Yamaha VX1800A (2012) [21/97] Сведения о мерах безопасности
![Yamaha VX1800A (2012) [21/97] Сведения о мерах безопасности](/views2/1121844/page21/bg15.png)
14
Информация об опасности
• Не запускайте двигатель и не допускайте его
работу даже самое непродолжительное вре-
мя внутри помещений. Выхлопные газы со-
держат угарный газ, не имеющий цвета и за-
паха и способный за короткое время вызвать
потерю сознания или смерть. Эксплуатируй-
те гидроцикл только на открытом воздухе.
• Не прикасайтесь к горячему глушителю или к
двигателю во время его работы или сразу по-
сле остановки, это может привести к серьез-
ным ожогам.
Характеристики гидроцикла
• Поворот гидроцикла осуществляется за счет
изменения вектора силы тяги. При полно-
стью отпущенном рычаге управления дрос-
селем тяга становится минимальной. При
высокой скорости гидроцикла при освобож-
дении рычага управления дросселем его
управляемость резко снизится. Эта модель
гидроцикла оснащена системой управления
двигателем Yamaha (YEMS, Yamaha Engine
Management System), включающей в себя
подсистему управления судном с закрытым
дросселем (OTS, Off-throttle System). Под-
система позволяет управлять гидроциклом
на скорости глиссирования при полностью
отпущенном рычаге управления дросселем.
Система OTS помогает осуществить пово-
рот, продолжая подавать некоторую тягу при
замедлении гидроцикла, при этом вы можете
осуществить более резкий маневр, добавив
тяги в момент поворота руля. Система OTS не
работает на скоростях ниже скорости глисси-
рования и при выключенном двигателе. При
снижении оборотов двигателя гидроцикл не
будет маневрировать согласно повороту руля
до тех пор, пока вы снова не увеличите тягу
или гидроцикл не достигнет троллинговой
скорости.
• Пока не приобретете достаточный опыт, тре-
нируйтесь маневрировать на открытой воде
без препятствий.
В качестве движителя на данном гидроцикле
используется водометный движитель (водо-
мет). Винт водомета непосредственно свя-
зан с двигателем. Таким образом, при работе
двигателя на винт водомета постоянно будет
передаваться мощность. «Нейтральное» по-
ложение отсутствует. Гидроцикл всегда на-
ходится в состоянии «вперед» или «назад»,
в зависимости от положения рукоятки пере-
ключения передач.
• Не используйте реверс для торможения или
остановки гидроцикла, это может привести
к потере управления, падению или удару об
рукоятки рулевого управления.
Это также повышает риск получения травм
спины или позвоночника (с возможным пара-
личом), лица, переломов ног, лодыжек и т. д.
Вы также можете повредить механизм пере-
ключения передач.
Сведения о мерах безопасности
Содержание
- Важная информация о руководстве 3
- Декларация соответствия гидроцикла требованиям директивы 94 25 ес 3
- Дополненной директивой 2003 44 ес 3
- Важная информация о руководстве 4
- Пользователю 4
- Содержание 5
- Содержание 6
- Идентификационные номера 8
- Идентификационный номер судна cin 8
- Основной идентификационный номер pri id 8
- Серийный номер двигателя 8
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 8
- Информация о модели 9
- Табличка фирмы изготовителя 9
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 9
- Таблички с важной информацией 10
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 10
- Если какие то из этих табличек повреждены или отсутствуют обратитесь к дилеру yamaha для их за мены 11
- Предостережение 11
- Предупреждающие таблички 11
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 11
- Для того чтобы ограничить риск серьезной травме или гибели осознавайте пределы собственной квалификации и избегайте сложных маневров это снизит риск потери управления падения или столкновения гидроцикл высококлассное судно а не игрушка резкие повороты прыжки по волнам и кильватерной струе увеличивают риск травмы спины позвоночника с возможным параличом травм лица переломов голеней лодыжек и других костей не прыгайте по волнам не пользуйтесь дросселем когда кто либо находится за судном выключите двигатель или переведите его на холостой ход вода и или грязь выбрасываемы из сопла водометного движителя могут стать причиной се рьезной травмы когда двигатель включен держитесь на расстоянии от решетки водозаборника длинные волосы сво бодная одежда или завязки индивидуального спасательного средства могут быть захвачены движущимися деталями и стать причиной серьезной травмы или утопления никогда не пользуйтесь гидроциклом в состоянии алкогольного или наркотического опьянения прочитайте руководс 12
- Предостережение 12
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 12
- Всегда присоединяйте воздухоотводную трубку к аккумуляторной батарее при неправильной установке трубки возможны возгорание или взрыв 13
- Не поднимайте гидроцикл за буксировочные кронштейны или поручни он может упасть и стать причиной серьезных травм 13
- Предостережение 13
- Предостережение предостережение 13
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 13
- Номинальная пассажировместимость 3 максимальная грузоподъемность 240 кг 14
- Отсек для огнетушителя 14
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 14
- Таблички с информацией общего и предупреждающего характера 15
- Гидроциклом 16
- Лиц которые могут управлять 16
- Ограничения в отношении 16
- Сведения о мерах безопасности 16
- Правила судовождения 17
- Сведения о мерах безопасности 17
- Гидроциклом 18
- Правила управления 18
- Сведения о мерах безопасности 18
- Сведения о мерах безопасности 19
- Оборудование 20
- Рекомендуемое дополнительное 20
- Сведения о мерах безопасности 20
- Информация об опасности 21
- Сведения о мерах безопасности 21
- Характеристики гидроцикла 21
- Сведения о мерах безопасности 22
- Воднолыжный спорт 23
- Сведения о мерах безопасности 23
- Правила безопасного 24
- Сведения о мерах безопасности 24
- Судовождения 24
- Ответственно 25
- Пользуйтесь гидроциклом 25
- Сведения о мерах безопасности 25
- Глоссарий терминов связанных с гидроциклом 26
- Описание 26
- Вид спереди 27
- Описание 27
- Расположение основных компонентов 27
- Описание 28
- Описание 29
- Моторный отсек 30
- Описание 30
- Гидроциклом 31
- Органы управления 31
- Пульт дистанционного управления 31
- Работа органов управления 31
- Настройки системы yss 32
- Противоугонная система yamaha yss yamaha security system 32
- Работа органов управления 32
- Аварийный выключатель двигателя 33
- Кнопка запуска двигателя 33
- Переключатель остановки двигателя 33
- Работа органов управления 33
- Работа органов управления 34
- Рулевое управление 34
- Рычаг управления дросселем 34
- Водоотделитель 35
- Выпускное отверстие для охлаждающей воды 35
- Работа органов управления 35
- Система реверса 36
- Функции гидроцикла 36
- Эксплуатация гидроцикла 36
- Режим малых оборотов 37
- Режимы работы гидроцикла 37
- Эксплуатация гидроцикла 37
- Эксплуатация гидроцикла 38
- Информационный дисплей 39
- Многофункциональный информационный центр 39
- Операция инициализации многофункционального информационного центра 39
- Работа панели приборов 39
- Режим ожидания многофункционального информационного центра 39
- Спидометр 39
- Вольтметр 40
- Работа панели приборов 40
- Счетчик моточасов 40
- Счетчик моточасов вольтметр 40
- Тахометр 40
- Контрольный индикатор уровня топлива 41
- Работа панели приборов 41
- Указатель уровня топлива 41
- Контрольный индикатор давления масла 42
- Контрольный индикатор перегрева двигателя 42
- Работа панели приборов 42
- Индикатор неисправности двигателя 43
- Работа панели приборов 43
- Оснащение 44
- Оснащение гидроцикла 44
- Сиденье 44
- Носовая проушина 45
- Оснащение гидроцикла 45
- Подножка для подъема на борт судна vx1800a 45
- Поручень 45
- Буксировочный кронштейн 46
- Кормовые проушины 46
- Носовой багажный отсек 46
- Оснащение гидроцикла 46
- Отсеки для багажа 46
- Оснащение гидроцикла 47
- Перчаточный ящик 47
- Держатель для напитков vx1800a 48
- Кронштейн крепления огнетушителя и его кожух 48
- Оснащение гидроцикла 48
- Оснащение гидроцикла 49
- Бензоспирт 50
- Топливо 50
- Требования к топливу 50
- Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла 50
- Маслу 51
- Моторное масло 51
- Проверка уровня масла 51
- Требования к моторному 51
- Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла 51
- Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла 52
- Слив трюмной воды 53
- Слив трюмной воды в плавании 53
- Слив трюмной воды на суше 53
- Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла 53
- Эжекторная трюмно осушительная система 53
- Транспортировка на прицепе 54
- Требования к эксплуатации и содержанию гидроцикла 54
- Обкатка двигателя 55
- Эксплуатация в первое время 55
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 56
- Перед началом эксплуатации гидроцикла выполните проверку элементов согласно приведенной ниже таблице 56
- Перечень проверок перед началом эксплуатации 56
- Пренебрежение надлежащим техническим обслуживанием и проверками судна повышает вероятность несчастного случая или повреждения гидроцикла при обнаружении каких либо проблем не пользуйтесь гидроциклом если вам не удалось устранить проблему описанными в данном руководстве средствами обратитесь к дилеру yamaha для проверки гидроцикла 56
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 57
- Подсказка для обеспечения безопасности и безотказной работы гидроцикла указанные проверки следует про водить перед каждым сеансом использования гидроцикла 57
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 58
- Места проверок перед началом эксплуатации 58
- Проверка водоотделителя 58
- Проверка двигателя 58
- Проверка моторного отсека 58
- Проверка топливной системы 58
- Проверка уровня масла в двигателе 58
- Проверка уровня топлива 58
- Проверки перед спуском на воду 58
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 59
- Проверка аккумуляторной батареи 59
- Проверка наличия трюмной воды 59
- Проверка рулевого управления 59
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 60
- Проверка системы реверса 60
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 61
- Проверка пульта дистанционного управления 61
- Рычаг управления дросселем 61
- Шнур аварийной остановки двигателя с чекой безопасности 61
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 62
- Проверка багажных отсеков 62
- Проверка выключателей 62
- Проверка кронштейна крепления огнетушителя его кожуха и фиксирующего ремня 62
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 63
- Проверка водозаборного отверстия 63
- Проверка корпуса и палубы 63
- Проверка состояния огнетушителя 63
- Проверка состояния пробок кормовых дренажных отверстий 63
- Проверка спасательных средств 63
- Контрольные проверки перед началом эксплуатации 64
- Контрольные проверки после спуска на воду 64
- Проверка выходного отверстия системы охлаждения 64
- Проверка капота 64
- Проверка многофункционального информационного центра 64
- Проверка холостых оборотов двигателя 64
- Изучение гидроцикла 65
- Обучение управлению гидроциклом 65
- Эксплуатация 65
- Эксплуатация гидроцикла 65
- Запуск двигателя на воде 66
- Посадка на гидроцикле 66
- Посадка пассажира 66
- Посадка пользователя 66
- Спуск на воду 66
- Эксплуатация 66
- Оставление гидроцикла без присмотра 67
- Остановка двигателя 67
- Управление гидроциклом 67
- Эксплуатация 67
- Повороты 68
- Эксплуатация 68
- Для управления гидроциклом необходима тяга 69
- Остановка 69
- Эксплуатация 69
- Подъем на борт в одиночку 70
- Посадка на гидроцикл 70
- Управление при движении задним ходом 70
- Эксплуатация 70
- Посадка с пассажирами 71
- Эксплуатация 71
- Эксплуатация 72
- Начало движения 73
- Эксплуатация 73
- Действия при опрокидывании гидроцикла 74
- Начало движения с прицепа 74
- Подъем на борт и начало движения от пристани 74
- Эксплуатация 74
- Высадка на берег и швартовка 75
- Движение в местах скопления водорослей 75
- Эксплуатация 75
- Действия после извлечения гидроцикла из воды 76
- Эксплуатация 76
- Промывка системы охлаждения 77
- Уход за гидроциклом по окончании эксплуатации 77
- Уход и хранение 77
- Мойка гидроцикла 78
- Обслуживание аккумуляторной батареи 78
- Уход и хранение 78
- Проверка аккумуляторной батареи 79
- Проверка уровня электролита 79
- Проверка фиксирующих ремней 79
- Уход и хранение 79
- Для установки батареи 80
- Уход и хранение 80
- Долговременное хранение 81
- Мойка 81
- Смазка 81
- Уход и хранение 81
- Защита от коррозии 82
- Уход и хранение 82
- Комплект инструментов 83
- Техническое обслуживание 83
- Техническое обслуживание 84
- 4 установите сиденье на место и надежно его 85
- Зафиксируйте 85
- Техническое обслуживание 85
- Нижеприведенная таблица содержит список работ и время проведения периодического техническо го обслуживания приведенные работы должен выполнять дилер yamaha однако время очередного технического обслуживания может измениться в зависимости от конкретных условий эксплуатации гидроцикла при возникновении каких либо вопросов обратитесь к дилеру yamaha этот знак обозначает работы которые должен проводить дилер yamaha 86
- Регламент периодического технического обслуживания 86
- Техническое обслуживание 86
- Замену масла и масляного фильтра рекоменду ем осуществлять силами дилера yamaha если вы все же решите заменить масло и фильтр са мостоятельно проконсультируйтесь с дилером yamaha 87
- Моторное масло и масляный фильтр 87
- Не запускайте двигатель если уровень мас ла слишком высок или слишком низок это может привести к повреждению двигателя 87
- Примечание 87
- Сразу после остановки двигателя масло очень сильно нагрето при контакте с мас лом или попадании его на одежду возможны ожоги 87
- Техническое обслуживание 87
- Технические характеристики 88
- Диагностика неисправностей 89
- Определите возможную причину и способ устранения после чего обратитесь к указанной странице руководства 89
- Перечень возможных неисправностей 89
- При возникновении каких либо проблем воспользуйтесь приведенным ниже перечнем неисправно стей для поиска возможной причины если причину обнаружить не удалось обратитесь к дилеру yamaha 89
- Устранение неисправностей 89
- Устранение неисправностей 90
- Устранение неисправностей 91
- Действия при возникновении 92
- Устранение неисправностей 92
- Чрезвычайных ситуаций 92
- Замена плавких предохранителей 93
- Подключение соединительных кабелей 93
- Пуск от дополнительной аккумуляторной батареи 93
- Устранение неисправностей 93
- Устранение неисправностей 94
- Буксирование гидроцикла 95
- Действия при затоплении гидроцикла 95
- Устранение неисправностей 95
- Алфавитный указатель 96
Похожие устройства
- Konica Minolta bizhub 20P Инструкция по эксплуатации
- Yamaha VX1800 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 215 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha VX1100C (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 220 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha VX1100A (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 222 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha SJ700B (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 282 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha GX1800A (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 362 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha GX1800 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 223 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FB1800A (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 283 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FA1800A (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 363 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX10ST2 (2012) Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub 423 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RS10VTGT (2012) Инструкция по эксплуатации