Philips HD9020 ⁄ 40 [39/152] Leiva külmutamine sulatamine
![Philips HD9020 ⁄ 40 [39/152] Leiva külmutamine sulatamine](/views2/1012346/page39/bg27.png)
Märkus: kui tera on kinnijäänud, täitke leivavorm veega tasemeni, mis jääks sõtkumisterast kõrgemale ja
laske leivavormil umbes 30 min liguneda. Seejärel eemaldage sõtkumistera võlli küljest.
7 Enne kui viilutate leiba leivanoa või elektrinoaga, laske leival traadist jahutusrestil 30–60
minutit jahtuda.
8 Laske seadmel enne puhastamist või uue leivapätsi küpsetamist jahtuda.
- Leiba peaks sööma värskena, sest see ei sisalda mingeid säilitusaineid. Seda saab säilitada ainult
üks või kaks päeva.
- Hoidke leiba toatemperatuuril tihedalt suletud plastist kotis või õhukindlas nõus.
- Viilutatud leib kaotab oma värskuse kiiremini kui lahtilõikamata leib.
- Hoidke prantssaia-tüüpi leiba krõbeda kooriku säilitamiseks paberist kotis või lahtisena. Seda
tüüpi leiba on kõige parem süüa küpsetamise päeval.
- Leiva võite külmutada õhukindlas nõus kuni 4–6 nädalaks.
- Leiva võiksite enne külmutamist viilutada, et saaksite korraga süüa ainult mõned viilud.
- Terve pätsi ülessulatamisel laske sel sulada samas nõus, et niiskus absorbeeruks tagasi leiba.
- Laske leival sulada toatemperatuuril või väikese võimsuseseadistusega mikrolaineahjus.
Maksimaalseks ohutuseks hoidke seadet puhtana ja ilma rasva- või toidujääkideta.
ärge kastke seadet vette või muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all.
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega
ka sööbivaid vedelikke nagu bensiini või atsetooni.
1 Enne puhastamist võtke pistik seinakontaktist välja ja laske seadmel jahtuda.
2 Pärast küpsetamist eemaldage sõtkumistera kinnijäämise ärahoidmiseks kohe leivavormist.
Märkus: kui tera on kinnijäänud, täitke leivavorm veega tasemeni, mis jääks sõtkumisterast kõrgemale ja
laske leivavormil umbes 30 min liguneda. Seejärel eemaldage sõtkumistera võlli küljest.
3 Puhastage sõtkumistera vähese vedela pesemisvahendiga kuumas vees. Puhastage
sõtkumistera ava puidust hambatikuga või nailonist puhastusharjaga.
4 Puhastage leivavorm pehme lapiga, mida on niisutatud kuuma vee ja natukese vedela
puhastusainega.
ärge leotage leivavormi vees ja ärge peske seda nõudepesumasinaga.
5 Puhastage leivavormi sees olevat võlli pehme lapiga.
6 Loputage leivavormi sisemus puhta veega.
7 Pesemise kergendamiseks eemaldage kaas. Avage kaas, kuni see on leivavormiga 90-kraadise
nurga all, ja seejärel tõstke seadme hinge küljest välja. (Jn 14)
8 Pühkige kaant niiske lapiga.
ärge peske kaant nõudepesumasinas.
9 Pühkige seadet seest ja väljast niiske lapiga.
ärge kasutage keemilisi ahjupuhasteid.
10 Enne taaskokkupanemist kuivatage kõik osad hoolikalt pehme kuiva riidega.
39
Содержание
- Hd9020 5
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Caution 7
- English 7
- Before first use 8
- Control panel 8
- Display 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Power failure backup 8
- Start stop cancel button 8
- Timer buttons 8
- Crust colour 9
- English 9
- Loaf weight 9
- Preparing the appliance and ingredients 9
- Programs 9
- Using the appliance 9
- English 10
- Selecting settings 10
- After the baking process 11
- English 11
- Using the timer 11
- Cleaning and maintenance 12
- English 12
- Freezing defrosting bread 12
- Storing bread 12
- English 13
- Environment 13
- Guarantee and service 13
- Storage 13
- Troubleshooting 13
- English 14
- Български 15
- Важно 15
- Общо описание фиг 1 15
- Опасност 15
- Предупреждение 15
- Увод 15
- Български 16
- Внимание 16
- Бутони на таймера 17
- Български 17
- Дисплей 17
- Електромагнитни излъчвания emf 17
- Обезпечаване при спиране на тока 17
- Преди първата употреба 17
- Пулт за управление 17
- Бутон за пуск стоп отмяна 18
- Български 18
- Грамаж на хляба 18
- Използване на уреда 18
- Подготовка на уреда и продуктите 18
- Програми 18
- Цвят на коричката 18
- Български 19
- Избор на настройки 19
- Български 20
- Използване на таймера 20
- Български 21
- Замразяване и размразяване на хляб 21
- След печенето 21
- Съхраняване на хляба 21
- Български 22
- Опазване на околната среда 22
- Почистване и поддръжка 22
- Съхранение 22
- Български 23
- Гаранция и сервиз 23
- Отстраняване на неизправности 23
- Důležité 24
- Nebezpečí 24
- Výstraha 24
- Všeobecný popis obr 1 24
- Čeština 24
- Upozornění 25
- Čeština 25
- Displej 26
- Elektromagnetická pole emp 26
- Ovládací panel 26
- Před prvním použitím 26
- Tlačítka časovače 26
- Tlačítko spuštění zastavení zrušení 26
- Záloha při výpadku napájení 26
- Čeština 26
- Barva kůrky 27
- Hmotnost bochníku 27
- Použití přístroje 27
- Programy 27
- Příprava přístroje a přísad 27
- Čeština 27
- Volba nastavení 28
- Čeština 28
- Po dokončení procesu pečení 29
- Použití časovače 29
- Čeština 29
- Skladování chleba 30
- Zmrazení rozmrazení chleba 30
- Čeština 30
- Čištění a údržba 30
- Odstraňování problémů 31
- Uskladnění 31
- Záruka a servis 31
- Čeština 31
- Životní prostředí 31
- Čeština 32
- Hoiatus 33
- Sissejuhatus 33
- Tähelepanu 33
- Üldkirjeldus jn 1 33
- Ettevaatust 34
- Ekraan 35
- Elektromagnetväljad emv 35
- Enne esmakasutamist 35
- Juhtpaneel 35
- Start stopp tühista nupp 35
- Taimeri nupud 35
- Varundus elektrikatkestuse korral 35
- Kooriku värvus 36
- Leivapätsi kaal 36
- Programmid 36
- Seadme ja koostisainete ettevalmistamine 36
- Seadme kasutamine 36
- Seadistuste valimine 37
- Taimeri kasutamine 37
- Pärast küpsetamistoimingut 38
- Leiva hoiustamine 39
- Leiva külmutamine sulatamine 39
- Puhastamine ja hooldus 39
- Garantii ja hooldus 40
- Hoiustamine 40
- Keskkond 40
- Veaotsing 40
- Hrvatski 41
- Opasnost 41
- Opći opis sl 1 41
- Upozorenje 41
- Važno 41
- Hrvatski 42
- Elektromagnetska polja emf 43
- Gumb za pokretanje zaustavljanje poništavanje 43
- Gumbi timera 43
- Hrvatski 43
- Prije prvog korištenja 43
- Samostalno napajanje u slučaju nestanka struje 43
- Upravljačka ploča 43
- Zaslon 43
- Boja korice 44
- Hrvatski 44
- Korištenje aparata 44
- Priprema aparata i sastojaka 44
- Programi 44
- Težina štruce 44
- Hrvatski 45
- Korištenje timera 45
- Odabir postavki 45
- Hrvatski 46
- Nakon pečenja 46
- Hrvatski 47
- Zamrzavanje odmrzavanje kruha 47
- Čišćenje i održavanje 47
- Čuvanje kruha 47
- Hrvatski 48
- Jamstvo i servis 48
- Rješavanje problema 48
- Spremanje 48
- Zaštita okoliša 48
- Hrvatski 49
- Bevezetés 50
- Figyelmeztetés 50
- Fontos 50
- Magyar 50
- Vigyázat 50
- Általános leírás ábra 1 50
- Figyelem 51
- Magyar 51
- Elektromágneses mezők emf 52
- Időzítő gombok 52
- Indítás leállítás törlés gomb 52
- Kezelőpanel 52
- Kijelző 52
- Magyar 52
- Memória áramkimaradás esetén 52
- Programok 52
- Teendők az első használat előtt 52
- A készülék használata 53
- A készülék és a hozzávalók előkészítése 53
- Héjszín 53
- Kenyér súlya 53
- Magyar 53
- Beállítások megadása 54
- Magyar 54
- A sütési folyamat után 55
- Az időzítő használata 55
- Magyar 55
- A kenyér tárolása 56
- Kenyér lefagyasztása kiolvasztása 56
- Magyar 56
- Tisztítás és karbantartás 56
- Hibaelhárítás 57
- Jótállás és szerviz 57
- Környezetvédelem 57
- Magyar 57
- Tárolás 57
- Magyar 58
- Ескерту 59
- Жалпы сипаттама cурет 1 59
- Кіріспе 59
- Маңызды 59
- Қазақша 59
- Қауіпті 59
- Абайлаңыз 60
- Қазақша 60
- Алғашқы рет қолданар алдында 61
- Бастау тоқтату болдырмау түймесі 61
- Бақылау панелі 61
- Дисплей 61
- Таймер түймелері 61
- Электр қуаты ажыратылғанда қалпына келтіру 61
- Электромагниттік өрістер эмө 61
- Қазақша 61
- Бағдарламалар 62
- Нан салмағы 62
- Қазақша 62
- Қызарту түрі 62
- Құрылғы мен қоспаларды дайындау 62
- Құрылғыны қолдану 62
- Параметрлерді таңдау 63
- Қазақша 63
- Пісіріп болғаннан кейін 64
- Таймерді пайдалану 64
- Қазақша 64
- Нанды сақтау 65
- Нанды тоңазыту жібіту 65
- Тазалау және күтіп ұстау 65
- Қазақша 65
- Ақаулықтарды жою 66
- Кепілдік және қызмет 66
- Сақтау 66
- Қазақша 66
- Қоршаған орта 66
- Қазақша 67
- Bendras aprašymas pav 1 68
- Lietuviškai 68
- Pavojus 68
- Perspėjimas 68
- Svarbu 68
- Įvadas 68
- Elektromagnetiniai laukai eml 69
- Lietuviškai 69
- Įspėjimas 69
- Atmintis nutrūkus maitinimui 70
- Ekranas 70
- Laikmačio mygtukai 70
- Lietuviškai 70
- Paleidimo stabdymo atšaukimo mygtukas 70
- Plutos spalva 70
- Prieš naudodami pirmą kartą 70
- Programos 70
- Valdymo pultas 70
- Kepalo svoris 71
- Lietuviškai 71
- Nustatymų parinkimas 71
- Prietaiso ir produktų paruošimas 71
- Prietaiso naudojimas 71
- Laikmačio naudojimas 72
- Lietuviškai 72
- Kepimo procesui pasibaigus 73
- Lietuviškai 73
- Duonos laikymas 74
- Duonos užšaldymas ir atšildymas 74
- Lietuviškai 74
- Valymas ir priežiūra 74
- Aplinka 75
- Garantija ir techninė priežiūra 75
- Greitas trikčių šalinimas 75
- Laikymas 75
- Lietuviškai 75
- Briesmas 76
- Brīdinājums 76
- Ievads 76
- Latviešu 76
- Svarīgi 76
- Vispārējs apraksts zīm 1 76
- Ievērībai 77
- Latviešu 77
- Displejs 78
- Elektromagnētiskie lauki emf 78
- Iedarbināšanas apturēšanas atcelšanas poga 78
- Latviešu 78
- Pirms pirmās lietošanas 78
- Saglabāšanas funkcija elektroapgādes traucējumu gadījumā 78
- Taimera pogas 78
- Vadības panelis 78
- Garozas brūnums 79
- Ierīces lietošana 79
- Ierīces un sastāvdaļu sagatavošana 79
- Latviešu 79
- Maizes klaipa svars 79
- Programmas 79
- Iestatījumu izvēle 80
- Latviešu 80
- Latviešu 81
- Pēc cepšanas 81
- Taimera lietošana 81
- Latviešu 82
- Maizes glabāšana 82
- Maizes sasaldēšana atsaldēšana 82
- Tīrīšana un apkope 82
- Garantija un tehniskā apkope 83
- Kļūmju novēršana 83
- Latviešu 83
- Uzglabāšana 83
- Vides aizsardzība 83
- Latviešu 84
- Niebezpieczeństwo 85
- Opis ogólny rys 1 85
- Ostrzeżenie 85
- Polski 85
- Ważne 85
- Wprowadzenie 85
- Polski 86
- Panel sterowania 87
- Pola elektromagnetyczne emf 87
- Polski 87
- Przed pierwszym użyciem 87
- Wyświetlacz 87
- Zasilanie rezerwowe na wypadek przerwy w dostawie prądu 87
- Kolor skórki 88
- Polski 88
- Programy 88
- Przycisk uruchamiania zatrzymania anulowania 88
- Przyciski minutnika 88
- Przygotowanie urządzenia i składników 88
- Waga bochenka 88
- Zasady używania 88
- Polski 89
- Wybór ustawień 89
- Korzystanie z minutnika 90
- Polski 90
- Po zakończeniu pieczenia 91
- Polski 91
- Przechowywanie chleba 91
- Czyszczenie i konserwacja 92
- Polski 92
- Zamrażanie rozmrażanie chleba 92
- Gwarancja i serwis 93
- Ochrona środowiska 93
- Polski 93
- Przechowywanie 93
- Rozwiązywanie problemów 93
- Avertisment 94
- Descriere generală fig 1 94
- Important 94
- Introducere 94
- Pericol 94
- Română 94
- Precauţie 95
- Română 95
- Afişaj 96
- Butoane pentru cronometru 96
- Câmpuri electromagnetice emf 96
- Funcţia de rezervă în caz de pană de curent 96
- Panou de control 96
- Română 96
- Înainte de prima utilizare 96
- Buton de pornire oprire anulare 97
- Culoarea crustei 97
- Greutatea pâinii 97
- Pregătirea aparatului şi a ingredientelor 97
- Programe 97
- Română 97
- Utilizarea aparatului 97
- Română 98
- Selectarea setărilor 98
- După procesul de coacere 99
- Română 99
- Utilizarea cronometrului 99
- Congelarea dezgheţarea pâinii 100
- Curăţare şi întreţinere 100
- Păstrarea pâinii 100
- Română 100
- Depanare 101
- Depozitarea 101
- Garanţie şi service 101
- Protecţia mediului 101
- Român 101
- Română 102
- Важно 103
- Введение 103
- Общее описание рис 1 103
- Опасно 103
- Предупреждение 103
- Русский 103
- Внимание 104
- Русский 104
- Восстановление работы после отключения электричества 105
- Дисплей 105
- Панель управления 105
- Перед первым использованием 105
- Русски 105
- Электромагнитные поля эмп 105
- Вес хлеба 106
- Кнопка старт стоп отмена 106
- Кнопки таймера 106
- Подготовка прибора и ингредиентов 106
- Программы 106
- Русский 106
- Цвет корочки 106
- Эксплуатация прибора 106
- Выбор настроек 107
- Русски 107
- Использование таймера 108
- Русский 108
- После выпекания хлеба 109
- Русски 109
- Заморозка разморозка хлеба 110
- Очистка и уход 110
- Русский 110
- Хранение хлеба 110
- Гарантия и обслуживание 111
- Защита окружающей среды 111
- Поиск и устранение неисправностей 111
- Русски 111
- Хранение 111
- Русский 112
- Dôležité 113
- Nebezpečenstvo 113
- Opis zariadenia obr 1 113
- Slovensky 113
- Varovanie 113
- Slovensky 114
- Výstraha 114
- Displej 115
- Elektromagnetické polia emf 115
- Ochrana v prípade výpadku napájania 115
- Ovládací panel 115
- Pred prvým použitím 115
- Slovensk 115
- Tlačidlo štart stop zrušiť 115
- Tlačidlá časovača 115
- Hmotnosť bochníka 116
- Opečenie kôrky 116
- Použitie zariadenia 116
- Programy 116
- Príprava zariadenia a surovín 116
- Slovensky 116
- Slovensk 117
- Voľba nastavení 117
- Po skončení pečenia 118
- Používanie časovača 118
- Slovensky 118
- Skladovanie chleba 119
- Slovensk 119
- Zmrazovanie rozmrazovanie chleba 119
- Čistenie a údržba 119
- Pomôcky na uskladnenie 120
- Riešenie problémov 120
- Slovensky 120
- Záruka a servis 120
- Životné prostredie 120
- Slovensk 121
- Nevarnost 122
- Opozorilo 122
- Pomembno 122
- Slovenščina 122
- Splošni opis sl 1 122
- Elektromagnetna polja emf 123
- Slovenščin 123
- Barva skorje 124
- Gumb za začetek zaustavitev preklic 124
- Gumbi časovnika 124
- Nadzorna plošča 124
- Podpora v primeru izpada elektrike 124
- Pred prvo uporabo 124
- Programi 124
- Slovenščina 124
- Zaslon 124
- Izbiranje nastavitev 125
- Priprava aparata in sestavin 125
- Slovenščin 125
- Teža štruce 125
- Uporaba aparata 125
- Slovenščina 126
- Uporaba časovnika 126
- Po postopku peke 127
- Shranjevanje kruha 127
- Slovenščin 127
- Okolje 128
- Shranjevanje 128
- Slovenščina 128
- Zamrzovanje tajanje kruha 128
- Čiščenje in vzdrževanje 128
- Garancija in servis 129
- Odpravljanje težav 129
- Slovenščin 129
- Opasnost 130
- Opšti opis sl 1 130
- Srpski 130
- Upozorenje 130
- Važno 130
- Dugmad tajmera 132
- Dugme za početak zaustavljanje otkazivanje 132
- Elektromagnetna polja emf 132
- Pre prve upotrebe 132
- Sistem rezervnog napajanja u slučaju nestanka struje 132
- Srpski 132
- Upravljačka ploča 132
- Boja korice 133
- Priprema aparata i sastojaka 133
- Programi 133
- Težina vekne 133
- Upotreba aparata 133
- Izbor postavki 134
- Srpski 134
- Nakon procesa pečenja 135
- Upotreba tajmera 135
- Odlaganje hleba 136
- Srpski 136
- Zamrzavanje odmrzavanje hleba 136
- Čišćenje i održavanje 136
- Garancija i servis 137
- Rešavanje problema 137
- Zaštita okoline 137
- Čuvanje 137
- Srpski 138
- Важлива інформація 139
- Вступ 139
- Загальний опис мал 1 139
- Небезпечно 139
- Попередження 139
- Українська 139
- Увага 140
- Українська 140
- Дисплей 141
- Електромагнітні поля емп 141
- Збереження налаштувань у разі збою в електропостачанні 141
- Кнопки таймера 141
- Панель керування 141
- Перед першим використанням 141
- Українськ 141
- Вага хлібини 142
- Застосування пристрою 142
- Кнопка початку зупинення скасування 142
- Колір скоринки 142
- Приготування пристрою до роботи та продуктів до використання 142
- Програми 142
- Українська 142
- Вибір налаштувань 143
- Українськ 143
- Використання таймера 144
- Українська 144
- Заморожування розморожування хліба 145
- Зберігання хліба 145
- Після випікання 145
- Українськ 145
- Зберігання 146
- Навколишнє середовище 146
- Українська 146
- Чищення та догляд 146
- Гарантія та обслуговування 147
- Українськ 147
- Усунення несправностей 147
Похожие устройства
- Compaq Presario CQ62-220ER Инструкция по эксплуатации
- Yamaha R1 YZF-R1 (2004) Инструкция по эксплуатации
- Vox AGA70 Инструкция по эксплуатации
- Haier AFD631CX Инструкция по эксплуатации
- Texas SP 50 TRW Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-KZ310 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU 599A Инструкция по эксплуатации
- Compaq SG3-205RU XJ070EA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha BWS 100 YW100E (2004) Инструкция по эксплуатации
- Vox VC12 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-KZ210 Инструкция по эксплуатации
- Haier AFT630IX Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 38903 30500 Инструкция по эксплуатации
- Compaq 100eu WU539EA Инструкция по эксплуатации
- Yamaha AeoX 100 YQ100 (2004) Инструкция по эксплуатации
- Vox AMPLUG-AC30 Инструкция по эксплуатации
- Haier CFL633CS Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 38510 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-KX715 Инструкция по эксплуатации
- Compaq CQ1859s VU544AA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Можно ли в данной хлебопечке приготовить тесто для пельменей? Если да, то на какой программе?
4 года назад
Ответы 1
Какви са някои от предпазните мерки, които трябва да спазвате при използване на уреда за приготвяне на хляб?
1 год назад
Ответы 1
Какие ингредиенты следует добавлять в последнюю очередь при приготовлении хлеба?
2 года назад