03. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del
compartimento de baterías)!
4. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
5. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la
batería para evitar que se derrame el ácido de la misma.
6. Si el símbolo de batería baja “ ” se muestra en pantalla,
cambie las baterías.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
Indicaciones en pantalla
Hora
La hora se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla
en formato de 12 horas.
AM: mañana
PM: tarde
Para actualizar la hora, realice lo siguiente:
1. Mantenga apretado el botón TIME hasta que la hora parpa-
dee.
2. Seleccione el ajuste de las horas con los botones TARE o
UNIT. Conrme su selección con el botón TIME.
3. Seleccione el ajuste de los minutes con el botón TARE o
UNIT.
4. Guarde su selección con el botón TIME.
Temperatura
La unidad detecta la temperatura ambiente. Se muestra en la
parte inferior izquierda de la pantalla.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kw 3416 1
- Anzeigen im display 2
- Deutsch 2
- Einlegen der batterien 2
- Sicherheitshinweise 2
- Anwendung 3
- Aufbewahrung 3
- Deutsch 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Deutsch 4
- Entsorgung bedeutung des 4
- Garantieabwicklung 4
- Symbols mülltonne 4
- Batterij plaatsen 5
- Indicatie op het scherm 5
- Nederlands 5
- Veiligheidsinstructies 5
- Gebruik 6
- Het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands 6
- Opslag 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Weggooien betekenis van 6
- Nederlands 7
- Français 8
- Indications à l écran 8
- Informations de sécurité 8
- Installez les piles 8
- Application 9
- Données techniques 9
- Du symbole elimination 9
- Français 9
- Nettoyage 9
- Rangement 9
- Élimination signification 9
- Français 10
- Español 11
- Indicaciones de seguridad 11
- Indicaciones en pantalla 11
- Introducir baterías 11
- Almacenamiento 12
- Datos técnicos 12
- Eliminación significado del 12
- Empleo 12
- Español 12
- Limpieza 12
- Símbolo cubo de basura 12
- Español 13
- Colocação da pilha 14
- Indicação no visor 14
- Indicações de segurança 14
- Português 14
- Aplicação 15
- Armazenamento 15
- Características técnicas 15
- Deposição significado do 15
- Limpeza 15
- Português 15
- Símbolo contentor do lixo 15
- Português 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Indicazioni sul display 17
- Inserimento delle batterie 17
- Italiano 17
- Conservazione 18
- Dati tecnici 18
- Italiano 18
- Pulizia 18
- Simbolo eliminazione 18
- Smaltimento significato del 18
- Display indication 19
- English 19
- Inserting the batteries 19
- Safety information 19
- Cleaning 20
- Disposal meaning of the dustbin symbol 20
- English 20
- Storage 20
- Technical data 20
- Using the scales 20
- English 21
- Język polski 22
- Wskaźniki na ekranie 22
- Zasady bezpieczeństwa 22
- Założenie baterii 22
- Czyszczenie 23
- Dane techniczne 23
- Język polski 23
- Obsługa 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Przechowywanie 23
- Język polski 24
- Pojemnik na śmieci 24
- Usuwanie znaczenie symbolu 24
- A kijelzőn látható jelzések 25
- Biztonsági tudnivalók 25
- Magyarul 25
- Tegye bele az elemeket 25
- Használata 26
- Magyarul 26
- Műszaki adatok 26
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 26
- Tisztítás 26
- Tárolás 26
- Вказівки щодо безпеки 27
- Вставлення батарейок 27
- Позначення на дисплеї 27
- Українська 27
- Використання приладу 28
- Зберігання 28
- Очищення 28
- Технічні параметри 28
- Українська 28
- Вставка батареек 29
- Индикация на дисплее 29
- Русский 29
- Указания по технике безопасности 29
- Использование весов 30
- Русский 30
- Технические данные 30
- Хранение 30
- Чистка 30
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 32
- Garantie karte 32
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 32
- Internet http www clatronic de email info clatronic de 32
- Kw 3416 32
Похожие устройства
- Senao ENGENIUS EP-801 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3412 Инструкция по эксплуатации
- Senao ENGENIUS SP-922 RU МУРОМЕЦ Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3367 Инструкция по эксплуатации
- Senao ENGENIUS SP-922 PRO Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3366 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MM 3336 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3127 Инструкция по эксплуатации
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации