Clatronic KW 3367 [8/24] Datos técnicos
![Clatronic KW 3367 [8/24] Datos técnicos](/views2/1118972/page8/bg8.png)
8
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado
y no para el empleo industrial.
• No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un
técnico especialista autorizado.
• Utilice el aparato únicamente para el n previsto.
• Por favor no sumerja la balanza de cocina bajo agua.
• La balanza de cocina está concebida para un peso máximo
de 5 kg.
• El aparato está completamente ausente de entretenimiento.
• Debe proteger el aparato de medida contra la luz solar
directa, las temperaturas altas, la humedad y el polvo.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Introducir baterías
1. Abra la cámara para pilas en la parte posterior.
2. Introduzca 2 baterías del tipo AAA/R03 (las pilas no forman
parte del suministro). ¡Tenga atención con la polaridad
correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de
baterías)!
3. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
4. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la
batería para evitar que se derrame el ácido de la misma.
5. El aviso „LO“ en el display indica que las pilas deben ser
recambiadas.
ATENCIÓN:
• Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se
pueden utilizar conjuntamente.
• Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica.
Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de
recogida o a su concesionario.
AVISO:
No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nun-
ca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligro de explosión!
Empleo
La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el peso de
alimentos y de ingredientes.
La conexión
• Coloque la balanza sobre una supercie plana y lisa.
• Pulse la tecla ON/OFF.
• En el display se desconectarán por corto tiempo todos los
segmentos, entonces aparecerá „0“ es decir „0.0“.
El pesado
• Seleccione con la tecla UNIT la unidad de medida deseada:
„g“, „lb“, „oz“ o „kg“.
• Coloque el alimento a pesar, el resultado de la medición se
indicará.
Función tara
¿Desea añadir otro ingrediente al primero y realizar la medición?
• Pulse brevemente la tecla TARE.
• La balanza se reposiciona a „0“.
• Si ahora coloca más ingredientes, se indicará el peso de
ellos.
Indicación en el display
LO Insuciencia de batería OUTZ Sobrecarga
EEEE Sobrecarga UNST Oscilación
Desconexión
Si desea desconectar la balanza, mantenga la tecla ON/OFF
pulsada por aprox. un segundo.
INDICACIÓN:
Gracias al automatismo de desconexión, la báscula se desco-
nectará después de aprox. 75 s. de forma automática.
Limpieza
ATENCIÓN:
• No sumerja la báscula en agua, esto podría dañar la
electrónica de ella.
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
• Limpie el aparato con un paño levemente humedecido, pero
no mojado. ¡Tenga atención que no entre humedad es decir
líquido en el aparato!
• Después de la limpieza seque bien el aparato con un paño
seco.
Datos técnicos
Modelo:............................................................................KW 3367
Suministro de tensión:................2 baterías del tipo „AAA“ / „R03“
Máx. Carga de peso: ....................................... 5 kg (11 lb.)
Peso neto: .........................................................................0,45 kg
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especicaciones en razón de
la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modicaciones técnicas.
Significado del símbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi-
nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
05_KW 3367.indd 8 18.03.2010 8:42:21 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Kw 3367 1
- Anwendung 2
- Deutsch 2
- Einlegen der batterien 2
- Garantieabwicklung 2
- Garantiebedingungen 2
- Konformitätserklärung 2
- Reinigung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch 3
- Garantieabwicklung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Batterij plaatsen 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 4
- Gebruik 4
- Nederlands 4
- Reiniging 4
- Technische gegevens 4
- Veiligheidsinstructies 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Gebruik 5
- Nederlands 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Application 6
- Données techniques 6
- Français 6
- Informations de sécurité 6
- Installez les piles 6
- Nettoyage 6
- Signification du symbole elimination 6
- Application 7
- Données techniques 7
- Français 7
- Nettoyage 7
- Signification du symbole elimination 7
- Datos técnicos 8
- Empleo 8
- Español 8
- Indicaciones de seguridad 8
- Introducir baterías 8
- Limpieza 8
- Significado del símbolo cubo de basura 8
- Datos técnicos 9
- Empleo 9
- Español 9
- Limpieza 9
- Significado del símbolo cubo de basura 9
- Aplicação 10
- Características técnicas 10
- Colocação da pilha 10
- Indicações de segurança 10
- Limpeza 10
- Português 10
- Significado do símbolo contentor do lixo 10
- Aplicação 11
- Características técnicas 11
- Limpeza 11
- Português 11
- Significado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze di sicurezza 12
- Dati tecnici 12
- Inserimento delle batterie 12
- Italiano 12
- Pulizia 12
- Significato del simbolo eliminazione 12
- Dati tecnici 13
- Italiano 13
- Pulizia 13
- Significato del simbolo eliminazione 13
- Cleaning 14
- English 14
- Inserting the batteries 14
- Meaning of the dustbin symbol 14
- Safety information 14
- Technical data 14
- Using the scales 14
- Cleaning 15
- English 15
- Meaning of the dustbin symbol 15
- Technical data 15
- Using the scales 15
- Czyszczenie 16
- Dane techniczne 16
- Język polski 16
- Obsługa 16
- Ogólne warunki gwarancji 16
- Zasady bezpieczeństwa 16
- Założenie baterii 16
- Czyszczenie 17
- Dane techniczne 17
- Język polski 17
- Obsługa 17
- Ogólne warunki gwarancji 17
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 17
- A kuka piktogram jelentése 18
- Biztonsági tudnivalók 18
- Használata 18
- Magyarul 18
- Műszaki adatok 18
- Tegye bele az elemeket 18
- Tisztítás 18
- A kuka piktogram jelentése 19
- Magyarul 19
- Műszaki adatok 19
- Tisztítás 19
- Використання приладу 20
- Вказівки щодо безпеки 20
- Вставлення батарейок 20
- Очищення 20
- Технічні параметри 20
- Українська 20
- Використання приладу 21
- Очищення 21
- Технічні параметри 21
- Українська 21
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 24
- Garantie karte 24
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 24
- Kw 3367 24
Похожие устройства
- Senao ENGENIUS SP-922 PRO Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3366 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MM 3336 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3127 Инструкция по эксплуатации
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3521 Инструкция по эксплуатации
- Midland LXT 325 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения