Milwaukee AGV 24-230 GE Инструкция по эксплуатации онлайн [23/33] 112950
![Milwaukee AGV 24-230 E Инструкция по эксплуатации онлайн [23/33] 112948](/views2/1119479/page23/bg17.png)
4544
AG 24-180E AG 24-230E AGV 24-230E AGV 26-180GE AGV 26-230GE
AGV 24-230 GE
......2400 W ............. 2400 W ........... 2400 W ................2600 W ...............2600 W
......1560 W ............. 1560 W ........... 1560 W ................1770 W ...............1770 W
......7800 (min
-1
) ...... 6600 (min
-1
)..... 6600 (min
-1
) .........7600 (min
-1
) ........6600 (min
-1
)
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................180 mm ..............230 mm
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
.........6,2 kg ................ 5,3 kg .............. 5,5 kg ...................6,6 kg ..................5,5 kg
..........94 dB(A) .......... 93 dB(A) ......... 93 dB(A) ..............94 dB(A) .............93 dB(A)
........105 dB(A) ........ 104 dB(A) ...... 104 dB(A) ............105 dB(A) ...........104 dB(A)
............6 m/s
2
............... 6 m/s
2
........... 2,7 m/s
2
................3,5 m/s
2
..............2,7 m/s
2
.........1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
........... 1,5 m/s
2
................1,5 m/s
2
..............1,5 m/s
2
..... < 2,5 m/s
2
......... < 2,5 m/s
2
........ < 2,5 m/s
2
............ < 2,5 m/s
2
.......... < 2,5 m/s
2
.........1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
........... 1,5 m/s
2
................1,5 m/s
2
..............1,5 m/s
2
NORSK
TEKNISKE DATA Vinkelsliper
Nominell inngangseffekt ................................................
Avgitt effekt ....................................................................
Tomgangsturtall maks....................................................
slipeskive-Ø ...................................................................
Spindelgjenge ................................................................
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 .................
Støy/Vibrasjonsinformasjon
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...........................................
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................
Bruk hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger)
beregnet jf. EN 60745.
Kutting og polering/rensing: svingningens emisjonsverdi a
h
...
Usikkerhet K = ...............................................................
Sliping med kunststoffskive: svingningens emisjonsverdi a
h
..
Usikkerhet K = ...............................................................
Ved andre anvendelser, som f.eks. kutting eller sliping
med stålbørste, kan andre vibrasjonsverdier oppstås!
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og
bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved
overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan
medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Felles advarsler om sliping, sandpapir sliping, arbeid med
stålbørster og kapping:
a) Dette elektroverktøyet skal brukes som sli per,
sandpapirsliper, stålbørste og kuttesliper. Følg alle
advarsler, anvisnin ger, bilder og data som du får levert
sammen med elektroverktøyet. Hvis du ikke følger føl gende
anvisninger, kan det oppstå elektriske støt, ild og/eller store
skader.
b) Dette verktøyet anbefales ikke til polering. Utføring av
arbeid som verktøy ikke er ment for er farlig og kan føre til
personskader.
c) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt bereg net og
anbefalt av produsenten for dette elek troverktøyet. Selv om
du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garanterer dette
ingen sikker bruk.
d) Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være minst
like høyt som det maksimale turtallet som er angitt på
elektroverktøyet. Til behør som dreies hurtigere enn godkjent,
kan brekke og slynges rundt.
e) Utvendig diameter og tykkelse på innsats verktøyet må
tilsvare målene for elektroverk tøyet. Gale innsatsverktøy kan
ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.
f) Slipeskiver, enser, slipetallerkener eller annet tilbehør må
passe nøyaktig på slipe spindelen til elektroverktøyet.
Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig på slipespindelen til
elek troverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og
kan føre til at du mister kontrollen.
g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om
innsatsverktøy slik som slipe skiver er splintret eller revnet,
om slipetaller kener er revnet eller svært slitt, om stålbørster
har løse eller har brukkede tråder. Hvis elektroverktøyet eller
innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om det er
skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy. Når du har
kontrollert og satt inn innsatsverk tøyet, må du holde
personer som oppholder seg i nærheten unna det roterende
innsats verktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med
maksimalt turtall. Som regel brek ker skadede innsatsverktøy i
løpet av denne testti den.
h) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen
bruk må du bruke visir, øyebeskyt telse eller vernebriller. Om
nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern,
vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og
materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyttes mot
fremmedlegemer som kan y rundt ved visse typer bruk.
Støv- eller pustevern masker må ltere den typen støv som
oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over
lengre tid, kan du miste hørselen.
i) Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til
arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet må
bruke personlig ver neutstyr. Brukne deler til verktøyet eller
brukne inn satsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake
skader utenfor det direkte arbeidsområdet.
j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeatene,
hvis du utfører arbeid der inn satsverktøyet kan treffe på
skjulte strømled ninger eller den egne strømledningen.
Kontakt med en spenningsførende ledning setter også
elek troverktøyets metalldeler under spenning og fører til
elektriske støt.
k) Hold strømledningen unna roterende innsats verktøy. Hvis
du mister kontrollen over elektroverk tøyet kan strømledningen
kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden eller armen din
kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet.
l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsats verktøyet er
stanset helt. Det roterende innsats verktøyet kan komme i
kontakt med overaten der maskinen legges ned, slik at du kan
miste kontrollen over elektroverktøyet.
m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer
det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet
ADVARSEL
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan
brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk
med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må
også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig
over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av
elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
NORSK
hvis det tilfeldigvis kom mer i kontakt med verktøyet og
innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din.
n) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektro verktøyet med
jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i huset, og en
stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare.
o) Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare
materialer. Gnister kan antenne disse materialene.
p) Bruk ikke innsatsverktøy som krever ytende kjølemidler.
Bruk av vann eller andre ytende kjø lemidler kan føre til
elektriske støt.
Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det
har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven,
slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphenging eller blokkering
fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig.
Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot
innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet.
Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blok kerer i
arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i
arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller
forårsaker et tilbake slag. Slipeskiven beveger seg da mot eller
bort fra brukeren, avhengig av skivens dreieretning på
blok keringsstedet. Slik kan slipeskiver også brekke.
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede
sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstå ende.
a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og
armene dine i en stilling som kan ta imot tilbakeslagskrefter.
Bruk alltid ekstra håndtaket – hvis dette nnes – for å ha
størst mulig kontroll over tilbakeslagskrefter eller
reaksjonsmomenter ved oppkjøring. Brukeren kan beherske
tilbakeslags- og reaksjonsmomenter med egnede tiltak.
b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende
innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over
hånden din ved tilbakeslag.
c) Unngå at kroppen din benner seg i området der
elektroverktøyet vil bevege seg ved et til bakeslag.
Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av
slipeskivens dreieretning på blok keringsstedet.
d) Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du
må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstykket
eller klemmes fast. Det roterende innsatsverktøyet har en
tendens til å klemmes fast i hjørner, på skarpe kanter eller hvis
det avprelles. Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag.
e) Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike
innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister
kontrollen over elektroverktøyet.
Spesielle advarsler om sliping og kap ping
a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette
elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for
denne typen slipeskive. Slipe skiver som ikke ble konstruert for
dette elektroverk tøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke
sikre.
b) Vernedek selet må monteres sikkert på elektroverk tøyet
og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som mulig,
dvs. den minste delen på slipeskiven skal peke åpent mot
brukeren. Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne
deler og tilfeldig kontakt med slipeskiven.
c) Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F. eks.:
Ikke slip med sideaten til en kappe skive. Kappeskiver er
beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. Innvirkning av
krefter fra siden kan føre til at slipeskivene brekker.
d) Bruk alltid uskadede spennenser i riktig størrelse og
form for den slipeskiven du har valgt. Egnede enser støtter
slipeskiven og reduse rer slik faren for at slipeskiven brekker.
Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn enser for
andre slipeskiver.
e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektro verktøy.
Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de
høyere turtall på mindre elektroverk tøy og kan brekke.
Ytterligere spesielle advarsler for kap pesliping
a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt
presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning av
kappeskiven øker slitasjen og ten densen til fastkiling eller
blokkering og dermed også muligheten til tilbakeslag eller brudd
på slipeskiven.
b) Unngå området foran og bak den roterende kappeskiven.
Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i arbeidsstykket, kan
elektroverktøyet med den roterende skiven ved tilbakeslag
slynges direkte mot kroppen din.
c) Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet,
slår du av elektroverktøyet og hol der det rolig til skiven er
stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende
kappeskiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et
tilbakeslag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen.
d) Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det benner seg
i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå det maksimale
turtallet før du fortset ter forsiktig med snittet. Ellers kan
skiven henge seg opp, springe ut av arbeidsstykket eller
forårsake tilbakeslag.
e) Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere
risikoen for tilbakeslag fra en fast klemt kappeskive. Store
arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstykket må
støttes på begge sider, både nær kappesnittet og på kan ten.
f) Vær spesielt forsiktig ved «inndykkingssnitt» i vegger
eller andre uoversiktelige områder. Den inntrengende
kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elektriske
ledninger eller gjen stander som kan forårsake tilbakeslag.
Spesielle advarsler om sandpapirsli ping
a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg
produsentens informasjoner om slipepapir størrelsen.
Slipeskiver som peker ut over slipetal lerkenen kan forårsake
skader og føre til at slipeskivene blokkerer eller revner eller til at
det oppstår tilbakeslag.
Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster
a) Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig
bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk.
Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynt tøy
og/eller hud.
b) Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du
forhindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre
hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diameter
med presstrykk og sentrifu galkrefter.
Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-
sikkerhetsbryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av
installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette når
du bruker vårt apparat.
Spon eller iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
Bruk alltid ekstrahåndtaket.
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du
fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå
årsaken.
Bruk og oppbevar slipeskiver alltid i henhold til produsentens
anvisninger.
Ved sliping av metall yr det gnister. Pass på at ingen personer
blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det ikke nnes
noen brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ikke bruk
støvavsug.
Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv yr vekk fra
kroppen.
Føringssleiden er forskrift ved kapping av stein.
Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.
Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det ikke
blir holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden mot
skiven.
Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall
med støtteskive og vulkanber-slipeskiver) kan det legge seg
mye skitt inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av
sikkerhetsgrunner nødvendig med innvendig rengjøring for å
fjerne metallrester, det er dessuten tvingende nødvendig å
montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må
maskinen innsendes til reparasjon.
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at
gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.
Содержание
- Ag 24 180 e ag 24 230 e agv 26 180 ge agv 24 230 e agv 24 230 ge agv 26 230 ge 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Nederlands 2
- Portugues 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Česky 2
- Ag 24 180 e ag 24 230 e 3
- Ag 26 230 ge 3
- Agv 24 230 ge agv 26 180 ge agv 26 230 ge 3
- Ag 26 230 ge 5
- Agv 26 180 ge agv 24 230 ge agv 26 230 ge 5
- Ag 24 180 e ag 24 230 e 6
- Ag 26 230 ge 6
- Agv 24 230 e 7
- Agv 24 230 ge agv 26 180 ge agv 26 230 ge 7
- English 11
- Deutsch 12
- English 12
- Deutsch 13
- Français 14
- Français 15
- Italiano 15
- 31 italiano 16
- Italiano 16
- Español 17
- Español 18
- Portugues 18
- 37 portugues 19
- Portugues 19
- Nederlands 20
- Nederlands 21
- 43 dansk 22
- Svenska 24
- 49 svenska 25
- Svenska 25
- 4 db a 93 db a 93 db a 4 db a 3 db a 05 db a 104 db a 104 db a 05 db a 04 db a 27
- 400 w 2400 w 2400 w 600 w 600 w 560 w 1560 w 1560 w 770 w 770 w 800 mi 27
- 600 mi 27
- 6600 mi 27
- 80 mm 230 mm 230 mm 80 mm 30 mm m 14 m 14 m 14 m 14 m 14 2 kg 5 3 kg 5 5 kg 6 kg 5 kg 27
- Huolto 27
- Ii luokan sähkötyökalu jonka sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä vaan lisäturvatoimenpiteistä kuten kaksinkertaisesta eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä 27
- Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä 27
- Koneen käynnistysvirta on monta kertaa suurempi kuin käyntivirta käynnistysvirranrajoitin suojaa käynnistysvirtaa ettei 16 a hidassulake laukea 27
- Koneet joissa on paikalleen lukittava kytkin on varustettu uudelleenkäynnistyssuojalla sillä estetään koneen uudelleenkäynnistyminen virtakatkon jälkeen työtä jatkettaessa tulee kone ensin sammuttaa ja sitten käynnistää uudelleen 27
- Kulmahiomakonetta voidaan käyttää monien materiaalien kuten esim metallin tai kiven katkaisuleikkaukseen ja karkeaan hiontaan sekä hiontaan muovihiomalautasta käyttäen ja työskentelyyn teräslankaharjan kanssa epäselvissä tapauksissa noudata lisävarusteiden valmistajien antamia ohjeita äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti 27
- Käynnistysvirranrajoitu 27
- Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja 27
- Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen käyttöönottoa työstettävä kappale on kiinnitettävä ellei se omapainonsa vuoksi pysy paikallaan älä koskaan vie työkappaletta kädessä hiomalaikkaa vasten äärimmäisen vaikeissa käyttöolosuhteissa esim kiilloitettaessa metalleja tukilautasella ja vulkaanikuitu hiomalaikoilla saattaa kulmahiomalaitteen sisäpuolelle kertyä runsaasti likaa tällaisissa käyttöolosuhteissa on turvallisuussyistä tarpeen puhdistaa metallikertymät laitteen sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee ehdottomasti kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke fi katkaisin kun fi katkaisin on lauennut tulee kone lähettää korjattavaksi varmista sellaisissa työkaluissa joihin on tarkoitus kiinnittää kierteisreikäinen laikka että laikan kierre on riittävän pitkä sopimaan karan pituuteen käytä katkaisuleikkauksessa lisävarusteohjelmaan kuuluvaa suljettua suojakupua 27
- Lisälaite ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena 27
- Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä 27
- Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin oikosulkuvaara käytä vain milwaukee n lisälaitteita ja varaosia käytä ammattitaitoisten milwaukee huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta milwaukee electric tool max eyth straße 10 d 71364 winnenden germany 27
- Rainer kumpf director product development valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 27
- Symbolit 27
- Tarkoituksenmukainen käyttö 27
- Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2008 seuraavien sääntöjen mukaisesti 2011 65 eu rohs 2006 42 ey 2004 108 ey 27
- Todistus ce standardinmukaisuudesta 27
- Uudelleenkäynnistyssuoja 27
- Verkkoliitäntä 27
- Winnenden 2012 09 09 27
- Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu myös liittäminen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan ii kanssa 27
- Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan eu direktiivin 2002 96 ety ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen 27
- Åëëçnéêá 27
- Ôå íéêá óôïé åéá γωνιακοσ τροχοσ 27
- Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 27
- 55 åëëçnéêá 28
- Rainer kumpf director product development 28
- Winnenden 2012 09 09 28
- Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê 28
- Åëëçnéêá 28
- Ðåñéïñéóìïó ñåõìáôïó åêêéíçóç 28
- Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο 28
- Κατηγορία προστασίας ii ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας δεν εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση αλλά από την εφαρμογή πρόσθετων προστατευτικών μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη μόνωση 28
- Μηχανές με ασφαλιζόμενο διακόπτη είναι εξοπλισμένες με μια προστασία έναντι επανεκκίνησης αυτή αποτρέπει την επανεκκίνηση της μηχανής μετά από μια πτώση του ηλεκτρικού ρεύματος σε νέα έναρξη της εργασίας απενεργοποιείτε τη μηχανή και ενεργοποιείτε εκ νέου 28
- Προστασια επανεκκινησησ 28
- Türkçe 29
- Türkçe 30
- Česky 30
- 61 česky 31
- Česky 31
- 4142 12 33
Похожие устройства
- Rim BLACKBERRY TOUR 9630 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AGV 26-230 GE Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY TORCH 9800 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 8-100 Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY STYLE 9670 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 8-115 Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY STORM 9530 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 8-115 X Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY STORM 9500 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 8-125 Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY STORM 2 9550 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 8-125 X Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY STORM 2 9520 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 9-125 XE Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY PEARL 3G 9105 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 9-125 XC Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY PEARL 3G 9100 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 12-115 X Инструкция по эксплуатации
- Rim BLACKBERRY CURVE 8900 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee AG 12-125 X Инструкция по эксплуатации