Clatronic KW 3367 [10/24] Aplicação
![Clatronic KW 3367 [10/24] Aplicação](/views2/1118972/page10/bga.png)
10
PORTUGUÊS
Indicações de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• O aparelho destina-se exclusivamente ao uso particular, e
não a ns industriais.
• Nunca ponha a funcionar um aparelho com quaisquer
danos.
• Não conserte o aparelho por si mesmo, mas procure antes
um especialista autorizado.
• Use o aparelho somente para a nalidade prevista.
• Não imergir a balança em água.
• A balança foi concebida para um peso máximo de 5 kg.
• O aparelho não necessita de qualquer manutenção.
• Proteger o aparelho de medição contra os raios directos do
sol, temperaturas altas, húmidade e pó.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Colocação da pilha
1. Abra o compartimento das baterias na parte de trás.
2. Coloque 2 baterias do tipo AAA/R03 no compartimento
(baterias não estão contidas no volume de fornecimento).
Preste atenção a que a polaridade seja a correcta (veja o
fundo do compartimento de baterias)!
3. Torne a fechar o compartimento.
4. No caso de a balança não ser utilizada durante um período
prolongado, retire a pilha, para evitar que haja um “derrama-
mento” de ácido da mesma.
5. O aviso “LO” no ecrã, chama a atenção para o facto de que
as baterias devem ser substituídas.
ATENÇÃO:
• Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desiguais ou
baterias novas e usadas.
• As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico.
Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja
onde as comprou.
AVISO:
Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz
solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há
perigo de explosão!
Aplicação
A balança de cozinha foi concebida para indicar o peso de
alimentos e ingredientes.
Ligar
• Coloque a balança numa superfície horizontal e lisa.
• Prima a tecla ON/OFF.
• No ecrã são iluminados brevemente todos os segmentos,
depois visualiza-se “0” ou antes “0.0”.
Pesar
• Seleccione com a tecla UNIT a unidade de medição deseja-
da: “g”, “lb”, “oz” ou “kg”.
• Ponha os alimentos a pesar no prato da balança, é visuali-
zado o resultado da medição.
Função de pesagem cumulativa (Tara)
Quer acrescentar ao seu primeiro ingrediente mais um e pesar
ambos?
• Prima brevemente a tecla TARE.
• A balança volta para “0”.
• Se acrescentar agora mais ingredientes, é-lhe indicado o
seu peso.
Indicações no ecrã
LO Falta de baterias OUTZ Sobre-carregamento
EEEE Sobre-carregamento UNST Oscilação
Desligar
Se desejar desligar a balança, mantenha a tecla ON/OFF premi-
da durante aprox. um segundo.
INDICAÇÃO:
Por meio do automatismo para desligar a balança desliga
automaticamente depois de aproximadamente 75 segundos.
Limpeza
ATENÇÃO:
• Não imergir a balança em água, pois o sistema electróni-
co poderá ser destruído.
• Não utilize uma escova de arame ou outros objectos
abrasvos.
• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
• Limpar o aparelho com um pano ligeiramente húmido, não
molhado. Tomar cuidado para que não entrem nem humida-
de nem líquidos no aparelho!
• Enxugar seguidamente o aparelho muito bem, usando um
pano seco e macio.
Características técnicas
Modelo:............................................................................KW 3367
Alimentação da corrente: ............ 2 baterias do tipo “AAA” / “R03”
Carga de peso min. / max.: ........................................ 5 kg (11 lb.)
Peso líquido: ......................................................................0,45 kg
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Significado do símbolo “contentor do lixo”
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos
para o lixo doméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos
eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti-
nuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei-
tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão,
tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento
de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
05_KW 3367.indd 10 18.03.2010 8:42:22 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kw 3367 1
- Anwendung 2
- Deutsch 2
- Einlegen der batterien 2
- Garantieabwicklung 2
- Garantiebedingungen 2
- Konformitätserklärung 2
- Reinigung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Batterij plaatsen 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 4
- Gebruik 4
- Nederlands 4
- Reiniging 4
- Technische gegevens 4
- Veiligheidsinstructies 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Gebruik 5
- Nederlands 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Application 6
- Données techniques 6
- Français 6
- Informations de sécurité 6
- Installez les piles 6
- Nettoyage 6
- Signification du symbole elimination 6
- Application 7
- Données techniques 7
- Français 7
- Nettoyage 7
- Signification du symbole elimination 7
- Datos técnicos 8
- Empleo 8
- Español 8
- Indicaciones de seguridad 8
- Introducir baterías 8
- Limpieza 8
- Significado del símbolo cubo de basura 8
- Datos técnicos 9
- Empleo 9
- Español 9
- Limpieza 9
- Significado del símbolo cubo de basura 9
- Aplicação 10
- Características técnicas 10
- Colocação da pilha 10
- Indicações de segurança 10
- Limpeza 10
- Português 10
- Significado do símbolo contentor do lixo 10
- Aplicação 11
- Características técnicas 11
- Limpeza 11
- Português 11
- Significado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze di sicurezza 12
- Dati tecnici 12
- Inserimento delle batterie 12
- Italiano 12
- Pulizia 12
- Significato del simbolo eliminazione 12
- Dati tecnici 13
- Italiano 13
- Pulizia 13
- Significato del simbolo eliminazione 13
- Cleaning 14
- English 14
- Inserting the batteries 14
- Meaning of the dustbin symbol 14
- Safety information 14
- Technical data 14
- Using the scales 14
- Cleaning 15
- English 15
- Meaning of the dustbin symbol 15
- Technical data 15
- Using the scales 15
- Czyszczenie 16
- Dane techniczne 16
- Język polski 16
- Obsługa 16
- Ogólne warunki gwarancji 16
- Zasady bezpieczeństwa 16
- Założenie baterii 16
- Czyszczenie 17
- Dane techniczne 17
- Język polski 17
- Obsługa 17
- Ogólne warunki gwarancji 17
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 17
- A kuka piktogram jelentése 18
- Biztonsági tudnivalók 18
- Használata 18
- Magyarul 18
- Műszaki adatok 18
- Tegye bele az elemeket 18
- Tisztítás 18
- A kuka piktogram jelentése 19
- Magyarul 19
- Műszaki adatok 19
- Tisztítás 19
- Використання приладу 20
- Вказівки щодо безпеки 20
- Вставлення батарейок 20
- Очищення 20
- Технічні параметри 20
- Українська 20
- Використання приладу 21
- Очищення 21
- Технічні параметри 21
- Українська 21
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 24
- Garantie karte 24
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 24
- Kw 3367 24
Похожие устройства
- Senao ENGENIUS SP-922 PRO Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3366 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MM 3336 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3127 Инструкция по эксплуатации
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3521 Инструкция по эксплуатации
- Midland LXT 325 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения