Stiga OVERLAND 25E [22/40] Примечание

Stiga OVERLAND 25E [22/40] Примечание
22
Ç ˝ÚËı ÒÎÛ˜‡flı, ÔÓÒΠ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÛÒÎÓ‚ËÈ,
Û‰Ó‚ÎÂÚ‚Ófl˛˘Ëı Á‡ÔÛÒÍÛ, ‰Ó ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌËfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó
Á‡ÔÛÒ͇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Íβ˜ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
«ÇõKãûóÖçàÖ».
55..44..22 èèÂÂÂÂÌÌËËÈÈ ııÓÓ ËË ÔÔÂÂÂÂÏÏ¢˘ÂÂÌÌËËÂÂ
ùùÚÚ Ïϯ¯ËËÌÌ ÌÌ ÔÔÂÂÌÌÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌ ÎÎ
ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÌÌËË ÌÌ ÓÓÓÓıı ÓÓ··˘˘ÂÂÓÓ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÌÌËË.. ÖÖÂÂ
ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÌÌËË ((ÒÒÓÓÎÎÒ
ÒÌÌÓÓ ÔÔËËÎÎÏÏ ÓÓÓÓÊÊÌÌÓÓÓÓ ËËÊÊÂÂÌÌËË))
ÁÁ¯¯ÂÂÌÌÓÓ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÌÌ ˜˜ÒÒÚÚÌÌÓÓÈÈ ÚÚÂÂËËÚÚÓÓËËËË,, ÓÓÚÚÂÂÎÎÂÂÌÌÌÌÓÓÈÈ ÓÓÚÚ
ÓÓÓÓÊÊÌÌÓÓÓÓ ËËÊ
ÊÂÂÌÌËË..
ÇÓ ‚ÂÏfl ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl:
ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÒˆÂÔÎÂÌË ÌÓÊÂÈ;
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÂÊÛ˘ËÈ ÍÛÔÓΠ̇ χÍÒËχθÌÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ
(ÔÓÎÓÊÂÌËÂ «9»);
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÏÂʉÛ
«åÖÑãÖççé» Ë «Åõëíêé».
éÚÍβ˜ËÚ¸ ÒÚÓflÌÓ˜Ì˚È ÚÓÏÓÁ Ë ÓÚÔÛÒÚËÚ¸ Ô‰‡Î¸ ÚÓÏÓÁ‡
(4.31).
ç‡Ê‡Ú¸ Ô‰‡Î¸ Úfl„Ë (4.32) ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË «F» Ë Û‚Â΢ËÚ¸
ÒÍÓÓÒÚ¸ ‰Ó Ê·ÂÏÓÈ, ËÁÏÂÌflfl ‰‡‚ÎÂÌË ̇ ˝ÚÛ Ô‰‡Î¸, ‡
Ú‡ÍÊ „ÛÎËÛfl ̇‰ÎÂʇ˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ‡ÍÒÂÎÂ‡ÚÓ.
ÇÇÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÚÚËË ÓÓÎÎÊÊÌÌÓÓ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÚÚ¸¸ÒÒ,, ÍÍÍÍ
ÓÓÔÔËËÒÒÌÌÓÓ ˚˚¯¯Â ((
44..3322)) ˜˜ÚÚÓÓ··˚˚ ËËÁÁ··ÂÂÊÊÚÚ¸¸ ÓÓÔÔÓÓÍÍËË˚˚ÌÌËË ËËÎÎËË
ÔÔÓÓÚÚÂÂË
Ë ÍÍÓÓÌÌÚÚÓÓÎÎ ÌÌ Ïϯ¯ËËÌÌÓÓÈÈ ËËÁÁÁÁ ÒÒÎÎË˯¯ÍÍÓÓÏÏ ÂÂÁÁÍÍÓÓÓÓ
ÒÒˆˆÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËË,, ÓÓÒÒÓÓ··ÂÂÌÌÌÌÓÓ ÌÌ ÒÒÍÍÎÎÓÓÌÌıı..
55..44..33 ííÓÓÏÏÓÓÊÊÂÂÌÌËËÂÂ
èÂʉ ‚Ò„Ó, Ò·‡‚¸Ú ÒÍÓÓÒÚ¸ χ¯ËÌ˚, ÛÏÂ̸¯Ë‚ Ó·ÓÓÚ˚
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!!
ÇÇççààååÄÄççààÖÖ!!
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ì‡ÊÏËÚ Ô‰‡Î¸ ÚÓÏÓÁ‡ (4.31) ˜ÚÓ·˚
ÔÓ‰ÓÎʇڸ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÒÍÓÓÒÚ¸, ÔÓ͇ χ¯Ë̇ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl.
èÓÒΠÓÚÔÛÒ͇ÌËfl Ô‰‡ÎË Úfl„Ë ÒÍÓÓÒÚ¸
χ¯ËÌ˚ Á‡ÏÂÚÌÓ ÒÌËʇÂÚÒfl.
55..44..44 ááÌÌËËÈÈ ııÓÓ
ÇÒ„‰‡ ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Á‡‰ÌÂ„Ó ıÓ‰‡
χ¯Ë̇ ‰ÓÎÊ̇ ÒÚÓflÚ¸ ̇ ÏÂÒÚÂ.
éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ, ̇˜‡Ú¸ ‰‚ËÊÂÌË ̇Á‡‰, ̇ʇ‚ Ô‰‡Î¸ Úfl„Ë
‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË «R» (4.33).
55..44..55 ëëÍͯ¯ËËÌÌËË ÚÚ˚˚
éÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ÍÓÎÂÒËÍÓ‚, Á‡˘Ë˘‡˛˘Ëı ÓÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÂıÌÂ„Ó ÒÎÓfl ÔÓ˜‚˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
ÌÂ„ÛÎflÌÓÒÚ¸˛ „ÛÌÚ‡.
îÛÌ͈Ëfl ÍÓÎÂÒËÍÓ‚, Á‡˘Ë˘‡˛˘Ëı ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÂıÌÂ„Ó ÒÎÓfl
ÔÓ˜‚˚ – ˝ÚÓ ÔÓÌËÊÂÌË ËÒÍÓ‚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl „‡ÁÓ̇, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ı
‚ÓÎÓ˜ÂÌËÂÏ Í‡Â‚ ÂÊÛ˘Â„Ó ÍÛÔÓ· ÔÓ ÌÂÓ‚ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
ÔÓ˜‚˚.
ÇÇÄÄÜÜççéé
èèêêààååÖÖóóÄÄççààÖÖ
RRUU
1
A
A = 30 mm
A = 10 mm
A = 20 mm
A = 0 mm

Содержание

В этих случаях после восстановления условий удовлетворяющих запуску до осуществления повторного запуска двигателя ключ необходимо установить в положение ВЫКЛЮЧЕНИЕ двигателя после чего нажмите педаль тормоза 4 31 чтобы продолжать уменьшать скорость пока машина не остановится ПРИМЕЧАНИЕ после отпускания педали тяги скорость машины заметно снижается 5 4 2 Передний ход и перемещение А ВНИМАНИЕ Эта машина не предназначена для использования на дорогах общего пользования Ее использование согласно правилам дорожного движения разрешено только на частной территории отделенной от дорожного движения Во время перемещения отключить сцепление ножей установить режущий купол на максимальную высоту положение 9 установите регулятор акселератора в положение между МЕДЛЕННО и БЫСТРО Отключить стояночный тормоз и отпустить педаль тормоза 4 31 Нажать педаль тяги 4 32 в направлении Б и увеличить скорость до желаемой изменяя давление на эту педаль а также регулируя надлежащим образом акселератор А ВНИМАНИЕ Включение тяги должно выполняться как описано выше 4 32 чтобы избежать опрокидывания или потери контроля над машиной из за слишком резкого сцепления особенно на склонах 5 4 3 Торможение Прежде всего сбавьте скорость машины уменьшив обороты 5 4 4 Задний ход I______ ВАЖНО________ Всегда при включении заднего хода машина должна стоять на месте Остановить машину начать движение назад нажав педаль тяги в направлении R 4 33 5 4 5 Скашивание травы Отрегулировать положение колесиков защищающих от повреждения верхнего слоя почвы в соответствии с нерегулярностью грунта Функция колесиков защищающих от повреждения верхнего слоя почвы это понижение рисков повреждения газона вызванных волочением краев режущего купола по неровной поверхности почвы

Скачать