Yamaha FX10XT (2013) [122/122] Dic183
Содержание
- Введение 3
- Осторожно 3
- Важная информация о данном руководстве 4
- Внимание 4
- Осторожно 4
- Примечание 4
- Содержание 5
- Содержание 6
- Расположение наклеек с важными указаниями 7
- 0 mm 0 28 0 31 in 8
- Fx10 fx10rtrs fx10xt75 8
- Fx10m53s fx10m62s 8
- Fx10m53s fx10m62s 2 8
- Fx10xt 8
- Moteur 8
- Tune up specifications engine 8
- Расположение наклеек с важными указаниями 8
- Attention 9
- Fx10xt fx10xt75 fx10m53s fx10m62s 9
- Fx10xt75 fx10m53s fx10m62s 9
- Notice 9
- Расположение наклеек с важными указаниями 9
- Ce système d allumage par étincelle de véhicule respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du canada 10
- Fx10 fx10xt fx10xt75 15 16 fx10rtrs 16 10
- Fx10m53s fx10m62s 15 10
- Fx10rtrs 15 10
- Jk 82377 10 10
- This spark ignition system meets all requirements of the canadian interference causing equipment regulations 10
- Расположение наклеек с важными указаниями 10
- Расположение наклеек с важными указаниями 11
- Fx10m53s fx10m62s 12
- Fx10m53s fx10m62s 2 12
- Fx10rtrs fx10xt75 12
- Fx10xt 12
- U8hkr4x0 book page 6 friday june 8 2012 12 00 pm 12
- Расположение наклеек с важными указаниями 12
- Fx10xt fx10xt75 fx10m53s fx10m62s 13
- Fx10xt75 fx10m53s fx10m62s 13
- Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög profil på minst 38 mm 1 5 in för körning i djup snö användning på tunt snöfall is hårdpackad snö jord o s v resulterar i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor 13
- Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm 1 5 in korkeaprofiilinen telamatto joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon käyttö vähäisessä lumessa jäällä kovalla hangella likaisilla pinnoilla jne vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa niiden nopean kulumisen 13
- Расположение наклеек с важными указаниями 13
- Расположение наклеек с важными указаниями 14
- Avertissement 15
- Fx10m53s fx10m62s 11 15
- Warning 15
- Расположение наклеек с важными указаниями 15
- Расположение наклеек с важными указаниями 16
- Расположение наклеек с важными указаниями 17
- Fx10m62s 18
- Fx10xt 18
- Fx10xt75 18
- U8hkr4x0 book page 12 friday june 8 2012 12 00 pm 18
- Расположение наклеек с важными указаниями 18
- Fx10xt75 fx10m62s 19
- Snöskotern är originalutrustad med ett spårmönster med hög profil på minst 38 mm 1 5 in för körning i djup snö användning på tunt snöfall is hårdpackad snö jord o s v resulterar i snabb förslitning eller skada på drivband och glidskenor 19
- Tässä moottorikelkassa on vakiovarusteena yli 38 mm 1 5 in korkeaprofiilinen telamatto joka on tarkoitettu syvässä lumessa ajoon käyttö vähäisessä lumessa jäällä kovalla hangella likaisilla pinnoilla jne vahingoittaa raidetta tai sivuraiteita ja aiheuttaa niiden nopean kulumisen 19
- Расположение наклеек с важными указаниями 19
- Расположение наклеек с важными указаниями 20
- Avertissement 21
- Fx10m62s 12 21
- Warning 21
- Расположение наклеек с важными указаниями 21
- Использование вашего снегохода 22
- Перед началом эксплуатации вашего снегохода 22
- Подготовьте ваш снегоход 22
- Правила безопасности 22
- Остерегайтесь отравления угарным газом 23
- Подлинные аксессуары от фирмы yamaha 23
- Правила безопасности 23
- Правила безопасности 24
- Техническое обслуживание и хранение 24
- Описание 25
- 3 4 7 8 26
- Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления 26
- Описание 26
- Примечание 26
- Приобретенный вами снегоход имеет незначительные отличия от изображенных на рисунках данного руководства 26
- Вкл 27
- Выкл 27
- Главный переключатель 27
- Запуск 27
- Контрольные функции 27
- Осторожно 27
- Примечание 27
- Рычаг дроссельной заслонки 27
- Система блокировки дроссельной заслонки t o r s 27
- Контрольные функции 28
- Многофункциональная приборная панель 28
- Примечание 28
- Индикаторная лампа дальнего света фар 29
- Контрольные функции 29
- Примечание 29
- Режимы работы счетчика пробега счетчика пройденного пути и тахометра 29
- Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости 30
- Контрольные функции 30
- Примечание 30
- Указатель уровня топлива 30
- Указатель уровня топлива и индикатор уровня обогрева рукояток механизма обогрева рычага управления дроссельной заслонкой 30
- Индикатор уровня обогрева рукояток рычага управления дроссельной заслонкой 31
- Контрольные функции 31
- Примечание 31
- Контрольные функции 32
- Предупреждающий индикатор низкого уровня топлива 32
- Предупреждающий индикатор уровня и давления масла 32
- Предупреждение о низком уровне масла 32
- Контрольные функции 33
- Предупреждающий индикатор перегрева охлаждающей жидкости 33
- Предупреждение о низком давлении масла 33
- Примечание 33
- Внимание 34
- Выключатель двигателя 34
- Контрольные функции 34
- Устройство самодиагностики 34
- Гнездо для подключения к источнику постоянного тока fx10m53s fx10m62s 35
- Для использования гнезда для подключения к источнику постоянного тока 35
- Для повышения температуры 35
- Для понижения температуры 35
- Контрольные функции 35
- Переключатель дальнего и ближнего света фар lights 35
- Примечание 35
- Регулятор обогрева рукояток механизма обогрева рычага управления дроссельной заслонкой 35
- Внимание 36
- Контрольные функции 36
- Примечание 36
- Рычаг стояночного тормоза 36
- Рычаг тормоза 36
- Внимание 37
- Кожух привода 37
- Контрольные функции 37
- Осторожно 37
- Рычаг переключения передач 37
- Внимание 38
- Контрольные функции 38
- Чтобы поставить на место кожух привода 38
- Чтобы снять кожух привода 38
- Контрольные функции 39
- Примечание 39
- Сумка для багажа 39
- Хранение запасного клинового ремня 39
- Чтобы снять сумку для багажа 39
- Чтобы установить сумку для багажа 39
- Контрольные функции 40
- Осторожно 40
- Топливо 40
- В кислотосодержащее топливо не разрешается добавлять антиобледенители на спиртовой основе и влагопоглощающие присадки 41
- Внимание 41
- Вы можете отрегулировать подвеску в соответствии со своими представлениями об удобной езде например мягкая подвеска может обеспечить более комфортное вождение а жесткая улучшенную 41
- Двигатель фирмы yamaha предназначен для использования обычного неэтилированного бензина с исследовательским октановым числом 95 или выше в канаде и в россии следует использовать обычный неэтилированный бензин с насосным октановым числом r m 2 86 или выше либо с исследовательским октановым числом 91 или выше 41
- Емкость топливного бака 27 л 7 2 амер галлона 6 9 англ галлона 41
- Контрольные функции 41
- Подвеска 41
- При заправке не допускайте попадания в топливный бак снега или льда 41
- Разрешается использовать кислородосодержащие виды топлива газохол имеющие в своем составе не более 10 этилового спирта e10 несмотря на то что для предотвращения повреждений двигателя может потребоваться более богатая смесь обратитесь к дилеру фирмы yamaha не рекомендуется использование газохола с содержанием метилового спирта 41
- Рекомендуемое топливо 41
- Топливный бак следует заполнять только бензином рекомендуемого типа использование другого бензина может привести к серьезным повреждениям внутренних деталей двигателя таких как клапаны и поршневые кольца а также выхлопной системы для канады 41
- Контрольные функции 42
- Осторожно 42
- Примечание 42
- Регулировка предварительной натяжки пружин передних амортизаторов fx10 fx10xt fx10xt75 42
- Внимание 43
- Контрольные функции 43
- Осторожно 43
- Регулировка давления воздуха в передних амортизаторах fx10rtrs fx10m53s fx10m62s 43
- Контрольные функции 44
- Примечание 44
- Внимание 45
- Контрольные функции 45
- Осторожно 45
- Примечание 45
- Контрольные функции 46
- Примечание 46
- Контрольные функции 47
- Осторожно 47
- Регулировка демпфирующих сил передних амортизаторов fx10rtrs 47
- Контрольные функции 48
- Примечание 48
- Регулировка предварительной натяжки пружин центрального амортизатора и задних торсионных пружин fx10 fx10rtrs fx10xt fx10xt75 48
- Внимание 49
- Контрольные функции 49
- Осторожно 49
- Регулировка давления воздуха центрального и заднего амортизаторов fx10m53s fx10m62s 49
- Контрольные функции 50
- Примечание 50
- Контрольные функции 51
- Примечание 51
- Внимание 52
- Контрольные функции 52
- Примечание 52
- Регулировка демпфирующих сил центрального и заднего амортизаторов fx10rtrs или демпфирующей силы заднего амортизатора fx10xt fx10xt75 52
- Контрольные функции 53
- Контрольные функции 54
- Контрольные функции 55
- Осторожно 55
- Регулировка тяг управления fx10xt fx10xt75 55
- Контрольные функции 56
- Осторожно 57
- Перед каждым использованием проверяйте ваше транспортное средство чтобы убедиться в безопасности условий эксплуатации всегда следуйте процедурам и планам осмотра и технического обслуживания приведенным в руководстве пользователя 57
- Перечень предэксплуатационных проверок 57
- Предэксплуатационные проверки 57
- При отсутствии должной проверки или обслуживания транспортного средства повышается вероятность несчастного случая или повреждения оборудования не эксплуатируйте транспортное средство в случае обнаружения какой либо проблемы если проблему нельзя устранить выполнив описанные в этом руководстве процедуры обратитесь для осмотра транспортного средства к дилеру фирмы yamaha 57
- Предэксплуатационные проверки 58
- Осторожно 59
- Примечание 59
- Пуск двигателя 59
- Эксплуатация 59
- Внимание 60
- Вождение снегохода 60
- Изучение возможностей снегохода 60
- Обкатка 60
- Осторожно 60
- Первое использование вашего снегохода 60
- Эксплуатация 60
- Начало движения и набор скорости 61
- Обучение вождению снегохода 61
- Осторожно 61
- Торможение 61
- Эксплуатация 61
- Движение вверх по склону 62
- Осторожно 62
- Повороты 62
- Эксплуатация 62
- Движение вниз по склону 63
- Осторожно 63
- Пересечение склона 63
- Эксплуатация 63
- Движение по другим поверхностям 64
- Лед или обледеневшая поверхность 64
- Осторожно 64
- Плотный снежный покров 64
- Эксплуатация 64
- Внимание 65
- Движение по снежной целине 65
- Минимальный снежный покров 65
- Рекомендации натяжение гусеницы 65
- Ремень fx10m53s fx10m62s 65
- Увеличение срока службы приводной гусеницы 65
- Шипованная гусеница 65
- Эксплуатация 65
- Осторожно 66
- Примечание 66
- Управление снегоходом 66
- Эксплуатация 66
- Остановка двигателя 67
- Примечание 67
- Эксплуатация 67
- Транспортировка 68
- Эксплуатация 68
- Осторожно 69
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 69
- Карта периодического технического обслуживания для системы контроля выхлопа 70
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 70
- Техническое обслуживание элементов отмеченных звездочками должно производиться дилером фирмы yamaha так как для этого требуются специальные инструменты данные и технический опыт 70
- Карта общего технического обслуживания и смазки 71
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 71
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 72
- Каждые четыре года или при наличии трещин или повреждений заменяйте тормозной шланг 73
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 73
- После снятия главного тормозного цилиндра и цилиндра суппорта всегда проверяйте тормозную жидкость регулярно проверяйте уровень тормозной жидкости и добавляйте в случае необходимости 73
- Примечание 73
- Раз в два года меняйте масляные уплотнения главного тормозного цилиндра и цилиндра суппорта 73
- Тормозная система 73
- Внимание 74
- Капот 74
- Комплект инструментов 74
- Осторожно 74
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 74
- Примечание 74
- Рекомендуемое оборудование 74
- Снятие и установка капота и крышек 74
- Внимание 75
- Левая и правая боковые крышки 75
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 75
- Осторожно 76
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 76
- Проверка свечей зажигания 76
- B 3 2 1 77
- Внимание 77
- Осторожно 77
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 77
- Проверка системы блокировки дроссельной заслонки t o r s 77
- Регулировка свободного хода рычага дроссельной заслонки 77
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 78
- Примечание 78
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 79
- Проверка воздушного фильтра 79
- Высокогорные наладочные параметры 80
- Клапанный зазор 80
- Моторное масло и патрон масляного фильтра 80
- Осторожно 80
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 80
- Внимание 81
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 81
- Примечание 81
- Чтобы проверить уровень масла в двигателе 81
- Для замены моторного масла с заменой или без замены патрона масляного фильтра 82
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 82
- Примечание 82
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 83
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 84
- Примечание 84
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 85
- Осторожно 86
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 86
- Система охлаждения 86
- Чтобы проверить уровень охлаждающей жидкости 86
- Внимание 87
- Добавление охлаждающей жидкости 87
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 87
- Стравливание воздуха из системы охлаждения 87
- Внимание 88
- Клиновой ремень 88
- Осторожно 88
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 88
- Примечание 88
- Чтобы проверить клиновой ремень 88
- Внимание 89
- Осторожно 89
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 89
- Чтобы заменить и отрегулировать клиновой ремень 89
- Затяните регулировочные болты клинового ремня 90
- Момент затяжки регулировочного болта клинового ремня 10 нм 1 м кгс 7 фут фунт силы 90
- Наденьте ремень на первичный шкив 90
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 90
- При неправильном положении внешней поверхности клинового ремня измените ее сняв или добавив проставочную шайбу на каждый регулировочный болт клинового ремня 90
- Стандартное положение внешней поверхности клинового ремня от 1 мм 0 6 дюйма выше края вторичного шкива до 0 мм 0 2 дюйма ниже края 90
- Картер приводной цепи 91
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 91
- Чтобы проверить уровень масла в картере приводной цепи 91
- Осторожно 92
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 92
- Проверка тормозных колодок 92
- Тормоз и стояночный тормоз 92
- Чтобы отрегулировать натяжение цепи 92
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 93
- Проверка накладок стояночного тормоза 93
- Осторожно 94
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 94
- Проверка уровня тормозной жидкости 94
- Fx10 fx10rtrs fx10m53s fx10m62s определение степени износа ведущей звездочки 95
- Внимание 95
- Замена тормозной жидкости 95
- Обратная ведущая звездочка fx10 fx10rtrs fx10xt75 fx10m53s fx10m62s 95
- Осторожно 95
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 95
- Fx10xt75 определение степени износа ведущей звездочки 96
- Внимание 96
- Лыжи и полозья 96
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 96
- Проверка лыж и полозьев 96
- Выравнивание лыж 97
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 97
- Примечание 97
- Система рулевого управления 97
- Чтобы проверить рулевую колонку 97
- Осторожно 98
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 98
- Приводная гусеница 98
- Приводная гусеница и направляющие гусеницы 98
- Проверка приводной гусеницы 98
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 99
- Примечание 99
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 100
- Fx10xt75 fx10m53s fx10m62s 101
- Внимание 101
- Направляющие гусеницы 101
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 101
- Приводная гусеница с высокопрофильными грунтозацепами 101
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 102
- Смазка 102
- Замена лампы фары 103
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 103
- Аккумуляторная батарея 104
- Осторожно 104
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 104
- Регулировка наклона луча фары 104
- Соединения и крепежные детали 104
- Внимание 105
- Замена предохранителя 105
- Осторожно 105
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 105
- Периодическое техническое обслуживание и регулировка 106
- Примечание 106
- Двигатель проворачивается но не запускается 107
- Поиск и устранение неисправностей 107
- Осторожно 108
- Поиск и устранение неисправностей 108
- Разряжена батарея 108
- Электрический стартер не работает или работает медленно 108
- В двигателе постоянно возникают обратные вспышки или пропуски вспышки 109
- Двигатель не переключается правильно на повышенную или пониженную передачу или зацепление происходит жестко 109
- Двигатель перегревается 109
- Клиновой ремень проскальзывает или сильно нагревается 109
- Низкая мощность двигателя 109
- Перекручивание ремня клиноременной передачи 109
- Поиск и устранение неисправностей 109
- Снегоход не трогается с места 109
- Поиск и устранение неисправностей 110
- Шум или чрезмерная вибрация в цепной передаче и звездочках 110
- Внимание 111
- Двигатель 111
- Топливо 111
- Хранение 111
- Шасси 111
- Аккумуляторная батарея 112
- Примечание 112
- Хранение 112
- Габаритные размеры 113
- Двигатель 113
- Технические характеристики 113
- Технические характеристики 114
- Шасси 114
- Технические характеристики 115
- Технические характеристики 116
- Только для стран европы символы в кавычках обозначают уровень выбросов и не являются обязательным уровнем для безопасной эксплуатации факт несовпадения уровня выбросов и уровня воздействия не может быть использован для определения необходимости применения мер предосторожности в дальнейшем к факторам влияющим на фактический уровень воздействия относятся характеристики помещения где используется транспортное средство другие источники шума и так далее например количество транспортных средств и других расположенных в непосредственной близости источников воздействия длительность воздействия шума на оператора кроме того допустимый уровень воздействия в различных странах может различаться однако данная информация позволит оператору транспортного средства лучше оценить опасность и риски 116
- Электрическая система 116
- Запись идентификационных номеров 117
- Информационная наклейка о контроле выхлопных газов для канады 117
- Информация для клиентов 117
- Серийный номер двигателя основной идентификационный номер 117
- Серийный номер рамы 117
- Гарантия 118
- Информация для клиентов 118
- Индекс 119
- Индекс 120
- Dic183 122
Похожие устройства
- Iconbit FUNKTECH FT007DV Инструкция по эксплуатации
- Тагаз C190 Инструкция по эксплуатации
- Тагаз HARDY Инструкция по эксплуатации
- Тагаз TAGER Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta 1600f Инструкция по эксплуатации
- Тагаз C10 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C10 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C20 Инструкция по эксплуатации
- Fiat BRAVO Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C200 Инструкция по эксплуатации
- Fiat DOBLO Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C203 Инструкция по эксплуатации
- Fiat CROMA Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C253 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C353 Инструкция по эксплуатации
- Fiat GRANDE PUNTO Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C20P Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C224 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta bizhub C284 Инструкция по эксплуатации
- Fiat 500 (2012) Инструкция по эксплуатации