Clatronic TYG 3027 [5/54] Benutzung des gerätes
![Clatronic TYG 3027 [5/54] Benutzung des gerätes](/views2/1119051/page5/bg5.png)
5
DEUTSCH
Bereich Temperatur in °C ca. Anwendung
A
Warmhalten
B
bis 100° Garen
C-D
über 100°C Fortkochen
E-G
150° - 250 ° Anbraten
H
maximal Grillen
Bitte beachten Sie:
Die angegebenen Temperaturen sind nur Anhaltswerte.
• Das Gerät ist vorgeheizt, wenn die Kontrollleuchte am Ther-
mostat (7) ausgeht. Die Kontrollleuchte geht beim Betrieb
periodisch an um anzuzeigen, dass die richtige Temperatur
gehalten wird.
Benutzung des Gerätes
• Heizen Sie den Grill ca. 5 Minuten vor, wenn die Kontroll-
leuchte erlischt ist der Grill betriebsbereit.
• Die Garzeit hängt von der Art des Kochgutes, der Menge
und dem gewünschten Garzustand ab und ist nach eigenen
Erfahrungen zu ermitteln.
• Benutzen Sie zum Wenden des Gargutes Holz- oder Tefl on-
werkzeug, um die Antihaftschicht nicht zu beschädigen.
• Nach Beendigung des Kochvorgangs kann die Speise durch
Zurückschalten auf
1
warmgehalten werden.
Fettauffangschale (4)
Bitte beachten Sie! Die Schale unter der Heizplatte muss
eingesetzt sein. Hier sammelt sich überschüssiges Fett. Kontrol-
lieren Sie beim Grillen regelmäßig den Inhalt und leeren Sie die
Schale bei Bedarf aus.
Vorsicht: Der Grill ist während der Benutzung heiß!
Nach dem Gebrauch
Möchten Sie den Betrieb beenden stellen Sie zuerst den Tem-
peraturregler auf
0
(Aus) und ziehen dann den Stecker aus der
Steckdose. Entfernen Sie erst nach Abkühlung des Gerätes den
Thermostat aus dem Gerät, da der Temperaturfühler nach dem
Gebrauch noch sehr heiß ist.
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und
warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen.
Heizplatte
• Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zustand
mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch.
• Die Heizplatte mit einem weichen Schwamm und Seifen-
lauge abwaschen, mit klarem Wasser nachwischen und
mit einem weichem Tuch gründlich abtrocknen. Nach dem
Trocknen einen dünnen Film Speiseöl auf die Oberfl äche
auftragen.
Fettauffangschale
Ziehen Sie die Fettauffangschale heraus. Schütten Sie den
Inhalt aus und reinigen Sie die Schublade in einem einfachen
Spülbad.
Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht
feuchten Tuch.
Thermostat
• Reinigen Sie den Thermostat mit einem weichem Papier-
tuch oder einem trockenem, weichem Lappen.
• Reinigen Sie den Regler niemals feucht. Es könnte zu
einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
• Tauchen Sie den Kabelsatz niemals in Wasser!
Technische Daten
Modell: .......................................................................... TYG 3027
Spannungsversorgung:.............................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:..........................................................2000 W
Schutzklasse:............................................................................... Ι
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH,
dass sich das Gerät TYG 3027 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der
Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi ndet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung können Sie über die
angegebene Telefonnummer beziehen.
0 21 52/20 06-888
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Teppan yaki grill 1
- Tyg 3027 1
- C ˇ esky 2
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Je zyk polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Руссий 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung des gerätes 5
- Deutsch 5
- Konformitätserklärung 5
- Nach dem gebrauch 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Deutsch 6
- Garantie 6
- Rezeptvorschläge 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Nach der garantie 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Ingebruikname 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Voor dit apparaat 8
- Vóór het eerste gebruik 8
- Bediening van het apparaat 9
- Na gebruik 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Garantie 10
- Na de garantieperiode 10
- Receptvoorstellen 10
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Avant la première utilisation 12
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Français 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Mise en service 12
- Après utilisation 13
- Données techniques 13
- Entretien 13
- Français 13
- Utilisation de l appareil 13
- Français 14
- Garantie 14
- Propositions de recettes 14
- Après la garantie 15
- Français 15
- Signifi cation du symbole elimination 15
- Antes del primer uso 16
- Español 16
- Indicaciones especiales de seguridad 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Indicación de los elementos de manejo 16
- Para este equipo 16
- Puesta en operación 16
- Datos técnicos 17
- Después del uso 17
- Español 17
- Limpieza 17
- Uso del equipo 17
- Español 18
- Garantía 18
- Propuestas de recetas 18
- Después de la garantía 19
- Español 19
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 19
- Antes da primeira utilização 20
- Descrição dos elementos 20
- Instruções especiais de segurança 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Para este aparelho 20
- Português 20
- Primeira utilização 20
- Após a utilização 21
- Características técnicas 21
- Limpeza 21
- Português 21
- Utilização do aparelho 21
- Garantia 22
- Português 22
- Propostas de receitas 22
- Após a garantia 23
- Contentor do lixo 23
- Português 23
- Signifi cado do símbolo 23
- A questo apparecchio 24
- Avanti la prima messa in funzione 24
- Elementi di comando 24
- Italiano 24
- Messa in esercizio 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Speciali norme di sicurezza relative 24
- Dati tecnici 25
- Dopo l uso 25
- Italiano 25
- Pulizia 25
- Utilizzo dell apparecchio 25
- Garanzia 26
- Italiano 26
- Proposte di ricette 26
- Dopo la garanzia 27
- Italiano 27
- Signifi cato del simbolo eliminazione 27
- Apparatet 28
- Før første gangs bruk 28
- Generelle sikkerhetsanvisninger 28
- Oversikt over betjeningselementene 28
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette 28
- Ta i bruk apparatet 28
- Bruke apparatet 29
- Etter bruk 29
- Forslag til oppskrifter 29
- Rengjøring 29
- Tekniske data 29
- Etter garantien 30
- Garanti 30
- Before initial use 31
- English 31
- General safety instructions 31
- Initial operation 31
- Overview of the components 31
- Special safety notes for this unit 31
- After use 32
- Cleaning 32
- English 32
- Technical data 32
- Using the unit 32
- English 33
- Guarantee 33
- Recipe suggestions 33
- After the expiry of the guarantee 34
- English 34
- Meaning of the dustbin symbol 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 35
- Przegląd elementów obłsugi 35
- Uruchomienie 35
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 35
- Czyszczenie urządzenia 36
- Dane techniczne 36
- Po użyciu 36
- Użytkowanie urządzenia 36
- Przykładowe przepisy 37
- Warunki gwarancji 37
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 38
- Cˇ esky 39
- Před prvním uvedením do provozu 39
- Přehled ovládacích prvků 39
- Přístroj 39
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento 39
- Uvedení do provozu 39
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 39
- Cˇ esky 40
- Po použití 40
- Používání přístroje 40
- Technické údaje 40
- Čištění 40
- Cˇ esky 41
- Příklady receptů 41
- Záruka 41
- Cˇ esky 42
- Po uplynutí záruky 42
- Význam symbolu popelnice 42
- A kezelő elemek áttekintéseé 43
- A készülékre vonatkozó speciális 43
- Az első használatbavétel előtt 43
- Biztonsági szabályok 43
- Magyarul 43
- Általános biztonsági rendszabályok 43
- Üzembehelyezés 43
- A készülék használata 44
- Használat után 44
- Magyarul 44
- Műszaki adatok 44
- Tisztítás 44
- Garancia 45
- Magyarul 45
- Receptajánlatok 45
- A garanciális idő után 46
- A kuka piktogram jelentése 46
- Magyarul 46
- 未标题 46
- Для этого прибора 47
- Обзор деталей прибора 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Перед первым включением 47
- Подготовка к работе 47
- Руссий 47
- Специальные требования безопасности 47
- После работы 48
- Руссий руссий 48
- Технические данные 48
- Уход за устройством 48
- Эксплуатация порядок работы 48
- Рецепты 49
- Руссий 49
- Гарантийное обязательство 50
- После гарантии 50
- Руссий 50
- Stünings medien krefeld 03 06 54
Похожие устройства
- Fly DS108 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KG 3571 Инструкция по эксплуатации
- Fly E151 WI-FI Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MG 3519 Инструкция по эксплуатации
- Fly DS111 Инструкция по эксплуатации
- Fly B300 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EGA 3404 Инструкция по эксплуатации
- Fly ST240 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3518 Инструкция по эксплуатации
- Fly ST305 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3517 Инструкция по эксплуатации
- Fly DS167 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RG 3592 Инструкция по эксплуатации
- Fly B500 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BQS 3508 Инструкция по эксплуатации
- Fly DS169 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BQ 3507 Инструкция по эксплуатации
- Fly MC177 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BQ 3443 Инструкция по эксплуатации
- Fly MC135 Инструкция по эксплуатации