Stiga SA 55 ES Инструкция по эксплуатации онлайн [2/106] 113351

Stiga SA 55 ES Инструкция по эксплуатации онлайн [2/106] 113351
IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione
il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell’olio prima dell’avviamento.
IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteur avant de mettre en
marche le moteur pour la première fois. ATTENTION ! Avant de mettre en marche, contrôler le niveau de l’huile.
IMPORTANT: Before starting the motor for the first time, carefully read the instructions as set out in the engine hand-
book. CAUTION! Check oil level before starting.
WICHTIG: Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, sind die im Handbuch des Motors enthaltenen
Anweisungen aufmerksam zu lesen. ACHTUNG! Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Öls prüfen.
BELANGRIJK: De aanwijzingen die in het motorinstrucktieboekje vermeld worden aandachtig doorlezen vooraleerst
u de motor voor de eerste maal in gebruik neemt. OPGELET! Controleer het oliepeil vooraleer de motor in te schakelen.
IMPORTANTE: Leer atentamente las prescripciones contenidas en el libro del motor antes de poner en funciona-
miento el motor por primera vez. ¡ATENCIÓN! Controlar el nivel de aceite antes del arranque.
IMPORTANTE: E' conveniente ter muita atenção às instruções incluidas no livrete do motor, antes de accionar o
motor pela primeira vez. ATENÇÃO! Controlar o nível do óleo antes da partida.
™HMANTIKO: ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·
ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶ƒ√™√Ã∏! ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
ÖNEML‹: Motoru ilk defa çalıfltırmadan önce, motor kılavuzunda kapsanılan talimatları dikkatle okuyun. D‹KKAT!
Çalıfltırmadan önce ya¤ seviyesi kontrol edilmelidir.
ВАЖНО: Внимателно прочитајте ги дадените наводи во ова упатство за моторот пред да го ставите во
функција за првпат. ВНИМАНИЕ! Проверете го нивото на масло пред вклучување.
VIKTIG: Les nøye instruksjonene i motorhåndboken før motoren startes for første gang. ADVARSEL! Sjekk oljenivået
før du starter klipperen.
VIKTIGT: Läs uppmärksamt instruktionerna i motorns handbok, innan motorns sätts igång för första gången. VAR-
NING! Innan start så kontrollera oljenivån.
VIKTIGT: Før motoren tages i brug for første gang, bør den medfølgende vejledning læses omhyggeligt. ADVARSEL!
Tjek olieniveauet før start.
TÄRKEÄÄ: Lue tarkasti moottorin käyttöohjekirjan säännöt ennen kuin käynnistät moottorin ensimmäisen kerran.
VAROITUS! Tarkista öljyn pinnan taso ennen koneen käynnistämistä.
DŮLEŽITÉ: Předtím, než poprvé nastartujete motor, pročtěte si pečlivě návod k obsluze motoru. UPOZORNĚNÍ!
Zkontrolujte úroveň oleje před uvedením sekačky do chodu.
WAŻNE
: Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi silnika.
OSTR-
ZEŻENIE!
Sprawdzić poziom oleju przed uruchomieniem.
FONTOS: Olvassa el figyelmesen a motor használati utasításában feltüntetett előírásokat mielőtt a motort először
elindítaná. FIGYELEM! Ellenőrizze az olaj szintjét az elindítást megelőzően.
BBÄÄÜÜççéé:: ÇÇÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ÔÔÓÓ˜˜ÂÂÒÒÚÚ¸¸ ÂÂÍÍÓÓÏÏÂÂÌ̈ˆËËËË ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËıı ÌÌ ËË
ÚÚÂÂÎθ¸ ÓÓ ÚÚÓÓÓÓ,, ÍÍÍÍ ÔÔÂÂ˚˚ÈÈ ÁÁ ÂÂÓÓ ÁÁÔÔÛÛÒÒÚÚËËÚÚ¸¸..
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!! èè ÁÁÔÔÛÛÒÒÍÍÓÓÏÏ ÔÔÓÓ¸¸ÚÚ ÛÛÓÓÂÂÌ̸¸ ÏÏÒÒÎÎ..
VAŽNO: Prije prvog paljenja motora, pažljivo pročitati pravila sadržana u knjižici s uputama za uporabu. OPREZ!
Provjeriti razinu ulja prije paljenja motora.
POMEMBNO: Preden prvič vžgete motor, pazljivo preberite navodila, ki jih vsebuje knjižica motorja. POZOR! Pred
zagonom preverite nivo olja.
VAŽNO: Pažljivo pročitati uputsva koja se nalaze u knjižici motora, prije nego prvi put startate motor. PAŽNJA!
Prekontrolisati nivo ulja prije startanja.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred prvým použitím motora si pozorne prečítajte pokyny uvedené v návode na použitie
motora. UPOZORNENIE! Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja.
IMPORTANT: Citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul motorului, înainte de prima punere în funcţiune a motoru-
lui. ATENŢIE! Controlaţi nivelului de ulei înainte de a porni mașina.
SVARBU: Prieš paleisdami variklį veikti pirmą kartą, atidžiai perskaitykite variklio knygelės nurodymus. DĖMESIO!
Prieš jungiant patikrinkite alyvos lygį.
SVARĪGI: Uzmanīgi izlasiet norādījumus grāmatiņā par motoru, un tikai pēc tam pirmo reizi iedarbiniet motoru.
UZMANĪBU! Pārbaudiet eļļas līmeni pirms iedarbiniet motoru.
VAŽNO: Pažljivo pročitati naredbe koje su sadržane u knjižici motora pre nego što se prvi put uključi motor. PAŽN-
JA! Proveriti nivo ulja pre stavljanja u pogon.
ÇÇÄÄÜÜççéé:: èèÓÓ˜˜ÂÂÚÚÂÂÚÚ ÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎÎÌÌÓÓ ÔÔÂÂÔÔËËÒÒÌÌËËÚÚ,, ÒÒ˙˙˙˙ÊÊ˘˘ËË ÒÒ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËËÚÚ ÌÌ ÏÏÓÓÚÚÓÓ,, ÔÔÂÂËË
ÓÓ ÍÍÎβ˛˜˜ËËÚÚ ÁÁ
ÔÔ˙˙ËË ÔÔ˙˙ÚÚ.. ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!! èèÓÓÂÂÂÂÚÚ ÌÌËËÓÓÚÚÓÓ ÌÌ ÏÏÒÒÎÎÓÓÚÚÓÓ ÔÔÂÂËË ÍÍÎβ˛˜˜ÌÌÂÂ..
OLULINE: Enne mootori esmakordset käivitamist, lugege tähelepanelikult läbi selles raamatus olevad juhised.
ETTEVAATUST! Enne käivitamist kontrollida õlitaset.
ET
BG
SR
LV
LT
RO
SK
BS
SL
HR
RU
HU
PL
CS
FI
DA
SV
NO
MK
TR
EL
PT
ES
NL
DE
EN
FR
IT

Содержание

I IT I IMPORTANTE Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel il motore per la prima volta ATTENZIONE Controllare il livello dell olio prima dell avviamento libretto del motore I FR I IMPORTANT Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le marche le moteur pour la première fois ATTENTION Avant de mettre en marche contrôler le niveau de l huile I EN I IMPORTANT Before starting the book CAUTION Check oil level before starting motor for the first time carefully read the I DE WICHTIG Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird Anweisungen aufmerksam zu lesen ACHTUNG Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Öls prüfen prima livret instructions sind die im du moteur as set I PT I IMPORTANTE E conveniente ter muita atenção às motor pela primeira vez ATENÇÃO Controlar o nível do óleo antes da partida el instruções incluidas I EL SHMANTIKO Дюбаате прооклка TIÇ oõnyieç пои ovatpépovrai ото yia npúrq q opá oe ÀeiToupyia ПРОЕОХН ЕЛеу те тг отабрп той Лабюи npiv тг У eKKivqan I TRJ ÖNEMLI Motoru ilk defa çaliçtirmadan Çaliçtirmadan önce yag seviyesi kontrol edilmelidir once motor noyé instruksjonene i motorhândboken I SV I V1KTIGT Läs uppmärksamt NING Innan start sã kontrollera oljenivän instruktionerna I DAj V1KTIGT For Tjek olieniveauet for start i motoren tages brug i for for forste I Fl J TÄRKEÄA Lue tarkasti moottorin käyttöohjekirjan VAROITUS Tarkista öljyn pinnan taso ennen koneen käynnistämistä motor I PL I WAZNE Przed uruchomieniem silnika ZEZENIE Sprawdzic poziom oleju przed uruchomieniem raz po bor pierwszy I HU I FONTOS Olvassa el figyelmesen a motor használati elindítaná FIGYELEM Ellenörizze az olaj szintjét az elindítást megelözöen I RUl ВАЖНО Внимательно прочесть рекомендации ВНИМАНИЕ Перед запуском проверьте уровень масла I HR I VAZNO Prije prvog paljenja Provjeriti razinu ulja prije paljenja motora I SL I POMEMBNO zagonom prevente ñivo olja Preden prvic I BS I VAZNO Pazljivo procitati Prekontrolisati nivo ulja prije startanja motora vzgete uputsva в pazljivo motor koja на procitati pravità se preberite nalaze u I SK DÓLEZITÁ INFORMÁCIA Pred prvÿm pouzitim motora si motora UPOZORNENIE Pred prvym nastartovanim motora skontrolujte hladinu oleja I RO IMPORTANT Citici cu atenfie instructiunile din lui ATENTIE Controlati nivelului de ulei ìnainte de a pomi macina I LT 1 SVARBU Pries paleisdami Pries jungiant patikrinkite alyvos lygj variklj veikti I LV I SVARIGI Uzmanìgi izlasiet norãdijumus UZMANIBU Pãrbaudiet e as limeni pirms iedarbiniet motoru I SR I VAZNO Pazljivo procitati naredbe JA Proventi nivo ulja pre stavljanja u pogon koje su manualul pirmq grãmatinã sadrzane kartq par u I BGJ ВАЖНО Прочетете внимателно предписанията съдържащи първи път ВНИМАНИЕ Проверете нивото на маслото преди включване I ЕТ OLULINE Enne mootori esmakordset ETTEVAATUST Enne käivitamist kontrollida ölitaset käivitamist се lugege u knjizici jih nego de tikai pre nego инструкциите sto in на läbi knygelés prvi мотора selles преди ADVARSEL его eiöször запустить uporabu OPREZ POZOR motor PAZNJA pouzitie a motoru nurodymus DÉMESIO iedarbiniet ukljuci го Pred na functiune raamatus OSTR motort návode да kerran silnika раз reizi put VAR UPOZORNÉNÍ a za во oljenivâet gângen stariate punere se Sjekk motorja put pirmo ставите ensimmäisen первый v tam DÍKKAT obslugi uvedené variklio okuyun го mielött o Kivr Tf pa motoru uputama prvi accionar omhyggeligt knjizica prima pèc täheiepaneiikult s pokyny perskaitykite un в vsebuje prije ìnainte как funciona TOV första instrukcjg elõírásokat того precítajte motora в до ki motora atidziai z en de ADVARSEL obsluze hand vooraleerst да moottorin en doorlezen беоете för mettre engine poner пред funzione enthaltenen antes iæses k siç feltüntetett navodila motorului knjizici návod de the dikkatle igâng vejledning zapoznac pozorne sätts in Motors de npiv gang käynnistät peclivë sadrzana motoru forste kuin двигатель knjizici моторот motorns utasításában инструкциях pazljivo talimatlan for in des motor kapsanilan ennen uwaznie do Kivr Tf pa medfolgende si antes той innan säännöt motor за avant aandachtig livrete упатство den proctéte no Startes handbok gang ICSI DÙLEZITÉ Pfedtim nez poprvé nastartujete Zkontrolujte úroveñ oleje pfed uvedenim sekacky do chodu ова motoren motorns del eyxeipiõio kilavuzunda I MK ВАЖНО Внимателно прочитало ги дадените наводи во функци а за првпат ВНИМАНИЕ Проверете го нивото на масло пред вклучуван е I NO VIKTIG Les for du starter klipperen libro mettere out Handbuch I NL BELANGRIJK De aanwijzingen die in het motorinstrucktieboekje vermeld worden u de motor voor de eerste maal in gebruik neemt OPGELET Controleer het oliepeil vooraleer de motor in te schakelen I ES I IMPORTANTE Leer atentamente las prescripciones contenidas en miento el motor por primera vez ATENCIÓN Controlar el nivel de aceite antes del arranque di motor motoru PAZN включите olevad за juhised

Скачать