Zelmer 332.2 [6/18] Korpus konvičky obr a
![Zelmer 332.2 [6/18] Korpus konvičky obr a](/views2/1012093/page6/bg6.png)
8
Technické údaje
Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku každého
přístroje.
Pojemność 1,7 litra.
Konvice jsou vyrobené v třídě izolace I a jsou vybavené
kabelem s ochranným vodičem a zástrčkou s ochranným
kontaktem. Tyto přístroje je nutno připojit do síťové zásuvky
s ochranným kolíkem.
Provedení spotřebiče odpovídá českým a evropským
normám.
Výrobek vyhovuje požadavků nařízení:
Nízkonapěťový elektrický přístroj (LVD) – 2006/95/EC. –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku.
Korpus konvičky (Obr. A)
1
Kontrolka
2
Plášť
3
Kovovy plášť
4
Nálevka
5
Víko
6
Rukojeť
7
Stupnice
8
Vypínač zap./vyp. (I-0)
9
Přívodní šňůra
10
Schránka na přívodní šňůru
11
Filtr proti usazeninám
12
Podstavec
Příprava a použití varné konvice
Před prvním použitím vymyjte vnitřek konvice
(způsob popsán v jiné části návodu), potom
naplňte konvici vodou až do úrovně „MAX“
a uveďte vodu do varu, vodu vyměňte a opět
uveďte do varu. Tento úkon opakujte 4x.
Obsluha a provoz konvičky (Obr. B)
1
Otevřete víko (5) konvice.
2
Pokud jste vytáhnuli ltr (11), nasaďte jej zpět na své
místo.
3
Naplňte konvici požadovaným množstvím vody (hladina
je viditelná na stupnici (7)).
Nevařte menší množství vody než ukazuje
spodní část stupnice (7).
4
Zavřete víko.
5
Postavte konvici na podstavec (12).
6
Zasuňte zástrčku do zásuvky s ochranným kolíkem.
7
Zapněte varnou konvici přepnutím ––vypínače do polohy I
– kontrolka se rozsvítí.
8
Po uvaření vody vypínač konvici automaticky vypne,
vypínač se vrátí do původní pozice, kontrolka zhasne.
Budete li konvici pravidelně používat není nutno vytahovat
zástrčku ze zásuvky.
Dbejte aby nebyla překročená maximální pří-
pustná hladina vody v konvici.
Při nalévání vody přes ltr dochází ke zpoždění, jelikož ltr
propouští nalévanou vodu pomaleji a tedy skutečná hladina
se může zvednout o obsah vody dočasně zadržované l-
trem. Lze tomu předejít velmi opatrným naléváním posled-
ních porcí vody před dosažením maximální hladiny vody.
V případě zapnutí prázdné konvice, dojde k auto-
matickému vypnutí konvice tepelnou pojistkou.
Za účelem opětovného zapnutí konvice po
vychladnutí (cca 15 min.), ji sejměte z pod-
stavce, nalejte do ní vodu, postavte zpět na
podstavec a zapněte konvici vypínačem.
Vychladnutí konvice lze urychlit, jestliže do ní
nalejete studenou vodu.
Čištění a údržba (Obr. C)
Čistěte konvici jen pokud je ochlazená!
1
Před čištěním odpojte konvici z elektrické sítě.
2
Vyjměte ltr (11).
3
Vnější plochy čistěte vlhkým hadříkem a mycím prostřed-
kem na nádobí.
Vodní nános na vnitřních i vnějších stěnách konvice otřete
hadříkem smáčeným v octu.
4
Potom konvici propláchněte čistou vodu.
Uvnitř konvice se mohou vyskytovat různé
nánosy: nánosy podobné rzi, mléčné a černé,
které mohou plavat na hladině vody. Příčinou
jsou minerály, které se přirozeně vyskytují
ve vodě (vápník, hořčík, železo atd.). Zabar-
vení není způsobeno špatnou prací přístroje
a nestanoví žádné zábrany v dalším používání.
V případě většího nahromazení nánosů, je
odstraňte podle bodu „Odstraňování vodního
kamene”.
Odstraňování vodního kamene
V případě výskytu vodního kamene na dně konvice, je nutné
ho odstranit. Za tímto účelem použijte 6-10 procentní ocet
nebo kyselinu citrónovou.
Otevřete víko
●
(5) konvice.
Nalejte do konvice 0,5 l octu nebo přidejte do konvice
●
40 g kyseliny citrónové a dolejte doplna vodou. Zapněte
konvici.
332-123_v01
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Descaling 2
- Ecology environment protection 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właści wego użytkowania czajnika elektrycznego 2
- Budowa czajnika rys a 3
- Czyszczenie i konserwacja rys c 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Obsługa i działanie czajnika rys b 3
- Przygotowanie czajnika do pracy 3
- Wskazówka 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Rozpuszczanie kamienia 4
- Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 5
- Nebezpečí varování 5
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 5
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 5
- Pokyny 5
- Vážení zákazníci 5
- Korpus konvičky obr a 6
- Obsluha a provoz konvičky obr b 6
- Odstraňování vodního kamene 6
- Příprava a použití varné konvice 6
- Technické údaje 6
- Čištění a údržba obr c 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 8
- Bezpečnostné pokyny a odporúčania pre správne používanie rýchlovarnej kanvice 8
- Nebezpečenstvo varovanie 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážený zákazník 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu spotrebiča 9
- Korpus kanvice obr a 9
- Obsluha a prevádzka kanvice obr b 9
- Pokyny 9
- Príprava kanvice k použitiu jeho zapnutie a činnosť 9
- Technické údaje 9
- Čistenie a údržba obr c 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Odstraňovanie vodného kameňa 10
- Внимание 11
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает повреждениями 11
- Несоблюдение нижеследующих указаний угрожает порчей имущества 11
- Опасность предупреждение 11
- Уважаемые пользователи 11
- Указания по безопасности и правильной эксплуатации электрического чайника 11
- Информация о продукте и указания по эксплуатации 12
- Очистка и консервация рис c 12
- Подготовка чайника к работе 12
- Принцип действия и обслуживание чайника рис b 12
- Техническая характеристика 12
- Указания 12
- Устройство электрического чайника рис a 12
- Удаление накипи 13
- Экология забота о окружающей среде 13
- Небезпека попередження 14
- Недотримання може призвести до пошко дження майна 14
- Недотримання може призвести до травмування 14
- Правила безпеки і відповідного користування електричним чайником 14
- Увага 14
- Шановні клієнти 14
- Інформація про продукт і вказівки 15
- Вказівки 15
- З експлуатації 15
- Обслуговування і робота чайника рис b 15
- Очищення і зберігання рис c 15
- Підготовлення електрочайника до праці 15
- Складові частини електрочайника рис a 15
- Технічні дані 15
- Видалення накипу 16
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 16
- Транспортування і зберігання 16
- Danger warning 17
- Dear customers 17
- Product information and tips on use 17
- Risk of injury 17
- Risk of property damage 17
- Safety precautions and instructions on the proper use of the electric kettle 17
- Warning 17
- Cleaning and maintenance fig c 18
- Operating instructions of the electric kettle fig b 18
- Preparation of the electric kettle for operation 18
- Structure of the kettle fig a 18
- Technical data 18
Похожие устройства
- Citizen SLD-200N Инструкция по эксплуатации
- Mega 4750 XQT Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF600N (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier 17UG53V-20B Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TZ215 Инструкция по эксплуатации
- Vox AC50CPH Инструкция по эксплуатации
- Citizen SDC-805IIBP Инструкция по эксплуатации
- Jet GH-1440W-3 DRO 50000720T Инструкция по эксплуатации
- Honda СBF600S (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier 17PG33V-20B Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TZ212 Инструкция по эксплуатации
- Vox AD100VTH Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B 299486824/S12 Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF600SA (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier 17PG58V-20B Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TXQ120K Инструкция по эксплуатации
- Vox V845 WAH WAH Инструкция по эксплуатации
- Citizen SLD-200 III Инструкция по эксплуатации
- Snapper ESPV 21675 7800253 Инструкция по эксплуатации
- Honda CB900F (2010) Инструкция по эксплуатации