Honda NSR125 (1987) [202/408] Altern ador equilibrador

Содержание

ALTERNATEUR BALANCIER ALTERN ADOR EQUILIBRADOR LICHTMASCHINE AUSGLEICHER Introduire la rondelle et l écrou du pignon mené du balancier serrer jusqu à la valeur du couple indiquée Meter la arandela en la tuerca del engranaje man dado del balanceador apretar hasta el par torsor in dicado OUTILS Outil de maintien de volant Cle contre ecrou 20x24mm Barre de rallonge HERRAMIENTAS Soporte d í volante d l motor 07725 0040000 Llave de 1a contratoerea 20x24 mm 07716 0020100 Barra de extensión 07716 0020500 COUPLE Kg m DE SERRAGE 07725 0040000 07716 0020100 07716 0020500 60 70 N m Reposez les pièces suivantes Embrayage page 8 14 Couvercle de demi carter droit page8 16 Couvercle de demi carter gauche et de pignon menant page 9 4 1 BARRE DE RALLONGE 2 CLE CONTRE ECROU 3 RONDELLE ET NOIX 6 0 7 0 couvercle PAR TORSOR 60 70 N m 6 0 7 0 Kg m Instalar los siguientes Embrague pág 8 14 Tapa derecha del cárter pág 8 16 Tapa izquierda del cárter y tapa de la rueda den tada de mando pág 9 4 1 BARRA DE EXTENSION 2 LLAVE DE LA CONTATUERCA 3 ARANDELA Y TUERCA Scheibe und beachten Mutter einbauen Anzugsmoment 1 VERLÄNGERUNGSSTANGE 2 KONTERMUTTER SCHLÜSSEL 3 SCHEIBE UND MUTTER WERKZEUGE Schwlngradhalter 077254 040000 Kontermutter Schlüssel 20x24mm 07716 0020100 Verlängerungsstange 07716 0020500 ANZUGSMOMENT 60 70 N m 6 0 7 0 Kg m Folgende Teile einbauen Kupplung Seite 8 14 Deckel der rechten 8 16 Deckel der linken 9 4 Kurbelgehäuse ä tf Seite Kurbelgehäusehällte Seite 9 8

Скачать
Случайные обсуждения